Zalman Z8 MS Bedienungsanleitung
Zalman
ComputergehÀuse
Z8 MS
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Zalman Z8 MS (2 Seiten) in der Kategorie ComputergehĂ€use. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2

ĂvintĂ©zkedĂ©sek
â A szerelĂ©s Ă©s ĂŒzembe helyezĂ©s elĆtt gondosan olvassa el ezt a
kézikönyvet.
â A szerelĂ©s Ă©s ĂŒzembe helyezĂ©s elĆtt ellenĆrizze a termĂ©ket Ă©s annak
alkatrészeit. Ha bårmilyen rendellenességet észlel, a termék cseré jéhez
vagy ĂĄrĂĄnak visszatĂ©rĂtĂ©sĂ©hez vegye fel a kapcsolatot a kereskedĆvel,
akitĆl a termĂ©ket vĂĄsĂĄrolta.
â A termĂ©k szerelĂ©se Ă©s ĂŒzembe helyezĂ©se sorĂĄn a balesetek elk-
erĂŒlĂ©sĂ©hez hordjon kesztyƱt.
â A szerelĂ©s sorĂĄn ne alkalmazzon nagy erĆt, ugyanis az sĂșlyosan
kĂĄrosĂthatja a rendszert.
â A kĂĄbelek nem megfelelĆ csatlakoztatĂĄsa rövidzĂĄrlatot Ă©s tĂŒzet okozhat.
A kĂĄbelek csatlakoztatĂĄsĂĄt a kĂ©zikönyv ĂștmutatĂĄsa szerint vĂ©gezze.
â Ăgyeljen arra, hogy hasznĂĄlat közben hagyja szabadon a termĂ©k
szellĆzĆnyĂlĂĄsait.
â Ne helyezze a kĂ©szĂŒlĂ©ket közvetlen napfĂ©nybe, vĂz, nedvessĂ©g, olaj,
vagy nagy mennyisĂ©gƱ por kö zelĂ©be. A termĂ©ket jĂłl szellĆzĆ helyisĂ©g
ben tĂĄrolja Ă©s hasznĂĄlja.
â A termĂ©k tisztĂtĂĄsĂĄhoz ne hasznĂĄljon vegyi tisztĂtĂłszert. (szerves old-
Ăłszereket, pl. alkoholt vagy acetont)
â MƱködĂ©s közben ne nyĂșljon a termĂ©k belsejĂ©be se kĂ©zzel, se egyĂ©b
tĂĄrggyal, ez ugyanis a kezĂ©nek vagy a hasznĂĄlt tĂĄrgynak a sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©t
eredményezheti.
â A termĂ©ket mind tĂĄrolĂĄs, mind hasznĂĄlat közben tartsa tĂĄvol a gyerme-
kektĆl.
â CĂ©gĂŒnk nem vĂĄllal felelĆssĂ©get a termĂ©k szakszerƱtlen vagy nem meg-
felelĆ hasznĂĄlatĂĄbĂłl eredĆ problĂ©mĂĄkĂ©rt.
â A termĂ©k kinĂ©zete Ă©s mƱszaki adatai minĆsĂ©gjavĂtĂĄs cĂ©ljĂĄbĂłl a ofgyasz-
tĂłk elĆzetes Ă©rtesĂtĂ©se nĂ©lkĂŒl vĂĄltozhatnak.
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice.
www.zalman.com
Precautions
Sicherheitshinweise
éąéČæȘæœ
â Read this manual carefully before installing.
â Check the product and components before installing. If you ó°°nd any abnormal-
ity, contact the location where you purchased the product for a replacement or
refund.
â Wear gloves to prevent accidents when installing the product.
â Severe damage may occur when mounting the system, so do not apply exces-
sive force.
â Connecting the cable incorrectly may cause a ó°°re due to a short circuit. Make
sure to refer to the manual when connecting the cable.
â Be careful not to block the ventilation hole of the product when using the sys-
tem.
â Avoid locations with direct sunlight, water, moisture, oil, and excessive dust.
Store and use the product in a well-ventilated location.
â Do not wipe the surface of the product using chemicals. (organic solvents such
as alcohol or acetone)
â Do not insert your hand or other object into the product during operation, as this
may injure your hand or damage the object.
â Store and use the product out of childrenâs reach.
â Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due to the
use of the product for purposes other than its designated purposes and/or the
carelessness of the consumer.
â The exterior design and speció°°cations of the product are subject to change
without prior notice to consumers for quality improvement.
â Lesen Sie diese Anleitung sorgfĂ€ltig durch, bevor Sie mit der Montage
beginnen.
â PrĂŒfen Sie das Produkt und alle Komponenten, bevor Sie mit der
Montage beginnen. Wenn Sie etwas Unnormales bemerken, wenden Sie
sich an das GeschĂ€ft, in dem Sie das Produkt erworben haben, fĂŒr einen
Ersatz oder eine Erstattung.
â Tragen Sie Handschuhe, um bei der Montage des Produkts UnfĂ€lle zu
vermeiden.
â Bei der Montage des Systems können schwere SchĂ€den auftreten.
Wenden Sie daher keine ĂŒbermĂ€Ăige Kraft an.
â Ein falsches AnschlieĂen der Kabel kann zu einem Brand durch einen
Kurzschluss fĂŒhren. Stellen Sie sicher, dass Sie beim AnschlieĂen der
Kabel nach dem Benutzerhandbuch vorgehen.
â Achten Sie darauf, die LĂŒftungsschlitze nicht zu blockieren, wenn Sie
das System benutzen.
â Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, Wasser,
Feuchtigkeit, Ăl und Staub. Lagern und benutzen Sie das Produkt an
einemgut belĂŒfteten Ort.
â Wischen Sie die Oberó°±Ă€che des Produkts nicht mit Chemikalien ab.
(Organische Lösungsmittel wie Alkohol oder Aceton)
â Stecken Sie nicht Ihre Hand oder irgendwelche GegenstĂ€nde in das
Produkt, wÀhrend es in Betrieb ist, da dies Ihre Hand verletzen oderdas
Produkt beschÀdigen kann.
â Lagern und benutzen Sie das Produkt auĂerhalb der Reichweite von
Kindern.
â Unser Unternehmen ĂŒbernimmt keine Verantwortung fĂŒr Probleme, die
aufgrund der Verwendung des Produkts fĂŒr andere als die vorgesehenen
Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benutzers auftreten.
â Das AuĂendesign und die technischen Spezió°°kationen des Produkts
können ohne vorherige Mittei lung an die Verbraucher zur Verbesserung
der QualitÀt geÀndert werden.
â ćšćźèŁ
ćèŻ·ä»ç»é
èŻ»æŹæćă
â ćšćźèŁ
ćèŻ·æŁæ„äș§ććç»ä»¶ăćŠææšćç°ä»»äœćŒćžžæ
ć”ïŒèŻ·èçł»æšèŽ
äč°æŹäș§ćçć°æčïŒèżèĄæŽæąææŻéæŹŸă
â ćšćźèŁ
æŹäș§ćæ¶ïŒèŻ·äœ©æŽæć„ïŒä»„éČæąćçäșæ
ă
â ćšćźèŁ
çł»ç»æ¶ïŒćŻèœäŒćçäž„éäŒ€ćźłïŒæä»„èŻ·äžèŠèżćșŠçšćă
â éèŻŻçæ„çșżćŻèœćŻŒèŽć çè·Żèé æçç«çŸăæ„çșżæ¶èŻ·çĄźäżćèæŹæ
ćă
â ćšäœżçšèŻ„çł»ç»æ¶ïŒèŻ·ć°ćżäžèŠéźæĄæŹäș§ćçééŁćŁă
â éżć
æŸçœźćšéłć
çŽæăææ°ŽăæœźæčżăææČčææŻć°ćèżć€çć°æčăèŻ·ćš
ééŁèŻć„œçćșćäżććč¶äœżçšæŹäș§ćă
â èŻ·äžèŠçšććŠćæŠææŹäș§ćçèĄšéąăïŒäŸćŠé
çČŸæäžé
źçææșæș¶ćïŒ
â ćšæäœèżçšäžèŻ·äžèŠææææŻć
¶ćźç©ć䌞ć
„æŹäș§ćäžïŒèżćŻèœäŒćŻŒèŽ
æšçææç©ćć䌀æćæă
â èŻ·ćšćżç«„æ æłæ„觊ć°çć°æčäżććč¶äœżçšæŹäș§ćă
â æ仏ć
ŹćžćŻčäșć æŹäș§ćçšäșäžćœçšéć/æçšæ·ć€±èŻŻèé æçä»»äœéź
éąïŒäžæżæ
ä»»äœèŽŁä»»ă
â æŹäș§ćçć€ćœąèźŸèźĄććæ°ćŻèœäŒć äžș莚éæćèææćæŽïŒæäžćŠèĄ
éç„ă
Précautions
æłšæäșé
ĐĐ”ŃŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž
â Lisez ce manuel attentivement avant lâinstallation.
â VĂ©rió°°ez le produit et les composants avant lâinstallation. Si vous constatez une
anomalie, contactez le lieu oĂč vous avez achetĂ© le produit pour un remplacement
ou un remboursement.
â Portez des gants pour Ă©viter des accidents lors de lâinstallation du produit.
â Des dommages sĂ©rieux peuvent se produire lors du montage du systĂšme,
donc nâappliquez pas de force excessive.
â Une connexion incorrecte du cĂąble peut causer un incendie en raison dâun
court-circuit. Assurez-vous de vous référer au manuel lors de la connexion du
cĂąble.
â Veillez Ă ne pas bloquer lâorió°°ce de ventilation du produit en utilisant le systĂšme.
â Ăvitez des endroits avec la lumiĂšre directe du soleil, de lâeau, de lâhumiditĂ©, de
lâhuile et de la poussiĂšre en excĂšs. Rangez et utilisez le produit dans un endroit
bien ventilé.
â Ne pas essuyer la surface du produit Ă lâaide de produits chimiques. (solvants
organiques tels que de lâalcool ou de lâacĂ©tone)
â Ne pas insĂ©rer votre main ou dâautres objets dans le produit pendant le
fonctionnement, car cela peut vous blesser la main ou endommager lâobjet.
â Rangez et utilisez le produit hors de la portĂ©e des enfants.
â Notre sociĂ©tĂ© nâassume aucune responsabilitĂ© pour tout problĂšme se pro-
duisant en raison de lâutilisation du produit Ă des ó°°ns autres queses objectifs
désignés et/ou la négligence du consommateur.
â Le design extĂ©rieur et les caractĂ©ristiques du produit sont soumis Ă change-
ment sans préavis aux consommateurs pour une amélioration de la qualité.
Precauciones
Ćrodki ostroĆŒnoĆci
ìŁŒììŹí
â Lea atentamente este manual antes de la instalaciĂłn.
â Compruebe el producto y los componentes antes de instalarlos. Si en-
cuentra alguna anomalĂa, comunĂquese con la ubicaciĂłn donde comprĂł
el producto para un reemplazo o un reembolso.
â Use guantes para evitar accidentes al instalar el producto.
â Al montar el sistema, se pueden producir daños graves, por lo que no
aplique fuerza excesiva.
â La conexiĂłn incorrecta del cable puede provocar un incendio debido a
un cortocircuito. AsegĂșrese de consultar el manual al conectar el cable.
â Tenga cuidado de no bloquear el orió°°cio de ventilaciĂłn del producto
cuando utilice el sistema.
â Evite ubicaciones con luz solar directa, agua, humedad, aceite y polvo
excesivo. Guarde y utilice el producto en un lugar bien ventilado.
â No limpie la superó°°cie del producto con productos quĂmicos. (Disol-
ventes orgĂĄnicos tales como alcohol o acetona)
â No introduzca su mano u otro objeto en el producto durante el funciona-
miento, p1-ya que podrĂa dañar su mano o dañar el objeto.
â Guarde y utilice el producto fuera del alcance de los niños.
â Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad ante cualquier
problema que se produzca debi do al uso del producto para propĂłsitos
diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.
â El diseño exterior y las especió°°caciones del producto estĂĄn sujetos a
cambios sin previo aviso a los consumidores para mejorar la calidad.
â Przed przystÄ
pieniem do montaĆŒu naleĆŒy zapoznaÄ siÄ ze zrozumie-
niem z treĆciÄ
tego podrÄcznika.
â Przed przystÄ
pieniem do montaĆŒu naleĆŒy sprawdziÄ produkt i podz-
espoĆy. W razie stwierdzenia nieprawidĆowoĆci naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ
ze sklepem, w ktĂłrym produkt zostaĆ zakupiony, aby wy mieniÄ go na inny
egzemplarz lub uzyskaÄ zwrot pieniÄdzy.
â ZaĆoĆŒyÄ rÄkawice, aby zapobiec wypadkom podczas montaĆŒu produktu.
â NiewĆaĆciwy montaĆŒ moĆŒe spowodowaÄ powaĆŒne uszkodzenia, dlatego
nie naleĆŒy stosowaÄ nadmiernej siĆy.
â NieprawidĆowe podĆÄ
czenie kabli moĆŒe spowodowaÄ poĆŒar w wyniku
zwarcia. PodĆÄ
czajÄ
c kable, naleĆŒy zawsze stosowaÄ siÄ do instrukcji
przedstawionych w tym podrÄczniku.
â Nie naleĆŒy zatykaÄ otworĂłw wentylacyjnych produktu podczas korzysta-
nia z komputera.
â Nie ustawiaÄ produktu w miejscach, gdzie bÄdzie naraĆŒony na dziaĆanie
promieni sĆonecznych, wody, wilgoci, oleju, ani w pomieszczeniach o
duĆŒym zapyleniu. Produkt przechowywaÄ i uĆŒywaÄ go w miejscach o do-
brej wentylacji.
â Nie przecieraÄ powierzchni produktu Ćrodkami chemicznymi (organiczne
rozpuszczalniki, takie jak alkohol lub aceton).
â Nie wkĆadaÄ dĆoni ani innych przedmiotĂłw do wnÄtrza produktu podczas
pracy komputera, poniewaĆŒ moĆŒe to spowodowaÄ obraĆŒenia dĆoni lub
uszkodzenie tego przedmiotu.
â Produkt przechowywaÄ i uĆŒywaÄ go w miejscu niedostÄpnym dla dzieci.
â Firma nie ponosi odpowiedzialnoĆci za wszelkie problemy wynika-
jÄ
ce z uĆŒycia produktu do celĂłw innych niĆŒ jego przeznaczenie i/lub
spowodowanych przez niedbaĆoĆÄ uĆŒytkownika.
â WyglÄ
d zewnÄtrzny i dane techniczne produktu mogÄ
zostaÄ zmienione
bez uprzedniego powiadomienia uĆŒytkownikĂłw. Zmiany sÄ
wprowadzane
w celu ulepszania jakoĆci produktĂłw.
â ì€ìč ì ì ì€ëȘ
ìë„Œ ììží ìœìŒììì€.
â ì€ìč ì ì íêłŒ ê”Źì±íì ë°ëì íìž í ìŽììŽ ìì êČœì° ê”Źì
ìČì ê”
í/íë¶ ìĄ°ìč ë°ìŒììì€.
â ì í ì€ìč ì ìŹêł ìë°©ì ìíŽ ì„ê°ì ì°©ì©íêł ì·šêžíììì€.
â ìì€í
ì„ì°© ì ìčëȘ
ì ìììŽ ë°ìí ì ììŒëŻëĄ 돎늏í íì ê°íì§
ë§ììì€.
â ìŒìŽëžì ìëȘ» ì°êČ°íë©Ž í©ì ìŒëĄ ìží íìŹ ì°ë €ê° ììŽ íí ì€ëȘ
ìë„Œ
ì°žêł íìŹ ì°êČ°íììì€.
â ìì€í
ìŹì©ì ì íì í”íê”Źê° ë§íì§ ìëëĄ ìŁŒì íììì€.
â ì§ìŹêŽì , ëŹŒ, ì”êž°, êž°ëŠ, 뚌ì§ê° ë§ì êłłì íŒíêł êł”êž°ê° ì í”íë êłł
ìì 볎êŽ/ìŹì© íììì€.
â ííìœí ë±ìŒëĄ ì íì íë©Žì ëŠì§ ë§ììì€. (ììœìŹ ëë ììží€ ë±
ì êž°ì©ì )
â ëì ì€ìë ìžìČŽë ì íì íŽë„Œ ëŒìč ì ììŒëŻëĄ ììŽë ëŹŒìČŽë„Œ ëŁì§
ë§ììì€.
â ìŽëŠ°ìŽì ììŽ ëżì§ ìë êłłìì 볎êŽ/ìŹì©íììì€.
â ì íŽì§ ì©ë ìžì ìŹì© ë° ìëčì ë¶ìŁŒìëĄ ë°ìí 돞ì ë ëčìŹìì ì±
ìì§ì§ ìì”ëë€.
â ì íì ìžêŽ ëììž ë° ê·êČ©ì íì§ í„ìì ìíŽ ìëčììêČ ìêł ììŽ
ëłêČœë ì ìì”ëë€.
PrecauçÔes
UpozornÄnĂ
â Leia este manual com atenção antes da instalação.
â Verió°°que o produto e os componentes antes da instalação. Se encon-
trar alguma anormalidade, contacte o local onde comprou o produto para
o substituir ou para obter um reembolso.
â Utilize luvas para evitar acidentes ao instalar o produto.
â PoderĂŁo ocorrer danos graves ao montar o sistema, pelo que nĂŁo ex-
erça força em excesso.
â Ligar o cabo incorretamente poderĂĄ causar um incĂȘndio devido a um
curto-circuito. Certió°°que-se de que consulta o manual ao ligar o cabo.
â Tenha o cuidado de nĂŁo bloquear o orifĂcio de ventilação do produto ao
utilizar o sistema.
â Evite locais com luz solar direta, ĂĄgua, humidade, Ăłleo e poeira exces-
siva. Armazene e utilize o produto num local bem ventilado.
â NĂŁo limpe a superfĂcie do produto utilizando produtos quĂmicos. (sol-
ventes orgĂąnicos, tais como ĂĄlcool ou acetona)
â NĂŁo introduza a sua mĂŁo ou outro objeto no produto durante o funcio-
namento, visto que isso poderå causar lesÔes na sua mão ou danos no
objeto.
â Armazene e utilize o produto fora do alcance das crianças.
â A nossa empresa nĂŁo se responsabiliza por qualquer problema que
ocorra devido Ă utilização do produto para ó°°nalidades que nĂŁo as previs-
tas e/ou na sequĂȘncia de negligĂȘncia por parte do consumidor.
â O design exterior e as especió°°caçÔes do produto estĂŁo sujeitas a alter-
açÔes sem aviso prévio aos consumidores por motivos de melhoria da
qualidade.
Tedbirler
â Kurmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
â Kurmadan önce ĂŒrĂŒnĂŒ ve bileĆenleri kontrol edin. Herhangi bir anormal-
lik bulursanız, deÄiĆtirme veya iade için ĂŒrĂŒnĂŒ satın aldıÄınız yer ile iletiĆim
kurun.
â ĂrĂŒnĂŒ kurarken kazaları önlemek için eldiven takın.
â Sistemi monte ederken ciddi hasar meydana gelebilir, bu yĂŒzden aĆırı
kuvvet uygulamayın.
â Kabloyu yanlÄ±Ć baÄlamak, kısa devre nedeniyle yangına neden olabilir.
Kabloyu baÄlamadan önce kılavuza baĆvurduÄunuzdan emin olun.
â Sistemi kullanırken, ĂŒrĂŒnĂŒn havalandırma deliÄini tıkamamaya dikkat
edin.
â DoÄrudan gĂŒneĆ Ä±ĆıÄı, su, nem, yaÄ ve aĆırı toza sahip yerlerden
kaçının. ĂrĂŒnĂŒ iyi havalandırılan bir yerde saklayın ve kullanın.
â ĂrĂŒnĂŒn yĂŒzeyini kimyasallar (alkol veya aseton gibi organik çözĂŒcĂŒler)
kullanarak silmeyin.
â Elinizi yaralayabileceÄinden veya nesneye hasar verebileceÄinden,
çalıĆma sırasında ĂŒrĂŒne elinizi veya baĆka bir nesneyi sokmayın.
â ĂrĂŒnĂŒ, çocukların ulaĆamayacaÄı yerde saklayın ve kullanın.
â Ćirketimiz, ĂŒrĂŒnĂŒn, tasarlanan amaçları dıĆındaki amaçlar için kullanıl-
ması ve/veya tĂŒketicinin özensi zliÄi nedeniyle meydana gelen herhangi
bir sorunun sorumluluÄunu ĂŒstlenmez.
â ĂrĂŒnĂŒn dÄ±Ć tasarımı ve teknik özellikleri, kaliteyi iyileĆtirmek için tĂŒketicil-
ere önceden bildirimde bu lunulmaksızın deÄiĆikliÄe tabidir.
â Tuto pĆĂruÄku si pĆed instalacĂ dĆŻkladnÄ pĆeÄtÄte.
â PĆed instalacĂ zkontrolujte vĂœrobek a jeho jednotlivĂ© dĂly. V pĆĂpadÄ
zjiĆĄtÄnĂ jakĂ©hokoliv problĂ©mu kontaktujte prodejce s ĆŸĂĄdostĂ o vĂœmÄnu Äi
vrĂĄcenĂ penÄz.
â PĆi instalaci vĂœrobku pouĆŸĂvejte rukavice, abyste se vyhnuli nehodĂĄm.
â BÄhem montĂĄĆŸe systĂ©mu mĆŻĆŸe dojĂt k zĂĄvaĆŸnĂ©mu poĆĄkozenĂ, proto
nevynaklĂĄdejte pĆĂliĆĄnou sĂlu.
â NesprĂĄvnĂ© pĆipojenĂ kabelu mĆŻĆŸe zpĆŻsobit zkrat a z nÄj plynoucĂ poĆŸĂĄr.
PĆi pĆipojovĂĄnĂ kabelu se ĆiÄte pokyny v pĆĂruÄce.
â PĆi pouĆŸĂvĂĄnĂ systĂ©mu neblokujte vÄtracĂ otvor vĂœrobku.
â VyhĂœbejte se mĂstĆŻm, kde se vyskytuje pĆĂmĂœ sluneÄnĂ svit, voda, vlh-
kost, olej a zvĂœĆĄenĂĄ praĆĄnost. VĂœrobek skladujte a pouĆŸĂvejte na dobĆe
vÄtranĂ©m mĂstÄ.
â PĆi otĂrĂĄnĂ povrchu vĂœrobku nepouĆŸĂvejte ĆŸĂĄdnĂ© chemikĂĄlie (organickĂĄ
rozpouĆĄtÄdla jako alkohol Äi aceton).
â BÄhem provozu do vĂœrobku nestrkejte ruku ani ĆŸĂĄdnĂ© pĆedmÄty, pro-
toĆŸe by mohlo dojĂt k poranÄnĂ ruky Äi poĆĄkozenĂ pĆedmÄtĆŻ.
â VĂœrobek skladujte mimo dosah dÄtĂ.
â NaĆĄe spoleÄnost nepĆijĂmĂĄ ĆŸĂĄdnou odpovÄdnost za jakĂœkoli problĂ©m,
kterĂœ nastane z dĆŻvodu pouĆŸitĂ produktu k jinĂœm neĆŸ urÄenĂœm ĂșÄelĆŻm a/
nebo z dĆŻvodu nedbalosti spotĆebitele.
â VnÄjĆĄĂ provedenĂ a speció°°kace vĂœrobku se mohou z dĆŻvodu zlepĆĄenĂ
kvality bez pĆedchozĂho upozornÄnĂ zmÄnit.
Precauzioni
â Leggere il presente manuale con attenzione prima dellâinstallazione.
â Controllare il prodotto e i componenti prima dellâinstallazione. Se si
riscontrano anomalie, contattare il rivenditore del prodotto per la sostituzi-
one o il rimborso.
â Indossare guanti per prevenire incidenti durante lâinstallazione del pro-
dotto.
â Durante lâinstallazione del sistema possono verió°°carsi danni gravi, per-
tanto non impiegare eccessiva forza.
â Il collegamento errato dei cavi puĂČ causare incendi dovuti a cortocircuiti.
Assicurarsi di fare riferimento al manuale durante il collegamento dei cavi.
â Prestare attenzione a non ostruire il foro di ventilazione del prodotto
durante lâutilizzo del sistema.
â Evitare luoghi che presentino luce diretta del sole, acqua, umiditĂ , olio
o eccessiva polvere. Conser vare e utilizzare il prodotto in un luogo ben
ventilato.
â Non stroó°°nare la superó°°cie del prodotto con sostanze chimiche (solventi
organici come alcol o acetone).
â Non inserire le mani o altri oggetti nel prodotto durante il funzionamento,
poiché si potrebbero subire lesioni alle mani o si potrebbe danneggiare
lâoggetto.
â Conservare e utilizzare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
â La nostra azienda non si assume alcuna responsabilitĂ per eventuali
problemi dovuti allâutilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli per i quali
Ăš progettato e/o per negligenza del cliente.
â Il design esterno e le speció°°che del prodotto sono soggetti a modió°°che
senza preavviso per i consumatori, ai ó°°ni del miglioramento della qualitĂ .
â ă€ăłăčăăŒă«ăăăćă«ăăĄăăźăăă„ăąă«ăèȘăă§ăă ăăă
â ă€ăłăčăăŒă«ăăăćă«èŁœćăšăłăłăăŒăăłăăçąșèȘăăŠăă ă
ăăæŁćžžă§ăȘăäșăèŠă€ăăŸăăăăäș€æăăăăŻèżéă ăăăăŸ
ăăź ă§ăăèłŒć
„ăăăăŸăăć Žæă«ăéŁç”Ąăă ăăă
â èŁœćăă€ăłăčăăŒă«ăăéă«ăąăŻă·ăăłăăéżăăăăă«ă°ăăŒă
ăççšăăŠăă ăăă
â ă·ăčăă ăćăä»ăăéă«æ·±ć»ăȘăăĄăŒăžăćŒăè”·ăăăăăăăŸ
ăăăźă§ăć§ćăăăăăăȘăăăă«ăăŠăă ăăă
â ă±ăŒăă«æ„ç¶ăźééăăŻç«äșăźćć ă«ăȘăăŸăăă±ăŒăă«ăæ„ç¶ă
ăéăŻăăă„ăąă«ăèȘăă§ăă ăăă
â ă·ăčăă ăäœżçšăăéăŻææ°ăźăăăźç©ŽăćĄăăȘăă§ăă ăăă
â çŽć°æ„ć
ăæ°Žăæčżæ°ăăȘă€ă«ăéćșŠăȘćăăăć ŽæăŻéżăăŠăă ă
ăăææ°ăăăć Žæă«äżçźĄăŸăăŻäœżçšăăăŠăă ăăă
â ććŠç©èłȘăäœżçšăăŠèŁœćăźèĄšéąăæăăȘăă§ăă ăăă(ăąă«ăłăŒ
ă«ăăąă»ăăłăȘă©ææ©æș¶ćȘ)
â ćäœäžăźèŁœćă«æăä»ăźăăźăăăŠăȘăă§ăă ăăăæȘæăăăăŻ
ăăźăćŁăăćŻèœæ§ăăăăŸăă
â ćäŸăæă«ć±ăăȘăć Žæă«äżçźĄăăŠăă ăăă
â æă
ăŻä»ăźçźçă§æŹèŁœćăäœżçšăăéă«è”·ăăćéĄăăăăŻæ¶èČ»è
ăźäžæłšæă§è”·ăăćéĄă«ćŻŸăăŠăźèČŹä»»ăŻèČ ăăŸăăă
â æčèŻăźăăă«èŁœćăźăă¶ă€ăłăšçŽ°éšăŻäșćăźăç„ăăăȘăă§ć€æŽă
ăăć ŽćăăăăăŸă
â ĐĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃДД ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ пДŃДЎ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐș
ĐŸĐč.
â ĐŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Đž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃŃ ĐżĐ”ŃДЎ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐŸĐč. ĐŃĐž ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń
ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐșĐ°ĐșĐŸĐłĐŸ-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐ° ĐŸĐ± ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ,
ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸŃĐŸŃĐŒĐžŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐČŃĐ°Ń ĐžĐ»Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ.
â ĐŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐčŃĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșŃ ĐČ Đ·Đ°ŃĐžŃĐœŃŃ
пДŃŃĐ°ŃĐșĐ°Ń
.
â ĐĐ” ĐżŃОлагаĐčŃĐ” Đ·ĐœĐ°ŃĐžŃДлŃĐœŃŃ
ŃŃОлОĐč ĐżŃĐž ĐŒĐŸĐœŃажД ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐŸ Đž
Đ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč.
â ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐșабДлДĐč ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°
ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ĐżŃĐžŃĐžĐœĐ” ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒŃĐș Đ°ĐœĐžŃ.
ĐŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ĐșабДлДĐč ŃĐČĐ” ŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Ń ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸĐŒ.
â ĐĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐ”ĐœŃОлŃŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃОД ŃĐžŃ
ŃĐ”ĐŒŃ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ бŃŃŃ ĐżĐ”ŃĐ”ĐșŃŃŃĐŸ.
â ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐżŃŃĐŒŃŃ
ŃĐŸĐ»ĐœĐ”ŃĐœŃŃ
Đ»ŃŃĐ”Đč, ĐČĐŸĐŽŃ, ĐČĐ»
агО, ĐŒĐ°ŃДл Đž ОзбŃŃĐŸŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»ĐžŃ Đ”ŃŃĐČĐ° ĐżŃлО ĐœĐ° ОзЎДлОД.
Đ„ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đž Ń ĐșŃплŃĐ°ŃĐ° ŃĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ»ŃŃŃŃŃ ĐČ Ń
ĐŸ
ŃĐŸŃĐŸ ĐČĐ”ĐœŃОлОŃŃĐ”ĐŒŃŃ
ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃŃ
.
â ĐĐ” ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐčŃĐ” Ń
ĐžĐŒĐžŃĐ”ŃĐșОД ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ° ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž
ОзЎДлОŃ
(ĐŸŃĐłĐ°ĐœĐžŃĐ”ŃĐșОД ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃ ĐžŃДлО, ŃĐ°ĐșОД ĐșĐ°Đș ŃпОŃŃ ĐžĐ»Đž Đ°ŃĐ”ŃĐŸĐœ).
â ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ŃŃĐș ОлО ĐșĐ°ĐșĐžŃ
-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐŸĐČ ĐČ ĐžĐ·ĐŽĐ”
лОД ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО, ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ŃŃĐ°ĐČĐŒĐ” ŃŃĐș ОлО
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐž Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐ°.
â Đ„ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” Đž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ОзЎДлОД ĐČ ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃŃ
ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ”ŃĐ”Đč ĐŒĐ”ŃŃĐ°
Ń
.
â ĐĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃŃ Đ·Đ° Đ»ŃбŃĐ” ĐżŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ,
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșŃОД ĐżŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž Đž Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸ
ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐżĐŸ ĐżŃĐžŃĐžĐœĐ” ĐœĐ”ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž ĐżĐŸŃŃДбОŃДлŃ.
â ĐĐœĐ”ŃĐœĐžĐč ĐČОЎ Đž ŃпДŃĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ĐŒĐŸĐłŃŃ Đ±ŃŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ ĐČ
ŃДлŃŃ
ŃĐ»ŃŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ° бДз ĐżŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸĐłĐŸ
ŃĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸŃŃДбОŃДлДĐč.
Speciîżcations
Accessories
HDD
Screws x 20
Buzzer
Glass
Cleaner
Userâs
Manual Cable
Ties x 5
SSD / MB
Screws x 25
PCI Slot
Covers
PSU / VGA
Screws x 6
Motherboard
Standoó°Żs x 3 Thumb
Screws x 2
I/O Ports
User's Manual
Ver. 092019
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice. www.za lm a n. com
#Part
â Power Button
â HDD / Power LED
â Headphone Jack
â Microphone Jack
â USB 2.0 Port
â USB 3.0 Ports
â Reset Button
â LED Button
User's Manual
Ver. 041120
ATX MID TOWER
COMPUTER CASE
Model Z8 Z8 MS Z8 TG
Case Form Factor ATX Mid-Tower
Dimensions 460 x 212 x 493(H)mm
Weight 6.3kg 6.8kg
Case Materials Tempered Glass, Plastic, Steel
Motherboard Support E-ATX(~280mm) / ATX / mATX / Mini-ITX
Maximum VGA Length 350mm
Maximum CPU Cooler Height 160mm
Maximum PSU Length 180mm
PCI Expansion Slots 7
Drive Bays 2â
čCombo (3.5" or 2.5", Toolless ), 4â
č2.5"
Fan Support
Top 2â
č120mm / 2â
č140mm
Front 3â
č120mm / 3â
č140mm
Rear 1 x 120mm
Bottom 2 x 120mm (Remove SSD Brackets)
Fan(s) Included
Front 3 x 120mm Addressable RGB 3 x 120mm
Rear 1â
č120mm
ARGB Controller Included
Radiator Support
Top 120mm / 240mm / 280mm
Front 120mm
Rear 120mm
I/O Ports 2â
čUSB3.0, 1â
čUSB2.0, 1â
čHeadphone Jack,
1â
čMicrophone jack, Power Button, Reset Button, LED Button
Z8, Z8 MS
212mm
493mm
460mm
ATX M ID TOWE RCOMPUTER CASE
Z8 TG
212mm
Tempered
Glass

1. Removing the side panels
3-1. Motherboard size
4. Mounting the PCI-E(VGA) Card
2. Removing the front panel 3. Mounting the motherboard
1) Tempered Glass 2) Steel Panel
5. Mounting the 2.5â SSD
7. Mounting the PSU
8. Mounting the radiator
6. Mounting the 3.5" HDD
10. Mounting the fans
11. I/O Connectors
9. Fans Included / Speció°°cations
ì í 볎ìŠì
ì íëȘ
ê”Źì
ìŒ ë
ì ìŒ
ê”Źì
ìČ
ëȘšëžëȘ
Serial No.
í맀 êžìĄ
ìì
â ìì°ì°ë íêž°
20ë
â20, 21ë
â21, 22ë
â22 ....
⥠ìì°ì°ë íêž°
1ìâ1, 2ìâ2, 3ìâ3 ....
10ìâA, 11ìâB, 12ìâC íêž°
Motherboard Standoó°Żs SSD / MB Screws
1) E-ATX (~280mm) 2) ATX 3) mATX 4) Mini-ITX
â» ì ìĄ°ìŒì íìžë°©ëČ
1. íì§ ëłŽìŠêž°ê° : ì í ê”Źì
ìŒëĄë¶í° 1ë
. (ëš, ê”Źì
ìììŠìŽ ìì ë)
2. 돎ì A/S : íì§ ëłŽìŠêž°ê° ëŽì ì í ììČŽ ì±ë„ ììíì ë° ë¶ë ë°ì ì.
3. ì ì A/S : íì§ ëłŽìŠêž°ê° ìŽíì ì í ìŹì©ìì 돞ì ë°ì ì.
ëš, ìëì ê°ì ìŹíì ëíŽìë íì§ ëłŽìŠêž°ê° ìŽëŽëŒë 돎ì A/S ìČëŠŹê° ëì§ ììŒë©°,
ìëčì ë¶ëŽìŒëĄ ìČ늏ë©ëë€.
â ëłž ìŹì© ì€ëȘ
ìì ëȘ
ìë ì€ìč ì ìŁŒììŹí ë° ì ììŹíì ì§í€ì§ ìì êČœì°.
⥠ìŹì©ìì êł ìë êłŒì€ ë° ë¶ìŁŒìëĄ ìžíìŹ ëłí, íì/íꎎë êČœì°.
âą ìŹì©ìì ìì ê°ìĄ°ì ìí ëłí ë° êł ì„ìŽ ë°ìë êČœì°.
⣠íì§ ëłŽìŠ ì€í°ì»€ê° ì ê±° ëë íŒìëìì êČœì°.
†ìČìŹ ì§ëłìŒëĄ ìžíŽ êł ì„ìŽ ë°ìë êČœì°.
â„ ëčì ìì ìŒëĄ íêČœìŽ ì”í êłł, 뚌ì§ì êž°í ìŽëŹŒì§(ëČë ë±)ìŽ ë§ì êł”ê°ìì ìŹì©ëìŽ êł ì„ ë êČœì°.
4. ë¶í볎ì êž°ê° : ì í ëšìą
ìŒëĄë¶í° 2ë
(ëš, ëšìą
ìì ì ëšìą
ì íì ì”ìą
ì¶íìŒì êž°ì€ìŒëĄ í©ëë€.)
5. A/S ìëŽ
1) ìŽììê° : íìŒ 10:00 ~ 16:00 (êł”íŽìŒ, í , ìŒììŒ íŽëŹŽ)
2) ì ìë°©ëČ
â 방돞 ì ì : www.zalmansvc.com ì ì ë° íìê°ì
í ìëčì€ ì ìČ ì ì â ì ìíì ì í ì§ì°ž í 방돞
⥠íë°° ì ì : www.zalmansvc.com ì ì ë° íìê°ì
í ìëčì€ ì ìČ ì ì â ì±ëȘ
, ì°ëœìČ, ìŠì êž°ìŹ í íë°° ì ë¶ ë°ìĄ
3) ì ììČ
â» A/SìŒí°ì ì íí ììč ë° ìŁŒìë„Œ ííìŽì§ìì íìž í 방돞 ëë íë°° ë°ìĄ.
6. ì í ìŽìĄëčì©
1) ìŽêž° ë¶ëì êČœì° : ìŽêž°ë¶ëì êČœì° ìëł” ìŽìëčë ëčìŹê° ë¶ëŽí©ëë€.
2) 돎ì A/Sì êČœì° : 돎ì êž°ê° ëŽì íë°° ìŽìëčë 1í(ì ë¶) êł ê° ë¶ëŽì ììčìŒëĄ í©ëë€.
3) ì ì A/S ë° ëłŽìŠêž°ê° ìŽí : ìëł” ëčì© ëȘšë êł ê° ë¶ëŽì
ëë€.
2070120A01A00001
HD Audio
USB 3.0
USB 2.0
HDD LED
Reset
Power LED
Power
LED
2. SSD1. HDD HDD Screws SSD /
MB Screws
1) Mounting the top radiator
ă»120mm ă»240mm ă»280mm
2) Mounting the front and rear radiator
ă»120mm
1) Mounting the top & bottom fans
ă»2 x 120mm
ă»2 x 140mm
3) Mounting the rear fan
ă»1 x 120mm
2) Mounting the front fans
ă»3 x 120mm
ă»3 x 140mm
ARGB Connector
LED SW
â» How to control RGB LED
- LED colors & patterns can be changed by pressing the LED Button on I/O ports.
- Long pressing on the LED Button for 6 seconds, RGB LED will be turn off after
blinking twice in white.
- Long pressing on the LED Button for 3 seconds, RGB will be synchronized with
motherboard after blinking once in white.
Press the LED Button again to desynchronize with motherboard.
â» Caution : Please do not connect ARGB
fans more than 8pcs, otherwise it may cause
malfunction.
ARGB LED 1~4 / 3-Pin
ARGB LED Control Button / 2-Pin
- Connector to ARGB LED Control Button
â» Caution: if Addressable 3 Pin connects to 12V header instead of 5V header improperly, It may cause fatal
damages to the product by the overvoltage.
Other Motherboards Sync / 3-Pin
- Connector to Motherboard
- Requires Motherboard that Supports
RGB Sync
5V 12V
Green
Red
Blue
DATA
GND
SATA Power / 15-Pin
- Connector to PSU
- Input : 5V
Connect the ARGB connector to the RGB hub
PSU
PSU /
VGA Screws
5V
DATA
GND
Z8, Z8 MS, Z8 TG
Rear (120mm Fan)
RPM : 1,100 ±15%
Input : 12V 0.16A
Sleeve Bearing
3-Pin
Z8 MS, Z8 TG
Front (ARGB 120mm Fan)
RPM : 1,300 ±15%
Input : (Fan)12V 0.16A
(LED)5V 0.5A
Hydro Bearing
4-Pin
SSD / MB Screws
PSU /
VGA Screws
Thumb
Screws
â» Z8 MS, Z8 TG Only â» Remove SSD Brackets.
Z8
Front (120mm Fan)
RPM : 1,100 ±15%
Input : 12V 0.16A
Sleeve Bearing
4-Pin
Produktspezifikationen
Marke: | Zalman |
Kategorie: | ComputergehÀuse |
Modell: | Z8 MS |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Zalman Z8 MS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung ComputergehÀuse Zalman

12 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

6 September 2024

6 September 2024
Bedienungsanleitung ComputergehÀuse
- ComputergehÀuse 3M
- ComputergehÀuse Asus
- ComputergehÀuse Corsair
- ComputergehÀuse Cougar
- ComputergehÀuse Gigabyte
- ComputergehÀuse Sharkoon
- ComputergehÀuse Icy Box
- ComputergehÀuse Dell
- ComputergehÀuse Enermax
- ComputergehÀuse Razer
- ComputergehÀuse Supermicro
- ComputergehÀuse Genesis
- ComputergehÀuse Techly
- ComputergehÀuse Cooler Master
- ComputergehÀuse HYTE
- ComputergehÀuse NZXT
- ComputergehÀuse SilverStone
- ComputergehÀuse Thermaltake
- ComputergehÀuse Monoprice
- ComputergehÀuse Be Quiet!
- ComputergehÀuse Phanteks
- ComputergehÀuse Akasa
- ComputergehÀuse Antec
- ComputergehÀuse Intel
- ComputergehÀuse StarTech.com
- ComputergehÀuse ModeCom
- ComputergehÀuse KRUX
- ComputergehÀuse XPG
- ComputergehÀuse Advantech
- ComputergehÀuse Gamdias
- ComputergehÀuse AeroCool
- ComputergehÀuse Akyga
- ComputergehÀuse Xigmatek
- ComputergehÀuse Rosewill
- ComputergehÀuse Fractal Design
- ComputergehÀuse Savio
- ComputergehÀuse Chenbro Micom
- ComputergehÀuse SilentiumPC
- ComputergehÀuse IStarUSA
- ComputergehÀuse Evnbetter
- ComputergehÀuse 3R System
- ComputergehÀuse Logic
- ComputergehÀuse Chieftec
- ComputergehÀuse CoolerMaster
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

26 November 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

2 Oktober 2024

28 September 2024

22 September 2024

22 September 2024

19 September 2024

18 September 2024