Yamaha MY8-AT Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Yamaha MY8-AT (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
1
Digital I/O cards
for
digital audio equipment
DA CARD MY4-DA
AD CARD MY4-AD
MY8-AD24
DIGITAL I/O CARD (AES/EBU) MY8-AE
DIGITAL I/O CARD (ADAT) MY8-AT
DIGITAL I/O CARD (TDIF-1) MY8-TD
Safety Information
WARNING
Failure to observe the following warnings may lead to fatality or serious injury from fire or electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s manual of the host device or to the Yamaha website to verify that your host
device supports this card, and to verify the number of cards that can be installed in combination with other Yamaha or third-party cards.
Yamaha website: http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/
If one or more cards in a combination not endorsed by Yamaha are installed in a Yamaha device, electrical shock, fire, or
malfunction may occur.
Do not attempt to disassemble or modify the card. Do not apply excessive force to board connectors or other board components.
(Mishandling of board may lead to shock, fire hazard, or equipment failure.)
Be sure to disconnect the power cable from the main unit before installing this card (to eliminate shock hazard).
CAUTION
Failure to observe the following precautions may lead to personal injury, or may result in damage to equipment or
other property.
Do not touch the board’s metallic leads (pins) when handling the card. (Pins are sharp and may cause hand cuts.)
The card is electrostatic-sensitive. Before handling the card, you should briefly touch the main unit’s metal casing with your bare
hand so as to drain off any static charge from your body.
Yamaha assumes no responsibility for data loss, equipment damage, or injury caused by inappropriate handling or usage.
Information de sécurité
ATTENTION
Le non respect des avertissements suivants peut entrner de sérieuses blessures, par suite d’un incendie ou d’une
électrocution, voire la mort.
Avant d’installer la carte, veuillez consulter le mode d’emploi du dispositif te ou le site web Yamaha pour vous assurer que votre
dispositif permet l’utilisation de cette carte, voire de vérifier le nombre de cartes pouvant être installées avec d’autres cartes produites
par Yamaha ou d’autres fabricants.
Page Web Yamaha: http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/
L’installation d’une ou de plusieurs cartes non recommandées par Yamaha dans un dispositif Yamaha peut provoquer une
électrocution, un incendie ou des dysfonctionnements.
N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N’appuyez pas avec force sur les connecteurs ou d’autres composants de la
carte. (Malmener la carte peut entrner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l’équipement.)
Prenez soin de débrancher le câble d’alimentation au niveau de l’unité principale avant d’installer cette carte afin d’éliminer les
risques d’électrocution.
PRECAUTION
Le non respect des avertissements suivants peut entrner des blessures personnelles ou provoquer des dégâts à
l’équipement ou à d’autres biens.
Ne touchez pas les conducteurs (broches) métalliques de la carte lorsque vous manipulez celle-ci. (Les broches sont aiguës et vous
pourriez vous couper les doigts.)
La carte est sensible à l’électricistatique. Avant de la toucher, vous devez brièvement toucher le boîtier métallique de l’uni
principale mains nues afin d’éliminer toute électricité statique, accumulée dans votre corps.
Yamaha n’assume aucune responsabilité pour des pertes de données, dégâts aux équipements ou blessures, résultant
d’un maniement et/ou d’une utilisation inadéquats.
– Cards conforming to the 96 kHz standard –
DA CARD MY8-DA96
AD CARD MY8-AD96
DIGITAL I/O CARD (AES/EBU) MY8-AE96
MY8-AE96S
2
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Missachtung der folgenden Warnungen kann zu Unfällen mit schweren, möglicherweise tödliche Verletzungen durch
Brände oder elektrische Schläge führen.
Vor Einbau der Platine müssen Sie sich die Bedienungsanleitung des Wirtgerätes oder alle diesbezüglichen Hinweise auf der Yamaha-
Website durchlesen, um sicherzustellen, dass das Wirtgerät diese Platine unterstützt; außerdem müssen Sie ermitteln, wie viele
Platinen gemeinsam mit anderen Platinen von Yamaha oder Drittanbietern installiert werden können.
Yamaha-Website: http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/
Bei Einbau einer oder mehrerer nicht ausdrücklich von Yamaha unterstzten Platinen in ein Yamaha-Gerät besteht Strom-
schlag- oder Brandgefahr oder das Risko einer Funktionssrung.
Die Karte nicht zerlegen oder modifizieren. Steckverbindungen auf der Karte und andere Komponenten nicht gewaltsam behandeln.
(Bei falscher Behandlung besteht die Gefahr von elektrischen Schgen, Bränden, oder Fehlfunktionen.)
Vor der Installation immer den Netzstecker des Hauptgeräts ziehen (Gefahr von elektrischen Schgen).
VORSICHT
Mißachtung der folgenden Vorsichtsmregeln kann zu Unllen führen oder Schäden am Gerät bzw. anderen Gegen-
ständen verursachen.
Nicht die Metallkontakte (Pins) beim Umgang mit der Karte berühren. (Die Kontakte sind scharf und können Schnitte verursachen.)
Die Karte ist gegen statische Ladung empfindlich. Vor dem Umgang mit der Karte immer einmal kurz das Metallgehäuse des
Hauptgeräts mit der bloßen Hand berühren, so dass eventuell im Körper vorhandene statische Elektrizität abgeleitet wird.
Yamaha übernimmt keine Haftung für Datenverlust, Sachschäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Um-
gang und falsche Bedienung entstehen.
Información de seguridad
ATENCIÓN
Si no observa las siguientes precauciones podría averiar la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de incendio o
descarga eléctrica.
Antes de instalar esta tarjeta, léase el manual de usuario del aparato en la cual será instalada o en la página web de Yamaha, con el
fin de asegurarse que el aparato en cuestn está preparado para esta tarjeta y para verificar el número de tarjetas, tanto de Yamaha
como de terceros, que pueden ser instaladas simulneamente.
Sitio web de Yamaha: http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/
Si se instalan una o s tarjetas no recomendadas por Yamaha, se puede correr el riesgo de electrocución, incendio o
funcionamiento incorrecto.
No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No aplique una presión excesiva sobre los conectores de la tarjeta ni sobre otros
componentes de la tarjeta. (Una incorrecta manipulación de la tarjeta puede ocasionar descargas, incendios o averías en el equipo.)
Antes de instalar esta tarjeta asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la unidad principal (para eliminar el riesgo de
descargas eléctricas).
PRECAUCIÓN
Si no se observan estas precauciones podría sufrir lesiones o averiar el equipo u otras propiedades.
No toque los contactos metálicos de la tarjeta (las patillas) al manipularla. (Estas patillas o contactos esn afilados y pueden
provocar cortes en las manos.)
La tarjeta es sensible a la electricidad estática. Antes de manipular la tarjeta, toque el chasis metálico de la unidad principal con las
manos desnudas con el fin de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Yamaha no asume responsabilidad alguna por la pérdida de datos, averías en el equipo o lesiones provocadas por la
manipulación o uso incorrecto de la unidad.
3
Thank you for purchasing an I/O card for use with Yamaha digital audio equipment.
Refer to the respective owner’s manual for installation information.
As well as securing the card in place, the fixing screws act as an electrical ground, so be sure to screw them in tightly.
Nous vous remer cions d’avoir acquis une carte I/O (entrées/sorties) pour matériel audio numérique Yamaha.
Voyez les divers manuels pour savoir comment installer la carte.
Comme les vis servent aussi à mettre la carte à la terre, vous devez bien les serrer.
Vielen Dank, daß Sie sich für eine I/O- Platine für ein Digital-Gerät von Yamaha entschieden haben.
Hinweise für den Einbau entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.
Da die Befestigungsschrauben auch für die Erdung verwendet werden, müssen Sie sie vollständig festdrehen.
Muchas gracias por la adquisición de este equipo de audio digital Yamaha.
Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado.
Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el que tend
que atornillarlos firmemente.
の度はヤマハ機器用I/O
取付装着す機器の取扱説明書して
接続はア兼用ですので締めて
安全上のご注意 取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
に示した意事項製品安全ご使用たや他の人の危害や損未然に防止ための
注意事項は危害や損害迫の程明示ため誤っをすが想定内容「警告」「注意」に区分して
ずれお客様安全や機器の保全に関す重要な容ですので必ずお守
読み取扱説明書せて使方がいつでに必ず保管
記号表示につい
記号危険、警告たは注意す。
記号禁止行為を示号の中に具体的な内容が描かれていす。
記号行為を強制指示を示号の中に具体的な内容が描かれていす。
警告 この表示内容を無視した取り扱いをすと、死亡や重傷を負う可能性が想定されます。
を取付前に必ず取付け機器本体がのカに対応して
他のヤはサーみ合わ
て何枚で挿入可能か器本体の取扱説明ヤマハの
ジでご確
Yamahaブサ:http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/
ハが案内していな組合せでヤ機器本体一枚は複
数の場合、感電や火たは故障の原因す。
の基板部分に無理な力を加
改造い。
感電や火災、故障なの原す。
必ず機器本体の電源
感電の原因にな
注意
この表示内容を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定されます。
を持基板裏の電子部品の金属の足)
意す
恐れ
を持て他の金属に触れして静電
ないに注意す
静電はボの故障の原す。
不適な使用や改造にした場合の保はいかねます。
が破損失われた場合の保証
すのでご了


Produktspezifikationen

Marke: Yamaha
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MY8-AT

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Yamaha MY8-AT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Yamaha

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-