Yamaha YAM-275S Bedienungsanleitung

Yamaha Stiefel YAM-275S

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Yamaha YAM-275S (3 Seiten) in der Kategorie Stiefel. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
WILLKOMMEN
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf; vielen Dank, dass Sie sich für ein
Yamaha Schlauchboot entschieden haben. Denken Sie immer daran: Dies ist
ein Boot! Für die Nutzer dieses Bootes gelten alle Wasserstraßenregeln.
Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Anweisungen für den Aufbau und
die Pege Ihres Bootes. Die vollständige Betriebsanleitung können Sie unter
www.yamaha-motor.eu herunterladen.
Wenn Sie diese einfachen Anweisungen gründlich durchlesen, holen Sie das
Beste aus Ihrem neuen Yamaha-Produkt.
Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, empehlt Yamaha,
das Produkt richtig zu verwenden und die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung zu befolgen. Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung
dieser Anweisungen ergeben, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
HINWEIS: Die Meeresumwelt ist empndlich; benutzen Sie Ihr Boot immer
mit dem größten Respekt vor der Umwelt.
GARANTIE
Yamaha Motor Europe garantiert, dass jedes neue Schlauchboot für
einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder
Verarbeitungsfehlern ist, jedoch nur, wenn das Boot in einem Land verkauft
wurde, in dem der Vertrieb von uns genehmigt ist.
Das Schlauchboot muss frankiert an einen autorisierten Yamaha-Händler
zurücksendet werden; ein Nachweis über das Kaufdatum und die
Seriennummer sind beizulegen.
HINWEIS: Stellen wir nach der Prüfung fest, dass das Produkt einen
Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, werden wir es nach unserem
Ermessen kostenlos reparieren oder ersetzen. Für normale Abnutzung
oder für Mängel, die durch Unfälle, Missbrauch, Veränderung, Modikation
oder unsachgemäße Pege verursacht werden, übernehmen wir keine
Verantwortung.
Es gibt keine weiteren ausdrücklichen Garantien, die über die Bedingungen
dieser eingeschränkten Garantie hinausgehen. In keinem Fall gehen
stillschweigende Gewährleistungen, einschließlich der Marktgängigkeit
und der Eignung für einen bestimmten Zweck, über die Dauer der hierin
enthaltenen ausdrücklichen Garantie hinaus. Yamaha Motor Europe haftet
nicht für Begleit- oder Folgeschäden.
ZUR WEITEREN FEHLERSUCHE UND REPARATUR
Wir bieten Ihnen mehrere Möglichkeiten, um Ihnen bei der Fehlersuche
und/oder Reparatur für Ihr Produkt zu helfen. Bitte lesen Sie die unten
aufgeführten Optionen durch.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör nden Sie in unserem Händlernetz
oder auf unserer Website unter www.yamaha-motor.eu.
Nehmen Sie Kontakt zu uns auf
Besuchen Sie unsere Website unter www.yamaha-motor.eu;
hier nden Sie Telefonnummern und/oder E-Mail-Adressen
des nächsten Yamaha-Vertragshändlers, der Ihre Fragen zu
Ihrem YAM-Schlauchboot beantworten kann.
Autorisierte Servicehändler
Yamaha verfügt über 1000 autorisierte Servicehändler in
Europa; hier können Sie Ersatzteile und Zubehör erwerben
oder Ihr Produkt reparieren lassen. Bitte besuchen Sie unsere
Seite für autorisierte Servicehändler auf unserer Website
www.yamaha-motor.eu, um einen Dienstleister in Ihrer Nähe
zu nden.
IN JEDEM BOOT ENTHALTENE KOMPONENTEN
Beschreibung Modell
200 T 240 T 240 TA240 Sti 275 S 340 S
275 Sti 310S 380 S 270 TAf
310 Sti 310 TAf
380 TAf
Ruder 2 2 2 2 2 2
Luftpumpe 1 1 1 1 1 1
Manometer - - 1 1 1 1
Seitenleisten - - - 2 4 -
Ventile 2 3 5 4 4 3
Bodenplatten* 1 1 Satz Satz 1 Satz 1 1 Satz Satz -
Sitz 1 1 1 1 1 1
Reparatursatz 1 1 1 1 1 1
Tube Klebsto 1 1 1 1 1 1
Flickenmaterial 2 2 2 2 2 2
Schirmventile 1 1 1 1 1 1
Kurzanleitung zur
Inbetriebnahme
1 1 1 1 1 1
Tragetasche 1 1 1 1 1 1
MENGE
* Die Anzahl der Bodenplatten hängt von der Bootsgröße ab.
WICHTIG: Verwenden Sie zum Aufblasen von Booten KEINE Druckluftquelle
(z. B. Kompressor für Autoreifen). Ein übermäßiges Aufblasen durch den
Einsatz von Druckluft kann zum Platzen von Seitenluftkammern und/oder
Schotten führen.
MONTAGE
1. Montieren Sie das Boot auf einer ausreichend großen ebenen
Fläche; entfernen Sie scharfe Gegenstände von dieser Fläche und blasen Sie
das Boot auf dieser Fläche auf.
2. Klappen Sie das Boot auf und breiten Sie es ach aus.
YAM, aufblasbar
A - Luftkammerventile
B - Kielventil
(Nur bei S- und STi-Modellen)
A
B
Ventilpositionen
3. Befestigen Sie die Ventile an der richtigen Stelle. Überprüfen Sie, ob die
Kappendichtung richtig sitzt. Befestigen Sie an jedem Ventil den Ventilhalter.
4. Bei der erstmaligen Nutzung des Bootes dieses vollständig aufpumpen.
Dazu die Luftpumpe nacheinander an jedes der Ventile anschließen und
gleichmäßig mit Luft befüllen; hierbei ist ein Druckgleichgewicht herzustellen,
bis die Luftkammern vollständig mit Luft gefüllt sind. Wenn das Boot
vollständig aufgepumpt ist, schrauben Sie die Ventile ab und lassen Sie etwa die
Hälfte der Luft entweichen. Schrauben Sie die Ventile wieder ein und fahren Sie
mit dem Zusammenbau fort. (nicht für TA/TAf-Modelle)
5. Wenn das Boot schon einmal aufgepumpt war, schließen Sie die Fußpumpe
nacheinander an jedes Ventil an und führen Sie folgendes durch:
a. Bei den Modellen T und Sti: Pumpen Sie jede Kammer voll auf.
b. Bei S-Modellen pumpen Sie jede Kammer halb auf, montieren
den Boden einschließlich der Seitenleisten, und pumpen dann die
Kammern voll auf.
6. Pumpen Sie das Boot voll auf, indem Sie die Luftpumpe nacheinander an
jedes Ventil anschließen und ein Druckgleichgewicht zwischen den einzelnen
Luftkammern halten. Pumpen Sie NICHT eine einzelne Kammer voll auf.
Montieren Sie die Ventilkappen.
7. Pumpen Sie den Kiel auf und montieren Sie die Ventilkappen.
BODENEINBAU für Sti-Modelle
1. Achten Sie beim Einbau des aufblasbaren Bodens darauf, dass das Ventil
auf dem Boden aufrecht im Bugbereich steht. Alle Ecken des Bodens müssen
entlang der Seiten und unter dem Boden des Heckspiegels liegen.
2. Boden aufpumpen (bis die Pumpendüse sich löst).
3. Verwenden Sie das mitgelieferte Manometer, um den richtigen Druck zu
erreichen.
BODENEINBAU für S-Modelle
HINWEIS: Beim Einbau von Bodenplatten müssen die Plattennummern nach
oben zeigen.
ANWEISUNGEN für BODENPLATTEN aus mehr als 3 Teilen:
1. Legen Sie Holzbodenplatte Nr. 1 in den Bug des Bootes ein.
2. Legen Sie Aluminiumbodenplatte Nr. 4 in den Heckspiegel des Bootes ein.
3. Setzen Sie Aluminiumbodenplatte Nr. 2 in Bodenplatte Nr. 1 ein.
4. Setzen Sie die Bodenplatte Nr. 3 in Bodenplatten Nr. 2 und Nr. 4 ein und
drücken Sie sie nach unten, bis sie ach auiegen.
Heckspiegel
Bugplatte
Nach unten drücken
MONTAGE DER SEITENLEISTEN für S-Modelle
1. Legen Sie ein Ruder (a) unter den Bootsboden, um die Bodenplatten (b) vom
Boden abzuheben. Montieren Sie die Seitenleisten (c). Wiederholen Sie diesen
Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite des Bootes.
2. Montieren Sie den Sitz.
3. Pumpen Sie das Boot voll auf, indem Sie die Fußpumpe nacheinander an
jedes Ventil anschließen und ein Druckgleichgewicht zwischen den einzelnen
Luftkammern halten. Pumpen Sie NICHT eine einzelne Kammer voll auf.
Montieren Sie die Ventilkappen.
4. Pumpen Sie den Kiel auf und montieren Sie die Ventilkappen.
5. Verwenden Sie das mitgelieferte Manometer, um den richtigen Druck zu
erreichen.
A
B
C
Seitenleisten für Bodenplatten aus mehr als 3 Teilen
HINWEIS: Gehen Sie bei der Montage der Seitenleisten (2 kurze und 2 lange)
folgendermaßen vor: Beginnen Sie mit einer langen und einer kurzen Leiste auf
der einen Seite und fahren Sie mit einer kurzen und einer langen auf der anderen
Seite fort (asymmetrisch).
Falsch Richtig
DE
BELADEN
1. DIE AUF DEM TYPENSCHILD DES BOOTES ANGEGEBENE TRAGFÄHIGKEIT
DARF NICHT ÃœBERSCHRITTEN WERDEN.
2. Jede Person im Boot muss eine Schwimmweste (Rettungsschwimmkörper)
tragen.
3. Für Notfälle müssen Ruder oder Paddel und ein Reparatursatz an Bord
mitgeführt werden.
4. Alle im Boot mitgeführten Lasten müssen gleichmäßig verteilt werden, um
während der Fahrt eine korrekte Trimmung des Bootes zu gewährleisten.
AUFPUMPEN - ABLASSEN
1. Pumpen Sie das Boot mit der mitgelieferten Fußpumpe auf.
[1] Anschlussschlauch
[2] Aufpumpönung „Normalbetrieb“ - „EIN“
[3] Ablassönung - „AUS“
[4] Aufpumpönung „Hochdruck“ (nur für STi-Boote)
HINWEIS: Bei Verwendung der Fußpumpe ist es unmöglich, das Boot übermäßig
aufzupumpen. Wenn Sie eine elektrische Aufpumpvorrichtung verwenden,
beenden Sie den Aufpumpvorgang mit der mitgelieferten Fußpumpe, um den
richtigen Druck sicherzustellen.
2. Der richtige Luftdruck ist an den Ventilen angegeben.
Je nach Klima und Betriebsbedingungen kann es erforderlich sein, den Druck
während des Bootsbetriebs anzupassen, um den richtigen Druck sicherzustellen.
HINWEIS:Bei Sti-Modellen ist der richtige Luftdruck der aufblasbaren Böden
ebenfalls an den Ventilen angegeben.
3. Ein Boot, das für 2 bis 3 Tage aufgepumpt bleibt, kann Druck verlieren und
muss ggfs. auf den richtigen Betriebsdruck aufgepumpt werden.
4. Achten Sie beim Aufpumpen oder Ablassen auf ein ausgewogenes
Druckgleichgewicht zwischen den Luftkammern, um Schäden an den
Luftkammerschotten zu vermeiden.
5. Gehen Sie zum Ablassen wie folgt vor:
– Entfernen Sie die Schutzkappen von den Ventilen.
– Drücken Sie den Ventilstift mit dem Finger nach unten und drehen Sie ihn
nach rechts.
– Lassen Sie die in jeder Kammer enthaltene Luft ab.
BETRIEB: RUDERN
1. Das aufblasbare Boot wird standardmäßig mit Rudern, Ruderdollen und
einem Rudersitz geliefert. Vergewissern Sie sich, dass der Sitz ordnungsgemäß
installiert ist.
2. Setzen Sie die Ruder in die Ruderdollen ein und setzen Sie dann die
Ruderdollenschrauben ein.
HINWEIS: Verwenden Sie die Ruder NICHT als Hebel; sie sind zerbrechlich!
3. Bevor ein Boot mit Rudern oder einem kleinen Außenbordmotor
betrieben wird, müssen die örtlichen Wasserverhältnisse berücksichtigt
werden. Die Leistung des Bootes ist möglicherweise nicht ausreichend, um
Strömungen in Prielen, oenen Gewässern, kleinen Kanälen oder Untiefen in
Flachwasserregionen zu überwinden.
BETRIEB: AUSSENBORDMOTOR
WARNUNG
NICHT ÃœBERMOTORISIEREN! Ãœbermotorisierung kann zu schweren Handling- und/
oder Stabilitätsproblemen führen.
Verwenden Sie einen NOT-AUS-Schalter mit Schnur. Dieser Schalter stoppt den
Motor, wenn der Bediener aus irgendeinem Grund an der Schnur zieht. Während
des Bootsbetriebs müssen alle Insassen auf dem Boden sitzen; sie dürfen NICHT auf
den seitlichen Luftkammern oder dem Rudersitz sitzen, um ein Ãœberbordgehen zu
verhindern.
Wenn Sie ein motorgetriebenes Boot allein betreiben, setzen Sie sich nicht auf
eine seitliche Luftkammer oder den Rudersitz, sondern so weit wie möglich nach
vorne. Starke Beschleunigungsvorgänge müssen vermieden werden, um ein
Ãœberbordgehen nach hinten zu verhindern.
1. Die Motorbefestigungsschrauben sind regelmäßig zu überprüfen.
Lockere Schrauben können einen unberechenbaren Bootsbetrieb
verursachen; außerdem kann Ihr Außenbordmotor verlorengehen!
2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Boot
montieren oder in Betrieb nehmen.
3. Nutzlasten an Bord müssen überwacht werden, um ein Scheuern oder
Durchstechen der Luftkammerwände zu vermeiden.
SCHLEPPEN - ANKERN - ANLEGEN
1. Wenn das Schlauchboot von einem anderen Boot geschleppt wird, MUSS
das Schlauchboot LEER sein. Die Schleppleine ist an den „D“-Ringen auf jeder
Seite des Schlauchboots zu befestigen. Das abgeschleppte Schlauchboot muss
kontinuierlich beobachtet werden.
2. Verankerungs- und Festmacherleinen sind am Bugring „D“ zu befestigen.
[D]
[D]
[D]
DRUCKVERLUST EINER LUFTKAMMER
1. Sollte eine Luftkammer Druck verlieren, verlagern Sie Gewichte auf die
gegenüberliegende Seite.
2. Sichern Sie die undichte Luftkammer soweit erforderlich (durch Abbinden
oder nach oben halten) und steuern Sie sofort das nächste Ufer an.
ANLANDEN
1. Es wird empfohlen, das Boot NICHT mit Motorkraft auf Strände zu fahren
und nicht über Felsen, Sand, Kies oder gepasterte Flächen zu ziehen, da
dies zu Schäden an den Luftkammerwänden führen kann.
2. Wenn das Boot vorübergehend an einem Strand liegengelassen werden
soll, muss ein Teil des Bootes im Wasser gelassen werden, um den durch
Sonneneinstrahlung verursachten Wärmeanstieg im Inneren abzuführen.
Dies ist notwendig, um einen Anstieg des Luftdrucks zu vermeiden.
3. Decken Sie das Boot ab, um direkte Sonneneinstrahlung zu verhindern,
wenn das Boot über einen längeren Zeitraum außerhalb des Wassers
gelagert werden soll.
WASSERHINDERNISSE
1. Wracks, Rie, felsige Ufer, Sandbänke und Untiefen sollten vermieden
werden; eine Annäherung darf nur mit größter Vorsicht erfolgen.
2. Wenn Sie in unbekannten Gewässern Boot fahren, informieren Sie sich
vor dem Start über die örtlichen Wasserhindernisse.
LAGERUNG
1. Nach dem Gebrauch sollten das Boot und alle Komponenten mit
milder Seife gewaschen und mit frischem Wasser gespült werden. Vor
der Lagerung in der Transporttasche müssen alle Teile trocken sein. Dies
vermeidet Schimmelpilz- oder Mehltaubefall.
2. Überprüfen Sie Holzteile auf Beschädigungen oder
Oberächenbeeinträchtigungen. Reparieren Sie oberächliche Kratzer oder
Abrieb mit seewasserfestem Lack.
3. Um das Boot wie neu aussehen zu lassen, lagern Sie es an einem kühlen
und trockenen Ort und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
4. Um während der Lagerung Schäden am Boot zu vermeiden, dürfen keine
schweren Gegenstände darauf abgestellt werden.
WICHTIG: Alkoholhaltige Wachse oder Reinigungsmittel dürfen NICHT auf
dem Bootsgewebe verwendet werden. Alkohol trocknet das Bootsgewebe
vorzeitig aus.
REINIGUNGSVERFAHREN
Alle Gewebeoberächen können mit Wasser und Seife gereinigt werden.
WICHTIG: Verwenden Sie KEINE Vinyl-Konservierungsmittel auf
Gewebeoberächen. Die Chemikalien in diesen Mitteln trocknen das
Gewebe aus.
EINSATZ IN GRÖSSEREN HÖHENLAGEN
1. Wird das Boot auf Meereshöhe (niedrige Höhe) aufgepumpt und in eine
große Höhe transportiert (z. B. für den Einsatz in einem Bergsee), muss
der Luftdruck in der höheren Höhe reduziert werden, um Überdruck zu
vermeiden.
DE DE
KURZ-
AN-
LEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor
Sie dieses aufblasbare Boot in Betrieb nehmen.
Referenz
00000001
Scannen Sie diesen QR-Code, um Ihre komplette Bedienungsanleitung online zu erhalten,
oder besuchen Sie uns unter www.yamaha-motor.eu/gb/en/services/owner-manual/
High pressure pump
Normal pump
YA M 20 0 T -
YAM-2 40 T
YAM-2 40 St i
YAM-2 75 St i
YAM- V3 10 St i
YAM-2 75 S
YAM-3 10 S
YAM-3 40 S
YAM- 3 80 S
YAM 240 TA
YA M 2 7 0 TAf
YA M 3 1 0 TAf
YA M 3 8 0 TAf


Produktspezifikationen

Marke: Yamaha
Kategorie: Stiefel
Modell: YAM-275S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Yamaha YAM-275S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten