Yamaha ISX-800 DAB Bedienungsanleitung
Yamaha
Ladestation/Dockingstation
ISX-800 DAB
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Yamaha ISX-800 DAB (2 Seiten) in der Kategorie Ladestation/Dockingstation. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Montageanleitung DeutschGuide d'installation Français
GuĂa de montaje EspañolGuida per l'assemblaggio ItalianoMonteringsanvisning Svenska
1 Base
2 Support
3 Pole
4î Bracket
5 Cable clamp
Keep the Cable clamp out of reach
ofîchildren so as to ensure that it is
notîmistakenly swallowed.
6 Power cable
7 Screw x 2
(Flat-head screw: M4 x 8 mm)
8 Screw x 8
(Screw: M5 x 8 mm)
9 Screw x 4
(Screw: M4 x 8 mm)
When passing cables through the pole
3.5 mm stereo mini plug cable
(commercially available)
îOutdoor antenna cable
(commercially available)
Assembly procedure
If you want to place the unit against a wall, start from step .2
1. Fix the support to the bottom of the base using the two M4 screws .2 1 7
You will see dampers (anti-vibration rubber pads) on the bottom of the base.
2. Pass the pole through the hole from the bottom of the base, and attach them 3
using six M5 screws 8 so that the r marks face each other.
3. Lay a soft cloth on a table, and place the main unit on it with the rear side up.
Insertîthe power cable 6 from the bottom of the base, and pass it through
theîpoleîand bracket 4.
Then connect the power cable to the main unit.
(To pass a stereo mini-plug cable and/or an outdoor antenna cable through
theîpole, proceed to below.)Option
4. While taking a slack of the cable, insert the bracket into the slit of the main unit,
andîïŹx it using the four M4 screws 9.
Be careful not to remove the plug from the main unit. Insert the bracket all
theîway into the slit of the main unit.
5. While taking a slack of the cable, attach the pole to the bracket so that the screw
holes are matched, and ïŹx them using two M5 screws 8.
6. Fix the cable to the bottom of the base using the cable clamp . This will prevent 5
the cable from being caught between the base and ïŹoor.
Attach the cable clamp to the bottom of the base after deciding the direction
inîwhich the cable to be pulled.
Raise the unit and place on a ïŹoor.
Option: passing a 3.5 (1/8") mm stereo miniplug cable
and/or an outdoor antenna cable through
theîpole
(1) Remove the ïŹve screws that ïŹx the rear cover of the main unit, and remove
the rear cover. Remove the terminal cover .
(2) Insert the stereo miniplug cable (commercially available) and/or the outdoor
antenna cable (commercially available) from the bottom of the base, and pass
the cables through the pole and bracket. Then connect the cables to the main
unit so that the cables run along the groove.
NOTE · The number and layout of the terminals differ according to the country
orîthe area.
· Depending on the diameter or shape, some cables will not pass through
the pole (inner diameter: 31 mm (1-1/4")) or bracket (inner diameter:
19îmmî(3/4")). In this case, connect the cables to the main unit without
passing through the pole and bracket.
(3) While taking a slack of the cable, set the bracket onto the main unit so that
theîscrew holes are matched.
(4) Fix the rear cover removed in step (1) using the ïŹve screws .
Fix the bracket using the four M4 screws 9.
Attach the terminal cover . (Proceed to step 5.)
Assembly Guide English
Be sure to assemble the stand before using the product. For information about
precautions or how to use the product after assembly, refer to âOwnerâs Manualâ.
Cautions
Since this unit is tall and heavy, falling of the product might cause
aîpersonal injury or damage to the ïŹoor.
l
Assembly must be done by two or more people with sufïŹcient care.
l Install the unit on a stable place to prevent a fall caused by vibrations
(earthquake, etc.) or contact by children.
l Do not get on or lean on the unit.
l Be careful not to trip over the power cable, etc.
l To prevent the unit from falling, be sure to use the supplied screws speciïŹed in this
guide.
l To prevent the unit from discoloring and warping, keep this unit away from direct
sunlight and heat sources (stoves, etc).
l Do not use chemical solvents (benzene, thinner, chemical wipe, etc.) to clean the unit.
Use a dry, soft cloth.
l When moving the unit, be sure to hold the main unit and pole.
Supplied accessories
l
The following supplied accessories are required for assembly.
l
Prepare a Phillips (+) screwdriver for assembly. (Never use electric tools.)
Ί 31 mm (1-1/4")
Ί 19 mm (3/4")
997 mm
(39-1/4")
Ί 295 mm
(11-5/8")
21
4 5
6
3
9
x4
8
x8
7
x2
Printed in China WY95120
3
2
4
5
6
(3 ) (4)
1
ISX-800
5
(2)(1)
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
1 Socle
2 Support
3 Perche
4î Fixation
5 Bride pour cĂąble
NOTE
Conservez la bride pour cĂąble hors
deîlaîportĂ©e des enfants aïŹn quâelle
neîsoitîpasîaccidentellement avalĂ©e.
6 CĂąble d'alimentation
7 Visîxî2
(Vis Ă tĂȘte plateî: M4 x 8îmm)
8 Visîxî8
(Visî: M5 x 8îmm)
9 Visîxî4
(Visî: M4 x 8îmm)
Pour faire passer les cĂąbles via la perche
CĂąble mini-jack stĂ©rĂ©o de 3,5îmm
(disponible dans le commerce)
îCĂąble d'antenne extĂ©rieure
(disponible dans le commerce)
Procédure d'assemblage
Si vous souhaitez placer l'unitĂ© contre un mur, dĂ©butez la procĂ©dure Ă l'Ă©tapeî .2
1. Fixez le support au bas du socle 2 1 7 Ă l'aide des deux vis M 4 .
NOTE Les amortisseurs (pads en caoutchouc anti-vibration) situés en bas du socle
devraient ĂȘtre visibles.
2. Faites passer la perche 3 par le trou du bas du socle, puis ïŹxez-la Ă l'aide des
sixîvis M 5 8 en veillant Ă ce les marques r soient disposĂ©es en face Ă face.
3. Ătendez un tissu doux sur une table et placez dessus l'unitĂ© principale avec sa
partie arriÚre orientée vers le haut. Introduisez le cùble d'alimentation 6 par le bas
du socle et faites-le passer le long de la perche et de la ïŹxation 4.
Branchez ensuite le cùble d'alimentation à l'unité principale.
(Pour faire passer un cùble mini-jack stéréo et/ou un cùble d'antenne extérieure
parîla perche, allez Ă ci-dessous.)l'option
4. Tout en veillant Ă garder le cĂąble dĂ©tendu, insĂ©rez la ïŹxation dans la fente de l'unitĂ©,
et ïŹxez-la Ă l'aide des quatre vis M 4 9.
NOTE Veillez Ă ne jamais dĂ©brancher la ïŹche de l'unitĂ© principale. InsĂ©rez la ïŹxation
jusqu'en bout de course dans la fente de l'unité principale.
5. Tout en veillant Ă garder le cĂąble dĂ©tendu, ïŹxez la perche Ă la ïŹxation de maniĂšre
Ă îfaire correspondre les trous des vis, et ïŹxez-les Ă l'aide de deux vis M 5 8.
6. Fixez le cĂąble sur le bas du socle Ă l'aide de la bride pour cĂąble 5. Cela Ă©vitera
auîcĂąble d'ĂȘtre pris entre le socle et le sol.
NOTE Fixez la bride pour cùble sur le bas du socle aprÚs avoir décidé de la direction
dans laquelle le cĂąble devra ĂȘtre tirĂ©.
Soulevez l'unité et placez-la au sol.
Optionî: pour faire passer un cĂąble mini-jack stĂ©rĂ©o
3,5îmm et/ou un cĂąble d'antenne extĂ©rieure
viaîla perche
(1) Retirez les cinq vis qui ïŹxent le couvercle arriĂšre de l'unitĂ© principale, et retirez
le couvercle arriĂšre. Retirez le cache de la borne .
(2) Introduisez le cùble mini-jack stéréo (disponible dans le commerce) et/ou le
cùble de l'antenne extérieure (disponible dans le commerce) par le bas du socle,
puis faites passez les cĂąbles Ă travers la perche et la ïŹxation. Connectez ensuite
lesîcĂąbles Ă l'unitĂ© principale de sorte qu'ils soient disposĂ©s le long de la rainure.
NOTE · Le nombre et la disposition des bornes varient selon le pays ou la région.
· Selon leur diamÚtre ou leur forme, certains cùbles ne pourront pas
passerîpar la perche (diamĂštre intĂ©rieurî: 31îmm) ou la ïŹxation (diamĂštre
intĂ©rieurî: 19îmm). Dans ce cas, connectez les cĂąbles Ă îl'unitĂ© principale
sans les faire passer par la perche et la ïŹxation.
(3) Tout en veillant Ă garder le cĂąble dĂ©tendu, ïŹxez la ïŹxation sur l'unitĂ© principale
deîmaniĂšre Ă respecter la correspondance des trous de vis.
(4) Fixez le couvercle arriÚre que vous avez retiré à l'étape (1) à l'aide des cinq vis
fournies .
Fixez la ïŹxation Ă l'aide des quatre vis M4 9.
Fixez le cache de la borne . (Passez Ă l'Ă©tape 5.)
Veillez à procéder à l'assemblage du support avant d'utiliser le produit. Pour obtenir des
informations sur les précautions d'emploi du produit aprÚs assemblage, reportez-vous
au «îMode d'emploiî».
Attention
Cette unité étant haute et massive, sa chute risque de provoquer
desîblessures aux personnes ou des dĂ©gĂąts au sol.
l
L'assemblage doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© par au moins deux personnes
soucieuses de manipuler le produit avec les précautions nécessaires.
l Installez l'unitĂ© sur une surface stable aïŹn d'Ă©viter toute chute
éventuelle causée par des vibrations (tremblements de terre, etc.)
ouîle contact avec des enfants.
l Ăvitez de vous appuyer sur l'unitĂ© ou de monter dessus.
l Prenez garde de ne pas trébucher sur le cùble d'alimentation.
l Pour empĂȘcher l'unitĂ© de tomber, assurez-vous d'utiliser les vis fournies spĂ©ciïŹĂ©es
dans ce guide.
l Pour empĂȘcher l'unitĂ© de se dĂ©colorer et de se voiler, conservez-la Ă©loignĂ©e du
rayonnement solaire direct et des sources de chaleur (fours, etc).
l N'utilisez pas de solvant chimique (benzÚne, diluant, serviette imprégnée de produits
chimiques) pour nettoyer l'unité. Utilisez un tissu sec et doux.
l Lors du dĂ©placement de l'unitĂ©, veillez Ă la tenir en mĂȘme temps que la perche.
Accessoires fournis
l Les accessoires fournis suivants sont requis pour l'assemblage.
l ApprĂȘtez un tournevis standard Ă embout cruciforme pour l'assemblage.
(N'utilisez jamais d'outils Ă©lectriques.)
1 Sockel
2 AuïŹage
3 Stab
4î Halterung
5 Kabelklemme
HINWEIS
Halten Sie die Kabelklemme
auĂerhalbîder Reichweite von Kindern,
um sicherzustellen, dass sie nicht
versehentlich verschluckt wird.
6 Netzkabel
7 Schraube x 2
(Senkkopfschraube: M4 x 8 mm)
8 Schraube x 8
(Schraube: M5 x 8 mm)
9 Schraube x 4
(Schraube: M4 x 8 mm)
Beim DurchfĂŒhren der Kabel durch die Stange
3,5-mm-Stereo-Miniklinkenkabel
(handelsĂŒblich)
îKabel zur AuĂenantenne
(handelsĂŒblich)
Montagevorgang
Wenn Sie die Einheit an einer Wand montieren möchten, beginnen Sie mit Schritt Nr. .2
1. Befestigen Sie die AuïŹage unten am Sockel mittels zweier M4-Schrauben .2 1 7
HINWEIS Sie sehen DĂ€mpfer (Schwingung dĂ€mpfende GummifĂŒĂe) unten am Sockel.
2.
FĂŒhren Sie den Stab 3 durch die Ăffnung unten am Sockel, und befestigen Sie sie mit
sechs M5-Schrauben 8, so dass die r-Markierungen sich genau gegenĂŒber stehen.
3. Legen Sie ein weiches Tuch auf einen Tisch, und legen Sie die Haupteinheit mit
derîRĂŒckseite nach oben darauf. Stecken Sie das Netzkabel 6 durch die Unterseite
des Sockels, und fĂŒhren Sie es durch den Stab und die Halterung 4.
SchlieĂen Sie dann das Netzkabel an der Haupteinheit an.
(Um auch ein Stereo-Miniklinkenkabel und/oder ein AuĂenantennenkabel durch
den Stab zu fĂŒhren, fahren Sie fort wie unter weiter unten beschrieben.)Option
4.
WĂ€hrend Sie darauf achten, dass keine Schlaufen im Kabelverlauf entstehen, fĂŒhren
Sie die Halterung in den Schlitz an der Haupteinheit, und befestigen Sie ihn mit vier
M4-Schrauben 9.
HINWEIS Achten Sie darauf, nicht den Stecker aus der Haupteinheit herauszuziehen.
FĂŒhren Sie die Halterung ganz in den Schlitz an der Haupteinheit ein.
5. WĂ€hrend Sie weiterhin Schlaufenbildung im Kabel verhindern, verbinden Sie den Stab
so mit der Halterung, dass die Schraubenlöcher ĂŒbereinstimmen, und befestigen Sie
ihn mit zwei M5-Schrauben 8.
6. Befestigen Sie das Kabel unten am Sockel mittels der Kabelklemme . Dadurch 5
vermeiden Sie, dass das Kabel zwischen Sockel und Boden eingeklemmt wird.
HINWEIS Befestigen Sie die Kabelklemme unten am Sockel, nachdem Sie entschieden
haben, in welche Richtung Sie das Kabel verlegen möchten.
Heben Sie die Einheit an und stellen Sie sie auf den Boden.
Option:
DurchfĂŒhren eines 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenkabels
und/oder eines AuĂenantennenkabels durch die Stange
(1) Entfernen Sie die fĂŒnf Schrauben , welche die RĂŒckwand der Haupteinheit halten,
und nehmen Sie die RĂŒckwand ab. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung .
(2) FĂŒhren Sie das Stereo-Miniklinkenkabel (handelsĂŒblich) und/oder das Kabel
der AuĂenantenne (handelsĂŒblich) durch die Unterseite des Sockels, und
fĂŒhren Sie die Kabel durch Stab und Halterung hindurch. SchlieĂen Sie dann
alleîKabel an der Haupteinheit an, so dass die Kabel entlang der Rille laufen.
HINWEIS · Anzahl und Lage der Buchsen unterscheiden sich je nach Erwerbsland
oder -bereich.
· Je nach Form oder Durchmesser passen einige Kabel nicht durch den Stab
(Innendurchmesser: 31 mm) oder die Halterung (Innendurchmesser: 19 mm)
hindurch. SchlieĂen Sie in diesem Fall die Kabel an der Haupteinheit an, ohne
sie durch Stab und Halterung zu fĂŒhren.
(3) WĂ€hrend Sie Schlaufenbildung im Kabel verhindern, verbinden Sie die Halterung
so mit der Haupteinheit, dass die Schraubenlöcher ĂŒbereinstimmen.
(4) Befestigen Sie die RĂŒckwand, die Sie in Schritt (1) entfernt hatten, mit den fĂŒnf
Schrauben .
Befestigen Sie die Halterung mit den vier M4-Schrauben 9.
Befestigen Sie die Anschlussabdeckung . (Fahren Sie mit Schritt 5 fort.)
Achten Sie darauf, den StÀnder zu montieren, bevor Sie das Produkt verwenden.
Informationen ĂŒber die VorsichtsmaĂnahmen oder die Verwendung des Produkts
nachîdem Zusammenbau entnehmen Sie bitte der âBedienungsanleitungâ.
Vorsicht
Da diese Einheit groĂ und schwer ist, kann ein Umfallen des Produkts
PersonenschĂ€den verursachen oder SchĂ€den am FuĂboden hinterlassen.
l
Der Zusammenbau muss von mindestens zwei Personen mit
ausreichender Vorsicht vorgenommen werden.
l Installieren Sie die Einheit auf einer stabilen Unterlage, um ein
Herunterfallen oder Umfallen aufgrund starker Schwingungen
(Erdbeben usw.) oder durch EinïŹuss von Kindern zu vermeiden.
l Steigen Sie nicht auf die Einheit, und lehnen Sie sich nicht daran.
l Achten Sie darauf, nicht ĂŒber das Netzkabel usw. zu stolpern.
l Um ein Umfallen der Einheit zu vermeiden, verwenden Sie auf jeden Fall die beiliegenden
Schrauben, wie in dieser Anleitung beschrieben.
l Um zu verhindern, dass die Einheit sich verfÀrbt oder verformt, halten Sie diese Einheit
von direktem Sonnenlicht und WĂ€rmequellen (Ăfen usw.) entfernt.
l Verwenden Sie keine chemischen Lösemittel (Benzin, VerdĂŒnnung, chemische
Waschmittel usw.) zur Reinigung der Einheit. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
l
Wenn Sie die Einheit bewegen, fassen Sie es immer an der Haupteinheit und dem Stab an.
Mitgeliefertes Zubehör
l Das folgende, mitgelieferte Zubehör ist fĂŒr den Zusammenbau erforderlich.
l Halten Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+) bereit. (Verwenden Sie keine
elektrischen Werkzeuge.)
1 Sockel
2 Stöd
3 StÄng
4î Konsol
5 KabelklÀmma
OBS!
HÄll kabelklÀmman utom rÀckhÄll
för barn sÄ att de inte stoppar
denîiîmunnen.
6 Strömkabel
7 Skruv Ă 2
(skruv med platt huvud: M4 Ă 8 mm)
8 Skruv Ă 8
(skruv: M5 Ă 8 mm)
9 Skruv Ă 4
(skruv: M4 Ă 8 mm)
NÀr kablar leds genom stÄngen
3,5 mm kabel för ministereokontakt
(sÀljs i handeln)
îAntennkabel för utomhusbruk
(sÀljs i handeln)
Monteringsanvisning
Om du vill placera enheten mot en vÀgg börjar du frÄn steg .2
1. FÀst stödet pÄ sockelns undersida 2 1 7 med de tvÄ M4-skruvarna .
OBS! Det ïŹnns dĂ€mpare (vibrationsdĂ€mpande gummikuddar) pĂ„ sockelns undersida.
2. För stÄngen 3 genom hÄlet frÄn sockelns undersida och fÀst med de sex
M5-skruvarna 8 sÄ att r symbolerna möts.
3. LĂ€gg en mjuk ïŹlt pĂ„ bordet och placera huvudenheten pĂ„ den med baksidan
uppÄt. För in strömkabeln 6 frÄn sockelns undersida och in genom stÄngen
ochîkonsolen 4.
Anslut sedan strömkabeln till huvudenheten.
(Om du ska föra in en kabel med ministereokontakt och/eller en antennkabel
förîutomhusbruk genom stĂ„ngen fortsĂ€tter du till nedan.)Alternativ
4. LÄt kabeln hÀnga ned, sÀtt in konsolen i springan pÄ huvudenheten och sÀtt fast
denîmed de fyra M4-skruvarna 9.
OBS! Var försiktig sÄ att du inte tar bort kontakten frÄn huvudenheten. SÀtt in konsolen
helt i springan pÄ huvudenheten.
5. LÄt kabeln hÀnga ned, fÀst stÄngen pÄ konsolen och passa in skruvhÄlen.
SĂ€ttîsedan fast dem med de tvĂ„ M5-skruvarna 8.
6. FÀst kabeln pÄ sockelns undersida med kabelklÀmman . Detta hindrar kabeln 5
frÄn att klÀmmas fast mellan sockeln och golvet.
OBS! FÀst kabelklÀmman pÄ sockelns undersida efter att du bestÀmt i vilken riktning
kabeln ska dras.
Res upp enheten och stÀll den pÄ golvet.
Alternativ: föra in en 3,5 mm kabel med ministereokontakt
och/eller en antennkabel för utomhusbruk
genom stÄngen
(1) Ta bort de fem skruvarna som fÀster huvudenhetens bakstycke och ta bort
bakstycket. Ta bort locket över uttagen .
(2) För in kabeln med ministereokontakt (sÀljs i handeln) och/eller en antennkabel
för utomhusbruk (sÀljs i handeln) frÄn sockelns undersida och in genom
stÄngen och konsolen. Anslut sedan kablarna till huvudenheten sÄ att de gÄr
lÀngs med fördjupningen.
OBS! · Numret och bilden för uttaget varierar beroende pÄ land och omrÄde.
· Vissa kablar kan inte dras genom stÄngen (innerdiameter: 31 mm) eller
konsolen (innerdiameter: 19 mm) beroende pÄ diameter eller form. Om sÄ
Àr fallet ansluter du kablarna till huvudenheten utan att dra genom stÄngen
och konsolen.
(3) LÄt kabeln hÀnga ned, sÀtt konsolen pÄ huvudenheten och passa in skruvhÄlen.
(4) SĂ€tt fast bakstycket som togs bort i steg (1) med de fem skruvarna .
FĂ€st konsolen med de fyra M4-skruvarna 9.
SÀtt tillbaka locket över uttagen . (FortsÀtt till steg 5.)
Se till att montera ihop stativet innan du anvÀnder produkten. Information
omîförsiktighetsĂ„tgĂ€rder eller hur du anvĂ€nder produkten efter montering
hittarîduîiîBruksanvisning.
Försiktigt
DÄ den hÀr produkten Àr hög och tung kan den orsaka personskador
eller skador pÄ golvet om den faller.
l
Monteringen mÄste göras av minst tvÄ personer och med försiktighet.
l Installera enheten pÄ ett stabilt underlag för att förhindra att den
faller pga. vibrationer (jordbÀvning, osv.) eller i kontakt med barn.
l Sitt inte pÄ och luta dig inte mot enheten.
l Var försiktig sÄ att du inte snubblar över strömkabeln, osv.
l Förhindra att enheten faller genom att anvÀnda de medföljande skruvarna som anges
i den hÀr anvisningen.
l Förhindra att enheten missfÀrgas eller deformeras genom att inte placera den i direkt
solljus eller nÀra vÀrmekÀllor (spisar, osv).
l AnvÀnd inte kemiska lösningsmedel (bensen, thinner, rengöringsduk förpreparerad
med kemikalier, osv) nÀr du rengör enheten. AnvÀnd en torr, mjuk trasa.
l NĂ€r du ïŹyttar enheten bör du se till att hĂ„lla i huvudenheten och stĂ„ngen.
Medföljande tillbehör
l
Följande tillbehör behövs för montering.
l
Ha en stjÀrnskruvmejsel till hands för montering. (AnvÀnd aldrig elverktyg.)
1 Base
2 Sostegno
3 Asta
4î Staffa
5 Morsetto cavo
NOTA
Tenere il morsetto cavo al di fuori
della portata dei bambini, per evitare
cheîvenga ingerito per errore.
6 Cavo di alimentazione
7 Vite x 2
(vite a testa piatta: M4 x 8 mm)
8 Vite x 8
(vite: M5 x 8 mm)
9 Vite x 4
(vite: M4 x 8 mm)
Per il passaggio dei cavi attraverso l'asta
Cavo con jack stereo da 3,5 mm
(disponibile in commercio)
îCavo per antenna da esterni
(disponibile in commercio)
Procedura di assemblaggio
Per ïŹssare l'unitĂ a parete, iniziare la procedura dal passaggio .2
1. Fissare il sostegno 2 1 alla parte inferiore della base mediante le due viti M4 7.
NOTA Nella parte inferiore della base sono presenti degli ammortizzatori (cuscinetti
anti-vibrazione in gomma).
2. Far passare l'asta 3 attraverso il foro nella parte inferiore della base, quindi ïŹssarla
mediante le sei viti M5 8 in modo che i contrassegni r vengano a trovarsi in
posizione speculare.
3. Stendere un panno morbido su un tavolo e collocarvi sopra l'unitĂ principale, con
la parte posteriore rivolta verso l'alto. Inserire il cavo di alimentazione 6 nella parte
inferiore della base base, e farlo passare attraverso l'asta e la staffa 4.
Quindi, collegare il cavo di alimentazione all'unitĂ principale.
(Per far passare un cavo con jack stereo e/o un cavo per antenna da esterni,
vedere di seguito.)Opzione
4. Lasciando libera un'eccedenza del cavo, inserire la staffa nella fessura dell'unitĂ
principale e ïŹssarla utilizzando le quattro viti M4 9.
NOTA Fare attenzione a non rimuovere la presa dall'unitĂ principale. Inserire
completamente la staffa nella fessura dell'unitĂ principale.
5. Lasciando libera un'eccedenza del cavo, montare l'asta alla staffa in modo che
iîfori per le viti corrispondano e inserire le due viti M5 8.
6. Fissare il cavo alla parte inferiore della base mediante il morsetto cavo 5. In questo
modo il cavo non verrĂ schiacciato tra la base e il pavimento.
NOTA Fissare il morsetto cavo alla parte inferiore della base dopo aver deciso in quale
direzione dovrĂ essere tirato il cavo.
Sollevare l'unitĂ e posizionarla su una superïŹcie piana (pavimento).
Opzione:
passaggio di un cavo con jack stereo da 3,5 mm e/o
di un cavo per antenna da esterni attraverso l'asta
(1) Rimuovere le cinque viti che ïŹssano il coperchio posteriore dell'unitĂ principale
e rimuovere il coperchio posteriore. Rimuovere il coperchio del terminale .
(2) Inserire il cavo con jack stereo (disponibile in commercio) e/o il cavo
dell'antenna da esterni (disponibile in commercio) nella parte inferiore della
base e far passare i cavi attraverso l'asta e la staffa. Quindi, collegare i cavi
all'unitĂ principale in modo facendoli passare lungo la scanalatura.
NOTA · Il numero e il layout dei terminali varia in funzione della nazione o dell'area
geograïŹca.
· A seconda del diametro o della forma, alcuni cavi potrebbero non passare
attraverso l'asta (diametro interno: 31 mm) o la staffa (diametro interno: 19îmm).
In questo caso, collegare i cavi all'unitĂ principale senza farli passare
attraverso l'asta e la staffa.
(3) Lasciando libera un'eccedenza del cavo, posizionare la staffa sull'unitĂ principale
in modo che i fori delle viti corrispondano.
(4) Fissare il coperchio posteriore rimosso al passaggio (1) mediante le cinque viti .
Fissare la staffa mediante le quattro viti M4 9.
Fissare il coperchio del terminale . (Andare al passaggio 5.)
Accertarsi di assemblare il supporto prima di utilizzare il prodotto. Per informazioni
sulleîprecauzioni o sulle modalitĂ di utilizzo del prodotto dopo l'assemblaggio,
consultare il "Manuale di istruzioni".
Attenzione
Date le dimensioni e il peso dell'unitĂ , la caduta del prodotto potrebbe
causare lesioni personali o danneggiare il pavimento.
l
L'assemblaggio deve essere effettuato da due o piĂč persone e richiede
la giusta attenzione.
l Installare l'unitĂ su una superïŹcie stabile per evitare cadute causate
da vibrazioni (ad es. scosse sismiche) o da urti involontari di bambini.
l Non appoggiarsi all'unitĂ .
l Fare attenzione a non inciampare nel cavo di alimentazione o simili.
l Per evitare cadute dell'unitĂ , utilizzare le viti in dotazione speciïŹcate in questa guida.
l Per evitare sbiadimento o deformazione dell'unitĂ , tenere l'unitĂ al riparo dalla luce
diretta del sole e da sorgenti di calore (ad es. forni).
l Non utilizzare solventi chimici (benzene, solventi, salviette imbevute di agenti chimici
o altro) per pulire l'unitĂ . Utilizzare un panno morbido e asciutto.
l Quando si sposta l'unitĂ , afferrare l'unitĂ principale e l'asta.
Accessori in dotazione
l Per l'assemblaggio sono necessari gli accessori in dotazione elencati di seguito.
l Preparare un cacciavite a stella (+) per l'assemblaggio. (Non utilizzare mai strumenti
elettrici.)
1 Base
2 Soporte
3 Barra
4î MĂ©nsula
5 Abrazadera de cable
NOTA
Mantenga la abrazadera para el cable
fuera del alcance los niños para evitar
que laîtraguen accidentalmente.
6 Cable de alimentaciĂłn
7 2 tornillos
(Tornillo de cabeza plana: M4 x 8 mm)
8 8 tornillos
(Tornillo: M5 x 8 mm)
9 4 tornillos
(Tornillo: M4 x 8 mm)
Si se pasan los cables por la barra
Cable miniconector estéreo de 3,5 mm
(disponible en el mercado)
îCable para antena exterior
(disponible en el mercado)
Procedimiento de montaje
Si se va a colocar la unidad contra una pared, empiece por el paso .2
1. Sujete el soporte en la parte inferior de la base utilizando para ello los 2 1
dosîtornillos M4 7.
NOTA En la parte interior de la base encontrarĂĄ amortiguadores (tacos de goma
antivibraciĂłn).
2. Pase la barra por el oriïŹcio de la parte inferior de la base y sujĂ©telos con 3
losîseisîtornillos M5 8 de forma que las marcas r queden una frente a otra.
3. Ponga un trapo suave encima de una mesa y coloque en Ă©l la unidad principal
conîel lado posterior hacia arriba. Inserte el cable de alimentaciĂłn 6 desde
laîparte inferior de la base y pĂĄselo por la barra y la mĂ©nsula 4.
A continuaciĂłn, conecte el cable de alimentaciĂłn a la unidad principal.
(Para pasar un cable miniconector estéreo y/o un cable de antena exterior
porîlaîbarra, continĂșe con el apartado mĂĄs abajo.)OpciĂłn
4. Dejando el cable ïŹojo, inserte la mĂ©nsula en el hueco de la unidad principal
yîsujĂ©tela con los cuatro tornillos M4 9.
NOTA Tenga cuidado para que el enchufe no se salga de la unidad principal.
Introduzca la ménsula hasta el fondo en el hueco de la unidad principal.
5. Dejando ïŹojo el cable, acople la barra en la mĂ©nsula de forma que los oriïŹcios
deîlos tornillos coincidan, y ajĂșstelos con los dos tornillos M5 8.
6. Sujete el cable en la parte inferior de la base utilizando para ello la abrazadera
delîcable 5. AsĂ impedirĂĄ que cable quede atrapado entre la base y el suelo.
NOTA Acople la abrazadera del cable en la parte inferior de la base tras decidir
enîquĂ© direcciĂłn se tirarĂĄ del cable.
Levante la unidad y pĂłngala en el suelo.
Opción: pasar por la barra un cable miniconector estéreo
de 3,5 mm y/o un cable de antena exterior
(1) Retire los cinco tornillos que sujetan la tapa posterior de la unidad principal
yîquĂtela. Quite la tapa de los terminales .
(2) Inserte el cable miniconector estéreo (disponible en el mercado) y/o el cable
de la antena exterior (disponible en el mercado) desde la parte inferior de la
base, y pase los cables por la barra y la ménsula. A continuación conecte los
cables a la unidad principal llevĂĄndolos por el hueco.
NOTA · El nĂșmero y la disposiciĂłn de los terminales varĂa segĂșn el paĂs o la zona.
· Dependiendo del diåmetro o de la forma, algunos cables no pasarån por la
barra (diĂĄmetro interior: 31 mm) o por la mĂ©nsula (diĂĄmetro interior: 19îmm).
En este caso, conecte los cables a la unidad principal sin pasar por la
barra y la ménsula.
(3) Dejando el cable ïŹojo, acople la mĂ©nsula en la unidad principal de forma que
los oriïŹcios de los tornillos coincidan.
(4) Coloque la tapa posterior que p1-ha quitado en el paso (1) con los cinco tornillos .
Coloque la ménsula con los cuatro tornillos M4 9.
Coloque la tapa de los terminales . (Siga con el paso 5.)
AsegĂșrese de montar el soporte antes de utilizar el producto. Para obtener informaciĂłn
sobre las precauciones de uso del producto después del montaje, consulte el Manual
de instrucciones.
AtenciĂłn
Dado que esta unidad es alta y pesada, si el producto se cae podrĂa
causar lesiones personales o daños en el suelo.
l
El montaje debe ser realizado cuidadosamente por dos personas
como mĂnimo.
l Instale la unidad en un lugar estable para evitar que pueda caerse
debido a vibraciones de cualquier tipo o a que la tiren los niños.
l No se ponga encima de la unidad ni se apoye en ella.
l Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentaciĂłn, etc.
l Para evitar que la unidad se caiga, asegĂșrese de utilizar los tornillos suministrados
que se especiïŹcan en esta guĂa.
l Para evitar que la unidad pierda color o se deforme, no la exponga directamente
aîlaîluz solar ni a fuentes de calor (estufas, etc.).
l No utilice disolventes quĂmicos (gasolina, diluyente, limpiador quĂmico, etc.) para
limpiar la unidad. Utilice un paño seco y suave.
l Al mover la unidad, asegĂșrese de sujetar la unidad principal y la barra.
Accesorios incluidos
l Para el montaje se necesitan los siguientes accesorios que se incluyen con la unidad.
l Prepare un destornillador de estrella (+) para realizar el montaje. (No utilice nunca
herramientas eléctricas.)
ìĄ°ëŠœ ìëŽì íê”ìŽ
ç»èŁ
æćî äžæ
Đ ŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸ ŃĐ±ĐŸŃĐșĐ” Đ ŃŃŃĐșĐžĐčMontagehandleiding Nederlands
Ί 31 mm (1-1/4")
Ί 19 mm (3/4")
997 mm
(39-1/4")
Ί 295 mm
(11-5/8")
21
4 5
6
3
9
x4
8
x8
7
x2
Printed in China WY95120
3
2
4
5
6
(3 ) (4)
1
ISX-800
5
(2)(1)
1 î ăăŒăč
2 î è»ąćéČæąçšéć
·
3 î ăăŒă«
4î ćä»éć
·î
5 î ă±ăŒăă«æŒăă
îăæłšæ
î ăćæ§îîîîîîîîîîăă±ăŒăă«æŒăăăéŁČăżèŸŒăŸăȘăă
ăăăćæ§ăźæăźć±ăăȘăăšăăă«äżçźĄăăŠ
ăă ăăă
6 î é»æșăłăŒă
7 î ăăž 2 æŹ
( çżăăžïŒîM4îĂî8mm)
8 î ăăž 8 æŹ
ïŒăăžïŒîM5îĂî8mmïŒ
9 î ăăž 4 æŹ
ïŒăăžïŒîM4îĂî8mmïŒ
ă±ăŒăă«ăăăŒă«ă«éăć Žć
î 3.5mm ăčăăŹăȘăăăă©ă°ă±ăŒăă«
( ćžèČ©ć )
î ć±ć€ăąăłăăă±ăŒăă« ( ćžèČ©ć )
ç”ăżç«ăŠæ é
èéąăćŁă«ćŻăăŠèšçœźăăć ŽćăŻæé 2. ăăć§ăăŠăă ăăă
1.î ćșéąăäžă«ăăŠçœźăăăăŒăč ă«è»ąćéČæąîçšéć
· ă M4 çżăăž 2 æŹă§ćșćźăăă1 2 7
ăæłšæ î ăăłăăŒ ( æŻćéČæąçšăźăŽă è ) ăźăăéąăćșéąă«ăȘăăŸăă
2.î ăăŒă« ăăăŒîăčăźćșéąăăéăăăăŒă«ăšăăŒăčăźćșéąă«ăă3răăŒăŻăćăăăŠM5
ăăž 86æŹă§ćșćźăăă
3.î ăăŒăă«ăźäžă«æăăăćžăȘă©ăæ·ăăæŹäœăźèéąăäžă«ăăŠçœźăăé»æșăłăŒă ăăăŒ6
ăčćșéąăăć
„ăăăăŒă«ăćä»éć
· 4ăéăăŠæŹäœă«æ„ç¶ăăă
î ïŒâăčăăŹăȘăăăă©ă°ă±ăŒăă«ăć±ć€ăąăłăăă±ăŒăă«ăăăŒă«ă«éăć ŽćăŻæé äžăźî
î ă«ăéČăżăă ăăăïŒăȘăă·ă§ăł
4.î ăłăŒăăźăăăżăćăăȘăăăćä»éć
·ăæŹäœăźăčăȘăăă«ć·źă蟌ăżăM4ăăž 4æŹ9
ă§ćșćźăăă
î
ăæłšæ
îă»æŹäœăăăă©ă°ăæăăȘăăăăæłšæăă ăăă
ă»ćä»éć
·ăŻć„„ăŸă§ăăŁăăć·źă蟌ăă§ăă ăăă
5.î ăłăŒăăźăăăżăćăăȘăăăăăŒă«ăšćä»éć
·ăźăăžç©Žăćăăăć·źă蟌ăżăM5ăăž
82æŹă§ćșćźăăă
6.î ăłăŒăăăăŒăčă«æăŸăȘăăăăă±ăŒăă«æŒăă ă§ćșćźăăă5
ăæłšæ î ăłăŒăăćșăæčćăæ±șăăŠăăă±ăŒăă«æŒăăăă€ăăŠăă ăăă
î æŹäœăè”·ăăăŠćșă«ç«ăŠăă
ăȘăă·ă§ăłïŒ 3.5mm ăčăăŹăȘăăăă©ă°ă±ăŒăă«ăć±ć€ăąăłăăă±ăŒăă«ă
ăăŒă«ă«éăć ŽćăźăżèĄăŁăŠăă ăăă
(1)îæŹäœăźăȘăąă«ăăŒăćșćźăăŠăă 5æŹăźăăž ăć€ăăăȘăąă«ăăŒăć€ăă
ç«Żćă«ăăŒ ăć€ăă
(2)îăčăăŹăȘăăăă©ă°ă±ăŒăă« (ćžèČ©ć ) ăîć±ć€ăąăłăăă±ăŒăă« ( ćžèČ©ć ) ăăăŒ
ăčćșéąăăć
„ăăăăŒă«ăćä»éć
·ăéăăŠæŹäœă«æ„ç¶ăăæșă«æČżăăăăăă«ć
ăăă
ăæłšæ îă»îç«Żćăźæ°ă»äœçœźăŻèČ©ćŁČăăăćœăć°ćă«ăăŁăŠç°ăȘăăŸăă
ă» îă±ăŒăă«ăźć€Șăăćœąç¶ă«ăăŁăŠăŻăăăŒă« ( ć
ćŸ 31mm) ăćä»éć
· ( ć
ćŸ
î19mm) ă«éăăȘăć ŽćăăăăŸăăăăźć ŽćăŻăăăŒă«ăćä»éć
·ăéăăă«
îæ„ç¶ăăŠăă ăăă
(3)îăłăŒăăźăăăżăćăăȘăăăćä»éć
·ăæŹäœăźăăžç©Žă«ćăăăŠă»ăăăăă
(4)î(1) ă§ć€ăăăȘăąă«ăăŒă 5 æŹăźăăž ă§ćșćźăăă
ćä»éć
·ă M4 ăăž 94 æŹă§ćșćźăăă
ç«Żćă«ăăŒ ăćăä»ăăă( âæé 5. ă«ăéČăżăă ăăă)
ç”ăżç«ăŠăŹă€ă æ„æŹèȘ
æäœăèĄăćă«ćż
ăç”ăżç«ăŠăŠăă ăăăćźć
šäžăźăæłšæăăăłç”ăżç«ăŠćŸăźæäœă«ă€ăăŠ
ăŻćæ±èȘŹææžăă芧ăă ăăă
ăæłšæ
ăăźèŁœćăŻèăé«ăéăăăăè»ąćăăăšăăăźćć ăšăȘăŁăăăćșăć·ă€ăăăăšăăăăŸăă
âî ç”ăżç«ăŠăźéăŻćăæ±ăă«ć
ćæłšæăă2äșș仄äžă§ç”ăżç«ăŠăŠăă ăăă
âîèšçœźăźéăŻăć°éăȘă©ăźæŻćăăćæ§ăźæ„觊ăȘă©ă§èŁœćăè»ąćăăȘăăăă«èšçœźăăŠăă ăăă
ăâ î èŁœćă«äčăŁăăćŻăăăăŁăăăăȘăă§ăă ăăă
ăâ î é»æșăłăŒăăè¶łăȘă©ă«ćŒăŁæăăȘăăăăæłšæăă ăăă
ăâ î è±èœéČæąăźăăăćż
ăæćźăăăä»ć±ăźăăžăäœżçšăăŠç”ăżç«ăŠăŠăă ăăă
ăâ î èŁœćăźć€èČă»ć€ćœąăȘă©ăéČăăăăçŽć°æ„ć
ăźćœăăć ŽæăăčăăŒăăźèżăăȘă©ă«ăŻçœźăăȘă
ă§ăă ăăă
ăâ î è»ăăăćžă§ăăă¶ăăăă ăă§çŸăăăäżăŠăŸăăăăłăžăłă»ă·ăłăăŒă»ććŠăăăăăŻäœż
çšăăȘăă§ăă ăăă
ăâ î 移ćăăăăšăăŻăćż
ăæŹäœăšăăŒă«éšćăæăŁăŠç§»ćăăăŠăă ăăă
ćæą±ć
âîç”ăżç«ăŠă«ăŻä»„äžăźćæą±ćăćż
èŠă§ăăî
âîç”ăżç«ăŠăźéă«ăŻăă©ăčăă©ă€ăăŒăćż
èŠă§ă ( é»ćć·„ć
·ăŻäœżçšăăȘăă§ăă ăă )ă
1 Basis
2 Ondersteuning
3 Paal
4î Beugel
5 Kabelklem
OPMERKING
Houd de kabelklem uit de buurt
vanîkinderen zodat deze niet
perîongelukîwordt ingeslikt.
6 Stroomkabel
7 Schroef x 2
(Schroef met platte kop: M4 x 8 mm)
8 Schroef x 8
(Schroef: M5 x 8 mm)
9 Schroef x 4
(Schroef: M4 x 8 mm)
Als u kabels door de paal heen leidt
stereo ministekkerkabel van 3,5 mm
(afzonderlijk verkrijgbaar)
îBuitenantennekabel
(afzonderlijk verkrijgbaar)
Montageprocedure
Als u de eenheid tegen een wand wilt plaatsen, begint u bij stap .2
1. Bevestig de ondersteuning aan de onderkant van de basis 2 1 met de twee
M4-schroeven 7.
OPMERKING U ziet dempers (rubberen kussentjes tegen het trillen) aan de onderkant
van de basis.
2. Steek de paal 3 door het gat vanaf de onderkant van de basis en bevestig ze aan
elkaar met zes M5-schroeven 8 zodat de r markeringen naar elkaar wijzen.
3. Leg een zacht kleed op een tafel en plaats het apparaat daar op met de achterkant
naar boven. Steek de stroomkabel 6 vanaf de onderkant door de basis en leid dit
door de paal en beugel 4.
Sluit vervolgens de stroomkabel aan op het apparaat.
(Als u een stereo ministekkerkabel en/of een buitenantennekabel door de paal
wiltîleiden, gaat u verder met hieronder.)Optioneel
4. Neem een stuk van de kabel, plaats de beugel in de sleuf van het apparaat
enîbevestig deze met de vier M4-schroeven 9.
OPMERKING Zorg dat u de plug niet uit het apparaat haalt. Plaats de beugel helemaal
in de sleuf van het apparaat.
5. Neem een stuk van de kabel, bevestig de paal aan de beugel zodat de schroefgaten
over elkaar heen vallen en bevestig ze met twee M5-schroeven 8.
6. Bevestig de kabel aan de onderkant van de basis met de kabelklem . Hierdoor 5
zorgt u dat de kabel niet vast komt te zitten tussen de basis en de vloer.
OPMERKING Bevestig de kabelklem aan de onderkant van de basis nadat u hebt
bepaald in welke richting de kabel moet worden getrokken.
Til het apparaat op en plaats het op een vloer.
Optioneel:
leid een stereo ministekkerkabel van 3,5îmm
en/of een buitenantennekabel door de paal
(1) Verwijder de vijf schroeven waarmee de achterklep van het apparaat
isîbevestigd en verwijder de achterklep. Verwijder de aansluitingskap .
(2) Steek de stereo ministekkerkabel (afzonderlijk verkrijgbaar) en/of de
buitenantennekabel (afzonderlijk verkrijgbaar) vanaf de onderkant door
deîbasis en leid de kabels door de paal en de beugel. Sluit de kabel vervolgens
aan op het apparaat en zorg dat de kabels door de groef lopen.
OPMERKING · Het aantal aansluitingen en de indeling ervan verschillen per land
ofîgebied.
· Afhankelijk van de diameter of vorm passen sommige kabels niet
door de paal (binnenste diameter: 31 mm) of beugel (binnenste
diameter: 19 mm). Sluit de kabels in dit geval op het apparaat
aanîzonder ze door de paal en beugel te leiden.
(3) Neem een stuk van de kabel en plaats de beugel op het apparaat zodat de
schroefgaten over elkaar vallen.
(4) Bevestig de achterklep die u in stap (1) hebt verwijderd met de vijf schroeven .
Bevestig de beugel met de vier M4-schroeven 9.
Bevestig de aansluitingskap . (Ga verder met stap 5.)
Monteer de standaard voordat u het product gebruikt. Raadpleeg de 'Gebruiksaanwijzing'
voor informatie over voorzorgsmaatregelen en het gebruik van het product na de montage.
Let op
Dit apparaat is hoog en zwaar. Als het product valt, kan dit persoonlijk
letsel of schade aan de vloer veroorzaken.
l
Voer de montage uit met twee of meer mensen en wees voorzichtig.
l Installeer het apparaat op een stabiele plaats om te voorkomen dat het
valt door trillingen (aardbeving enz.) of door aanraking door kinderen.
l Klim of leun niet op het apparaat.
l Let op dat u niet over de stroomkabel e.d. struikelt.
l Gebruik de meegeleverde schroeven die in deze handleiding worden beschreven
omîte voorkomen dat het apparaat valt.
l Houd dit apparaat weg van direct zonlicht en warmtebronnen (fornuizen e.d.)
omîteîvoorkomen dat het apparaat verkleurt of kromtrekt.
l Gebruik geen chemische oplosmiddelen (benzeen, thinner, chemische
schoonmaakmiddelen enz.). Gebruik een droge, zachte doek.
l Als u het apparaat wilt verplaatsen, houd dan altijd zowel het apparaat als de paal vast.
Meegeleverde accessoires
l De volgende meegeleverde accessoires zijn nodig voor de montage.
l Houd een kruiskopschroevendraaier (+) bij de hand voor de montage.
(Gebruik nooit elektrisch gereedschap.)
1 ĐŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
2 ĐĐżĐŸŃĐ°
3 ĐĄŃĐŸĐčĐșĐ°
4î ĐŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ
5 ĐĐ°Đ¶ĐžĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșабДлŃ
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐĐ
Đ„ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐČî
ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐŸĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ”ŃĐ”Đč
ĐŒĐ”ŃŃĐ”.
6 ĐĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ
7 ĐĐžĐœŃ 2 ŃŃ.
(ĐĐžĐœŃ Ń ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐŸĐč ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐŸĐč: M4 x 8 ĐŒĐŒ)
8 ĐĐžĐœŃ 8 ŃŃ.
(ĐĐžĐœŃ: M5 x 8 ĐŒĐŒ)
9 ĐĐžĐœŃ 4 ŃŃ.
(ĐĐžĐœŃ: M4 x 8 ĐŒĐŒ)
ĐŃĐž ĐżŃĐŸŃŃгОĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐșабДлДĐč ŃĐ”ŃДз ŃŃĐ°ŃĐžĐČ
ĐĐ°Đ±Đ”Đ»Ń 3,5 ĐŒĐŒ ŃĐŸ ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸŃĐŸĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ
ĐŒĐžĐœĐž-ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐŒ (ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ)
îĐĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ŃŃĐ¶ĐœĐŸĐč Đ°ĐœŃĐ”ĐœĐœŃ
(ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ)
ĐŃĐŸŃДЎŃŃĐ° ŃĐ±ĐŸŃĐșĐž
ĐŃлО ŃŃДбŃĐ”ŃŃŃ ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃŃĐžŃŃ ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń Ń ŃŃĐ”ĐœŃ, ĐœĐ°ŃĐœĐžŃĐ” Ń Ńага .2
1. ĐŃĐžĐșŃДпОŃĐ” ĐŸĐżĐŸŃŃ Đș ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐŽĐČŃŃ
2 1
ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ M4s 7.
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐĐ ĐĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœŃ ĐŽĐ”ĐŒĐżŃĐ”ŃŃ
(Đ°ĐœŃĐžĐČОбŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœŃĐ” ŃĐ”Đ·ĐžĐœĐŸĐČŃĐ” плаŃŃĐžĐœŃ).
2. ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ŃŃĐŸĐčĐșŃ 3 ŃĐ”ŃДз ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃОД ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (ŃĐŸ ŃŃĐŸŃĐŸĐœŃ ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč
ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž) Đž ĐżŃĐžĐșŃДпОŃĐ” ДД Đș ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃĐ”ŃŃĐž ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ M5
8,
ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŒĐ”ŃĐșĐž r ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžĐ»ĐžŃŃ ĐŽŃŃĐł ĐżŃĐŸŃĐžĐČ ĐŽŃŃга.
3. Đ Đ°ŃŃŃДлОŃĐ” ĐœĐ° ŃŃĐŸĐ»Đ” ĐŒŃĐłĐșŃŃ ŃĐșĐ°ĐœŃ Đž ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”Đ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐč ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń
Đ·Đ°ĐŽĐœĐ”Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŃ ĐČĐČĐ”ŃŃ
. ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ 6 ŃĐ”ŃДз ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃОД
ĐČî
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž Đž ĐżŃĐŸŃŃĐœĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ŃĐ”ŃДз ŃŃĐŸĐčĐșŃ Đž ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ
4.
ĐĐ°ŃĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ Đș ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒŃ ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń.
(ĐĐ»Ń ĐżŃĐŸŃŃгОĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ŃĐŸ ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸŃĐŸĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ ĐŒĐžĐœĐž-ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐŒ Đž/ОлО
ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐœĐ°ŃŃĐ¶ĐœĐŸĐč Đ°ĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ”ŃДз ŃŃĐŸĐčĐșŃ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО, ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐ”
ЎалДД ĐČ ŃазЎДлД .)ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО
4. ĐŃŃŃĐœŃĐČ ĐżŃĐŸĐČĐžŃĐ°ŃŃĐžĐč ĐșабДлŃ, ĐČŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ ĐČ ĐżŃĐŸŃĐ”Đ·Ń ĐœĐ°î
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒ
ĐŒĐŸĐŽŃлД Đž Đ·Đ°ĐșŃДпОŃĐ” Đ”ĐłĐŸ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃĐ”ŃŃŃĐ”Ń
ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ M4 9.
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐĐ
ĐĐŸŃŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐœĐ” ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœŃŃŃ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒ ĐŸŃ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń.
ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ”î
ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ ĐŽĐŸ ŃĐżĐŸŃĐ° ĐČ ĐżŃĐŸŃĐ”Đ·Ń ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐŽŃлД.
5. ĐŃŃŃĐœŃĐČ ĐżŃĐŸĐČĐžŃĐ°ŃŃĐžĐč ĐșабДлŃ, ĐżŃĐžĐșŃДпОŃĐ” ŃŃĐŸĐčĐșŃ Đș ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœŃ, Đ·Đ°ĐșŃДпОĐČ
Đ”ĐłĐŸ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ 2-Ń
ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ M5 8.
6. ĐĐ°ŃĐžĐșŃĐžŃŃĐčŃĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°
ĐŽĐ»Ń ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșабДлŃ
5. ĐŃĐŸ ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃĐžŃ Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐŒ.
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐĐ ĐĐ°ĐșŃДпОŃĐ” Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Ńî
ŃŃĐ”ŃĐŸĐŒ ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ бŃŃŃ
ĐżŃĐŸŃŃĐœŃŃ ĐșабДлŃ.
ĐĐŸĐŽĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń Đž ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐ».
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО: ĐżŃĐŸŃŃгОĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń 3,5îŠĐŒĐŒ
ŃĐŸ ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸŃĐŸĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ ĐŒĐžĐœĐž-ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐŒ Đž/ОлО ĐșабДлŃ
ĐœĐ°ŃŃĐ¶ĐœĐŸĐč Đ°ĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ”ŃДз ŃŃĐ°ŃĐžĐČ
(1) ĐĐ·ĐČлДĐșĐžŃĐ” ĐżŃŃŃ ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ , ŃĐžĐșŃĐžŃŃŃŃĐžŃ
Đ·Đ°ĐŽĐœŃŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń, Đž ŃĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ДД. ĐĄĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ĐșŃŃŃĐșŃ Ń ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐ° .
(2) ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ŃĐŸ ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸŃĐŸĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ ĐŒĐžĐœĐž-ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐŒ (ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ)
Đž/ОлО ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐœĐ°ŃŃĐ¶ĐœĐŸĐč Đ°ĐœŃĐ”ĐœĐœŃ (ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ) ĐČ ĐœĐžĐ¶ĐœŃŃ ŃĐ°ŃŃŃ
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐżŃĐŸŃŃĐœĐžŃĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ŃĐ”ŃДз ŃŃĐŸĐčĐșŃ Đž ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ. ĐĐ°ŃĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”
ĐșабДлО Đș ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒŃ ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń, ĐżŃĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐČ ĐžŃ
ĐČĐŽĐŸĐ»Ń ĐșĐ°ĐœĐ°ĐČĐșĐž.
ĐĐ ĐĐĐЧĐĐĐР· Đ ŃĐ°Đ·ĐœŃŃ
ŃŃŃĐ°ĐœĐ°Ń
ОлО ŃĐ”ĐłĐžĐŸĐœĐ°Ń
ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ Đž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐŸĐČĐșĐ°
ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃŃ ŃазлОŃĐ°ŃŃŃŃ.
· Đ ŃĐŽ ĐșабДлДĐč ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŽĐžĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐ° ОлО ŃĐŸŃĐŒŃ ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ĐżŃĐŸŃŃĐœŃŃŃ ŃĐ”ŃДз ŃŃĐŸĐčĐșŃ (ĐČĐœŃŃŃĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐŽĐžĐ°ĐŒĐ”ŃŃ: 31 ĐŒĐŒ) ОлО
ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ (ĐČĐœŃŃŃĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐŽĐžĐ°ĐŒĐ”ŃŃ: 19 ĐŒĐŒ). Đî
ŃŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐșабДлО Đș ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒŃ ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń, ĐœĐ” ĐżŃĐŸŃŃгОĐČĐ°Ń
ĐžŃ
î
ŃĐ”ŃДз ŃŃĐŸĐčĐșŃ Đž ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ.
(3) ĐŃŃŃĐœŃĐČ ĐżŃĐŸĐČĐžŃĐ°ŃŃĐžĐč ĐșабДлŃ, ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒ
ĐŒĐŸĐŽŃлД, ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐČ ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžŃ ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ.
(4) ĐĐ°ĐșŃДпОŃĐ” Đ·Đ°ĐŽĐœŃŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń, ŃĐœŃŃŃŃ ĐżŃĐž ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž Ńага (1), ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃŃ
ĐżŃŃŃ ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ .
ĐĐ°ĐșŃДпОŃĐ” ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃĐ”ŃŃŃĐ”Ń
ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ M49.
ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐșŃŃŃĐșŃ ĐœĐ° ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒ . (ĐĐ”ŃĐ”ĐčĐŽĐžŃĐ” Đș ŃĐ°ĐłŃ 5.)
ĐбŃĐ·Đ°ŃДлŃĐœĐŸ ŃĐŸĐ±Đ”ŃĐžŃĐ” ŃŃĐŸĐčĐșŃ ĐżĐ”ŃДЎ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОДĐč ŃŃĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
ĐĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ ĐŒĐ”ŃĐ°Ń
ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž Đž ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐżĐŸŃлД ŃĐ±ĐŸŃĐșĐž ŃĐŒ. ĐČ Â«ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО».
ĐĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŃĐŸ ĐČŃŃĐŸĐșĐŸĐ” Đž ŃŃĐ¶Đ”Đ»ĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒŃ Đ”ĐłĐŸ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž
ĐșîŠŃŃĐ°ĐČĐŒĐ” ОлО ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»Đ°.
l
ĐĄĐ±ĐŸŃĐșĐŸĐč ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ Đ·Đ°ĐœĐžĐŒĐ°ŃŃŃŃ Ń ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸĐč ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃŃŃ ĐŒĐžĐœĐžĐŒŃĐŒ
ĐŽĐČĐ°îŠŃĐ”Đ»ĐŸĐČĐ”ĐșĐ°.
l ĐŁŃŃĐ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń ĐœĐ° ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐČĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” Đ”ĐłĐŸ
ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐ·-Đ·Đ° ĐČОбŃĐ°ŃОО (ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń, ĐżŃĐž Đ·Đ”ĐŒĐ»Đ”ŃŃŃŃĐ”ĐœĐžĐž) ОлО ĐŽĐ”ŃŃĐșĐžŃ
ОгŃ.
l ĐĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸĐżĐžŃĐ°ŃŃŃŃ ĐžĐ»Đž ĐŽĐ°ĐČĐžŃŃ ĐœĐ° ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń.
l ĐŃĐŽŃŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœŃ Đž ĐœĐ” ŃĐżĐŸŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐŸ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ Đž Ń.Đż.
l ĐĐ»Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐ”
ĐČĐžĐœŃŃ, ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃĐ” ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ”.
l ĐĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃŃĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐŽĐ”ŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃгаĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ
ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐżŃŃĐŒŃŃ
ŃĐŸĐ»ĐœĐ”ŃĐœŃŃ
Đ»ŃŃĐ”Đč ОлО ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐŸĐČ ŃДпла (ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃŃ
ĐżĐ»ĐžŃ Đž Ń.Đż.).
l ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń Ń
ĐžĐŒĐžŃĐ”ŃĐșОД ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐžŃДлО (Đ±Đ”ĐœĐ·ĐŸĐ»,
ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐžŃДлŃ, жОЎĐșĐŸŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐœĐžŃ). ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃ
ŃŃ ĐŒŃĐłĐșŃŃ ŃĐșĐ°ĐœŃ.
l ĐŃĐž пДŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐž ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃĐœĐŸ бДŃĐžŃĐ”ŃŃ Đ·Đ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐč ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń Đž ŃŃĐ°ŃĐžĐČ.
ĐŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐ” Đ°ĐșŃĐ”ŃŃŃĐ°ŃŃ
l
ĐĐ»Ń ŃĐ±ĐŸŃĐșĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃ ŃлДЎŃŃŃОД ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐ” ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃĐž.
l
ĐĐŸĐŽĐłĐŸŃĐŸĐČŃŃĐ” ĐŽĐ»Ń ŃĐ±ĐŸŃĐșĐž ĐșŃĐ”ŃŃĐŸĐČŃŃ ĐŸŃĐČĐ”ŃŃĐșŃ (+). (ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”
ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșОД ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃŃ.)
1îćșćș§
2îæŻæ¶
3îćźèŁ
æ
4î ćșæ¶
5îç”çŒć€č
îæłšæ
ć°ç”çŒć€čçœźäșćżç«„ć€äžć°çć°æčïŒ
仄祟äżäžäŒèą«ćżç«„èŻŻćă
6îç”æșçșż
7î2îäžȘèșäž
ïŒćčłć€ŽèșäžïŒM4îxî8îmmïŒ
8î8îäžȘèșäž
ïŒèșäžïŒM5îxî8îmmïŒ
9î4îäžȘèșäž
ïŒèșäžïŒM4îxî8îmmïŒ
ćšć°ç”çŒç©żèżćźèŁ
ææ¶
î3.5îmmîç«äœćŁ°èąçæ怎ç”çŒïŒćçšïŒ
î柀ć€ć€©çșżç”çŒïŒćçšïŒ
ç»èŁ
çšćș
ćŠæèŠé ćąæŸçœźèŻ„èŁ
çœźïŒèŻ·ä»çŹŹî îæ„ćŒć§ă2
1.îäœżçšäž€äžȘîM4îèșäžî7îć°æŻæ¶î2îćșćźćšćșćș§î1îćșéšă
æłšæ îæšć°çć°ćșćș§ćșéšçćéćšïŒéČéæ©Ąè¶ć«ïŒă
2.îć°ćźèŁ
æî3îç©żèżćșćș§ćșéšçćïŒćč¶äœżçšć
äžȘîM5îèșäžî8îć°ć
¶ćșćźïŒäœżîrîæ èź°ćœŒæ€çžćă
3.îćšæĄäžéșäžćèœŻćžïŒć°äž»èŁ
çœźæŸćšäžéąïŒäœżèéąæäžăä»ćșćș§ćșéšæć
„ç”æșçșżî6ïŒäœżć
¶ç©żèż
ćććșæ¶î
4ă
ç¶ćć°ç”æșçșżèżæ„ć°äž»èŁ
çœźă
î ïŒèŠäœżç«äœćŁ°èąçæ怎ç”çŒć/æ柀ć€ć€©çșżç”çŒç©żèżćïŒèŻ·ç»§ç»æäžéąç æäœă)ćŻéæčæĄ
4.îćšæŸćšç”çŒçćæ¶ïŒć°ćșæ¶æć
„äž»èŁ
çœźççŒéć
ïŒćč¶äœżçšćäžȘîM4îèșäžî9îć°ć
¶ćșćźă
æłšæ îć°ćżïŒäžèŠä»äž»èŁ
çœźäžæäžæ怎ăć°ćșæ¶ćźć
šæć
„äž»èŁ
çœźççŒéć
ă
5.îćšæŸćšç”çŒçćæ¶ïŒć°ćźèŁ
æèżæ„ć°ćșæ¶äžïŒäœżèșäžććŻčéœïŒç¶ćäœżçšäž€äžȘîM5îèșäžî8îć°
ć
¶ćșćźă
6.îäœżçšç”çŒć€čî5îć°ç”çŒćșćźć°ćșćș§ćșéšăæ€æäœćŻéČæąç”çŒćĄćšćșćș§ćć°éąäčéŽă
æłšæ îćšçĄźćźç”çŒçæćšæčććïŒć°ç”çŒć€čćșćźć°ćșćș§ćșéšă
îæè”·èŁ
çœźïŒæŸćšć°éąäžă
ćŻéæčæĄïŒî ć°î3.5îmmîç«äœćŁ°èąçæ怎ç”çŒć/柀ć€ć€©çșżç”çŒç©żèżć
(1)îćäžçšäșćșćźäž»èŁ
çœźćççäșäžȘèșäž ïŒç¶ććäžćçăćäžç«Żćç ă
(2)îä»ćșćș§ćșéšæć
„ç«äœćŁ°èąçæ怎ç”çŒïŒćçšïŒ îć/æ柀ć€ć€©çșżç”çŒïŒćçšïŒ ïŒ
ćč¶ć°ç”çŒç©żèżćććșæ¶ăç¶ćć°ç”çŒèżæ„ć°äž»èŁ
çœźïŒäœżç”çŒæČżç槜éșèźŸă
æłšæ î ·îç«Żćçæ°éććžć±éćœćź¶æć°ćșçäžćèäžćă
î ·îæ čæźçŽćŸæćœąç¶ïŒæäșç”çŒć°æ æłç©żèżćïŒć
ćŸïŒ31îmmïŒæćșæ¶ïŒć
ćŸïŒ19îmmïŒă
ćšèżç§æ
ć”äžïŒèŻ·ć°ç”çŒèżæ„ć°äž»èŁ
çœźïŒèæ éäœżç”çŒç©żèżćććșæ¶ă
(3)îćšæŸćšç”çŒçćæ¶ïŒć°ćșæ¶æŸć°äž»èŁ
çœźäžïŒäœżèșäžććŻčéœă
(4)îäœżçšäșäžȘèșäž ćșćźćšçŹŹî(1)îæ„äžćäžçćçă
äœżçšćäžȘîM4îèșäžî
9îćșćźćșæ¶ă
èżæ„ç«Żćç ăïŒćèżć°çŹŹî5îæ„ăïŒ
äœżçšäș§ćäčćïŒćĄćż
ç»èŁ
æŻæ¶ăć
łäșéąéČæȘæœæç»èŁ
ććŠäœäœżçšäș§ćç俥æŻïŒî
èŻ·ćé
âäœżçšèŻŽæäčŠâă
îæłšæäșéĄč
ç±äșæŹèŁ
çœźé«ć€§æČéïŒćŠæäș§ććäžćŻèœäŒé æäșșèș«äŒ€ćźłææćć°æżă
l îîç»èŁ
ć·„äœćż
饻ç±äž€äžȘææŽć€çäșșć
±ććźæïŒç»èŁ
æ¶ćșć°ćżæäœă
lîć°èŁ
çœźćźèŁ
ćšçšłćșçć°æčïŒä»„éČèŁ
çœźć éćšïŒć°éçïŒæćżç«„è§Šçą°èćäžă
îl îäžèŠçŹäžæćŸæèŁ
çœźă
îl îæłšæïŒäžèŠèą«ç”æșçșżçç©ćç»ćă
îl îäžșéČæąèŁ
çœźćäžïŒćĄćż
äœżçšæŹæćäžæćźçéäș§ćæäŸçèșäžă
îl îäžșéČæąèŁ
çœźćèČććœąïŒèŻ·äœżæŹèŁ
çœźèżçŠ»éłć
çŽć°ćçæșïŒç«ççïŒă
îl îäžèŠäœżçšććŠæș¶ćïŒèŻăçšéćăććŠć»æ±ĄćçïŒæ„æž
æŽæŹèŁ
çœźăäœżçšćčČç„çèœŻćžă
îl î移ćšèŁ
çœźæ¶ïŒćĄćż
æäœäž»èŁ
çœźććźèŁ
æă
é枊çé件
l
îç»èŁ
æ¶éèŠçšć°äžéąé枊çé件ă
l
îćć€äžæç»èŁ
çšçîPhillipsïŒćććïŒèșäžćăïŒććżäœżçšç”ćšć·„ć
·ăïŒ
1î ë°ìčš
2î ì§ì§ë
3î ë§ë
4î ëžëŒìŒ
5î ìŒìŽëžîíŽëší
îì°žêł
î ìŽëŠ°ìŽê°îìëȘ»íŽìîìŒí€ëîìŒìŽîìëëĄî
ìŒìŽëžîíŽëšíëîìŽëŠ°ìŽìîììŽîëżì§îî
ìëîêłłìî볎êŽíììì€.
6î ì ìîìŒìŽëž
7î ëìŹî2ê°
(ì ì뚞늏îëìŹ:îM4îxî8mm)
8î ëìŹî8ê°
(ëìŹ:îM5îxî8mm)
9î ëìŹî4ê°
(ëìŹ:îM4îxî8mm)
ë§ëë„Œ í”íŽ ìŒìŽëžì ì°êČ°í êČœì°
î 3.5mmîì€í
ë ì€î믞ëîíëŹê·žîìŒìŽëž
(ê”Źì
îê°ë„)
îì„ìžîìí
ëîìŒìŽëž(ê”Źì
îê°ë„)
ìĄ°ëŠœ ì ì°š
ëČœìîì„ìčë„Œîêł ì íë €ë©Ž2ëšêłë¶í°îììíììì€.
1.î ì§ì§ë îë„Œîë°ìčš2 1 íëšìîêł ì í©ëë€(M4îëìŹî2ê° 7 ìŹì©).
ì°žêł î ë°ìčšîíëšìëîì ëêž°(ì§ëîë°©ì§ì©îêł ëŹŽîíšë)ê°îìì”ëë€.
2.î ë§ë îë„Œîë°ìčšîíëšìîê”Źë©ìîí”êłŒìíšîë€ìîM5îëìŹî6ê° îë„ŒîìŹì©íìŹîêł ì í©ëë€3 8
(
rîíìê°îìëĄîë§ìŁŒëłŽêČîëì).
3.î í
ìŽëžìîë¶ëëŹìŽîìČìîêčîë€ìîë·ë©ŽìŽîììȘœìîí„íëëĄîìŁŒîì„ìčë„Œîëì”ëë€.î
ë°ìčšîíëšìîí”íŽîì ìîìŒìŽëž6ìîëŁìîë€ìîë§ëìîëžëŒìŒ îìîí”êłŒìí”ëë€.î4
ê·žë°îë€ìîì ìîìŒìŽëžìîìŁŒîì„ìčìîì°êČ°í©ëë€.
î (ì€í
ë ì€î믞ëîíëŹê·žîìŒìŽëžîë°/ëëîì„ìžîìí
ëîìŒìŽëžìîêž°ë„ìîí”êłŒìí€ë €ë©Žî
ìëìîì”ì
ìîëìšîëšêłë„Œîêłìíììì€.)
4.î ìŒìŽëžìîìĄêł îëžëŒìŒìîìŁŒîì„ìčìîìëîê°ëĄëĄîꞎîìŹëĄŻìîë°ìŽëŁêł îM4îëìŹî4ê°
9îë„ŒîìŹì©íìŹîêł ì í©ëë€.
ì°žêł î ìŁŒîì„ìčììîíëŹê·žë„Œîì ê±°íì§îë§ììì€.îìŁŒîì„ìčìîìëîê°ëĄëĄîꞎîìŹëĄŻìî
ëžëŒìŒìîìì íîë°ìŽîëŁìŒììì€.
5.î ìŒìŽëžìîìĄêł îëìŹîê”Źë©îììčê°îêČčìčëëĄîêž°ë„ìîëžëŒìŒìîì°êČ°íîë€ìîM5îëìŹî2ê°
8îë„ŒîìŹì©íìŹîêł ì í©ëë€.
6.î ìŒìŽëžìîë°ìčšîíëšìîêł ì í©ëë€(ìŒìŽëžîíŽëší5 ìŹì©).îìŽë êČîíë©ŽîìŒìŽëžìŽî
ë°ìčšìîë°ë„îìŹìŽìîëŒìŽì§îìì”ëë€.
ì°žêł î ìŒìŽëžìîëčêžžîë°©í„ìîêČ°ì íîë€ìîìŒìŽëžîíŽëšíë„Œîë°ìčšîíëšìîêł ì í©ëë€.
î ì„ìčë„Œîë€ìŽîìŹëŠ°îë€ìîë°ë„ìîëì”ëë€.
ì”ì
: 3.5mm ì€í
ë ì€ ëŻžë íëŹê·ž ìŒìŽëž ë°/ëë ì„ìž ìí
ë
ìŒìŽëžì êž°ë„ì í”êłŒìí€ë ë°©ëČ
(1)îìŁŒîì„ìčìîë·ë©Žîëźê°ë„Œîêł ì íëîëìŹî5ê° ë„Œîì ê±°íêł îë·ë©Žîëźê°ë„Œîë¶ëŠŹí©ëë€.î
í°ëŻžëîëźê° ë„Œîë¶ëŠŹí©ëë€.
(2)îì€í
ë ì€î믞ëîíëŹê·žîìŒìŽëž(ê”Źì
îê°ë„)î ë°/ëëîì„ìžîìí
ëîìŒìŽëž(ê”Źì
îê°ë„)
îìîë°ìčšîíëšìîí”íŽîì§ìŽëŁìîë€ìîë§ëîë°îëžëŒìŒìîí”êłŒìí”ëë€.îê·žë°îë€ìî
ìŒìŽëžìîìŁŒîì„ìčìîì°êČ°íìŹîìŒìŽëžìŽîíìîë°ëŒîëìŽëëĄîí©ëë€.
ì°žêł î ·îí°ëŻžëîìîë°îë ìŽìììîê”ê°îëëîì§ììîë°ëŒîë€ë„Œîìîìì”ëë€.
î ·îì§ëŠîë°îëȘšììŽîì ê°êž°îë€ë„ŽëŻëĄîìŒë¶îìŒìŽëžìîë§ë(ëŽë¶îì§ëŠ:î31mm)îëëî
ëžëŒìŒ(ëŽë¶îì§ëŠ:î19mm)ìîí”êłŒíì§îëȘ»í îìîìì”ëë€.îìŽîêČœì°îìŒìŽëžìî
ë§ëîë°îëžëŒìŒìîí”êłŒìí€ì§îë§êł îìŁŒîì„ìčìîë°ëĄîì°êČ°íììì€.
(3)îìŒìŽëžìîìĄìîë€ìîëìŹîê”Źë©îììčê°îêČčìčëëĄîëžëŒìŒìîìŁŒîì„ìčìîëì”ëë€.
(4)î(1)ëšêłììîë¶ëŠŹíëîë·ë©Žîëźê°ë„ŒîëìŹî5ê° ë„ŒîìŹì©íìŹîì„ì°©í©ëë€.
M4îëìŹî4ê° 9ë„ŒîìŹì©íìŹîëžëŒìŒìîêł ì í©ëë€.
í°ëŻžëîëźê° ë„Œîì„ì°©í©ëë€.î( 5ëšêłë„Œîêłìí©ëë€.)
ì íìîìŹì©íêž°îì ìî뚌ì îì€í ëë„ŒîìĄ°ëŠœíììì€.îìì îìŁŒìîìŹíîë°îìĄ°ëŠœîíîì íîìŹì©ëČìî
ëíîììžíîëŽì©ìîâìŹì©îì€ëȘ
ìâë„Œîì°žìĄ°íììì€.
ìŁŒì
ëłž ì„ìčë êžžêł ëŹŽê±°ì°ëŻëĄ ì„ìčë„Œ ëšìŽëšëŠŽ êČœì° ì ìČŽì ììì ì
ê±°ë ë°ë„ìŽ íìë ì
ìì”ëë€.
l î ë ëȘ
ìŽììŽ ì¶©ë¶í ìŁŒìë„Œ êž°ìžìŹ ìĄ°ëŠœíŽìŒ í©ëë€.
l ì§ì§ ë±ì ì§ëìŒëĄ ìžíŽ ì„ìčê° ëìŽì§ê±°ë ìŽëŠ°ìŽì ììŽ ëżì§ ìëëĄ ìì í êłłì
ì„ìčë„Œ ì€ìčíììì€.
îl î ì„ìčîììîìê±°ëîêž°ëì§îë§ììì€.î
îl î ì ìîìŒìŽëžîë±ìîë°ìŽîê±žë €îëìŽì§ì§îìëëĄîìŁŒìíììì€.î
îl î ì„ìčê°îëìŽì§ì§îìëëĄîëłžîì€ëȘ
ììîìëŽëîì§ì ëîëìŹë„ŒîìŹì©íëëĄîíììì€.
îl î ì„ìčìîììŽîëłíê±°ëîëłíëì§îìëëĄîì„ìčë„Œîì§ìŹêŽì ìŽëîì€í ëžîë±ìîë°ìŽìČŽîê·ŒìČìî
ëì§îë§ììì€.
îl î ííîì©ë§€(ëČ€ì ,îìë,îìžì îí°ìîë±)ë„ŒîìŹì©íìŹîì„ìčë„ŒîëŠì§îë§ììì€.îë§ë„Žêł îë¶ëëŹìŽî
ìČìîìŹì©íììì€.
îl î ì„ìčë„ŒîìŽëí îëìëîìŁŒîì„ìčìîë§ëë„Œîë€êł îìŽëíììì€.
ë¶ìí
l
îì íîìĄ°ëŠœìîìíŽîì êł”ëëîë¶ìíìîë€ìêłŒîê°ì”ëë€.
l
îìĄ°ëŠœìëîPhillipsî(+)îëìŹîëëŒìŽëČê°îíìí©ëë€.î(ì ëîì êž°îêł”ê”Źë„ŒîìŹì©íì§îë§ììì€.)
© 2011 Yamaha Corporation
Produktspezifikationen
Marke: | Yamaha |
Kategorie: | Ladestation/Dockingstation |
Modell: | ISX-800 DAB |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Yamaha ISX-800 DAB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladestation/Dockingstation Yamaha
12 Juli 2024
Bedienungsanleitung Ladestation/Dockingstation
- Ladestation/Dockingstation Samsung
- Ladestation/Dockingstation Infiniton
- Ladestation/Dockingstation Anker
- Ladestation/Dockingstation Approx
- Ladestation/Dockingstation BeeWi
- Ladestation/Dockingstation BenQ
- Ladestation/Dockingstation Connect IT
- Ladestation/Dockingstation Gembird
- Ladestation/Dockingstation Hama
- Ladestation/Dockingstation Kensington
- Ladestation/Dockingstation Lexibook
- Ladestation/Dockingstation LogiLink
- Ladestation/Dockingstation Manhattan
- Ladestation/Dockingstation Nedis
- Ladestation/Dockingstation NGS
- Ladestation/Dockingstation Niceboy
- Ladestation/Dockingstation Philips
- Ladestation/Dockingstation Rapoo
- Ladestation/Dockingstation Sandberg
- Ladestation/Dockingstation Sharkoon
- Ladestation/Dockingstation Sweex
- Ladestation/Dockingstation T'nB
- Ladestation/Dockingstation Targus
- Ladestation/Dockingstation Trust
- Ladestation/Dockingstation Verbatim
- Ladestation/Dockingstation Zalman
- Ladestation/Dockingstation Panasonic
- Ladestation/Dockingstation LG
- Ladestation/Dockingstation Netgear
- Ladestation/Dockingstation Technaxx
- Ladestation/Dockingstation Alecto
- Ladestation/Dockingstation Denver
- Ladestation/Dockingstation ECG
- Ladestation/Dockingstation Gira
- Ladestation/Dockingstation König
- Ladestation/Dockingstation Renkforce
- Ladestation/Dockingstation Thomson
- Ladestation/Dockingstation Trevi
- Ladestation/Dockingstation Blaupunkt
- Ladestation/Dockingstation Kenwood
- Ladestation/Dockingstation Sharp
- Ladestation/Dockingstation Aukey
- Ladestation/Dockingstation Pyle
- Ladestation/Dockingstation Salora
- Ladestation/Dockingstation Telestar
- Ladestation/Dockingstation Aiwa
- Ladestation/Dockingstation Aiptek
- Ladestation/Dockingstation AudioSonic
- Ladestation/Dockingstation Bang And Olufsen
- Ladestation/Dockingstation DIFRNCE
- Ladestation/Dockingstation Bose
- Ladestation/Dockingstation Caliber
- Ladestation/Dockingstation KitSound
- Ladestation/Dockingstation Lenco
- Ladestation/Dockingstation Creative
- Ladestation/Dockingstation Denon
- Ladestation/Dockingstation Edifier
- Ladestation/Dockingstation Fantec
- Ladestation/Dockingstation Pioneer
- Ladestation/Dockingstation JBL
- Ladestation/Dockingstation KEF
- Ladestation/Dockingstation Klipsch
- Ladestation/Dockingstation Muse
- Ladestation/Dockingstation Nokia
- Ladestation/Dockingstation Onkyo
- Ladestation/Dockingstation PEAQ
- Ladestation/Dockingstation Akai
- Ladestation/Dockingstation Dual
- Ladestation/Dockingstation Orava
- Ladestation/Dockingstation Ewent
- Ladestation/Dockingstation Icy Box
- Ladestation/Dockingstation Lindy
- Ladestation/Dockingstation Cabstone
- Ladestation/Dockingstation Fenton
- Ladestation/Dockingstation Dell
- Ladestation/Dockingstation LC-Power
- Ladestation/Dockingstation Lenovo
- Ladestation/Dockingstation Jane
- Ladestation/Dockingstation Tripp Lite
- Ladestation/Dockingstation Acme
- Ladestation/Dockingstation Avanca
- Ladestation/Dockingstation Boynq
- Ladestation/Dockingstation Braven
- Ladestation/Dockingstation Cabasse
- Ladestation/Dockingstation Enermax
- Ladestation/Dockingstation Gemini
- Ladestation/Dockingstation Harman Kardon
- Ladestation/Dockingstation Magnat
- Ladestation/Dockingstation Marmitek
- Ladestation/Dockingstation Samson
- Ladestation/Dockingstation Scosche
- Ladestation/Dockingstation Peavey
- Ladestation/Dockingstation ICES
- Ladestation/Dockingstation Lava
- Ladestation/Dockingstation Leitz
- Ladestation/Dockingstation Xoro
- Ladestation/Dockingstation Karma
- Ladestation/Dockingstation Zebra
- Ladestation/Dockingstation Black Box
- Ladestation/Dockingstation Mophie
- Ladestation/Dockingstation Urban Revolt
- Ladestation/Dockingstation Adj
- Ladestation/Dockingstation Techly
- Ladestation/Dockingstation SilverStone
- Ladestation/Dockingstation Behringer
- Ladestation/Dockingstation Marantz
- Ladestation/Dockingstation Monoprice
- Ladestation/Dockingstation Cambridge
- Ladestation/Dockingstation TEAC
- Ladestation/Dockingstation Roberts
- Ladestation/Dockingstation Alesis
- Ladestation/Dockingstation Brydge
- Ladestation/Dockingstation InLine
- Ladestation/Dockingstation Edimax
- Ladestation/Dockingstation Jamo
- Ladestation/Dockingstation Kogan
- Ladestation/Dockingstation GPO
- Ladestation/Dockingstation Energy Sistem
- Ladestation/Dockingstation Conceptronic
- Ladestation/Dockingstation Scott
- Ladestation/Dockingstation Audiovox
- Ladestation/Dockingstation Altec Lansing
- Ladestation/Dockingstation Gear4
- Ladestation/Dockingstation Sonoro
- Ladestation/Dockingstation Block
- Ladestation/Dockingstation ION
- Ladestation/Dockingstation I-Tec
- Ladestation/Dockingstation SPC
- Ladestation/Dockingstation Roadstar
- Ladestation/Dockingstation Digitus
- Ladestation/Dockingstation Xblitz
- Ladestation/Dockingstation Billow
- Ladestation/Dockingstation Sogo
- Ladestation/Dockingstation Akasa
- Ladestation/Dockingstation Tracer
- Ladestation/Dockingstation BlueBuilt
- Ladestation/Dockingstation Defender
- Ladestation/Dockingstation MIPRO
- Ladestation/Dockingstation Deltaco
- Ladestation/Dockingstation Boss
- Ladestation/Dockingstation Fresh 'n Rebel
- Ladestation/Dockingstation JLab
- Ladestation/Dockingstation Datalogic
- Ladestation/Dockingstation Polk
- Ladestation/Dockingstation Speed-Link
- Ladestation/Dockingstation Sven
- Ladestation/Dockingstation Boompods
- Ladestation/Dockingstation Vorago
- Ladestation/Dockingstation Simplecom
- Ladestation/Dockingstation Elgato
- Ladestation/Dockingstation DAP Audio
- Ladestation/Dockingstation Ematic
- Ladestation/Dockingstation Esselte
- Ladestation/Dockingstation Geneva
- Ladestation/Dockingstation GPX
- Ladestation/Dockingstation HMDX
- Ladestation/Dockingstation IDance
- Ladestation/Dockingstation IHome
- Ladestation/Dockingstation ILive
- Ladestation/Dockingstation Iluv
- Ladestation/Dockingstation Jam
- Ladestation/Dockingstation Laser
- Ladestation/Dockingstation Leotec
- Ladestation/Dockingstation Logic3
- Ladestation/Dockingstation Maxell
- Ladestation/Dockingstation Naxa
- Ladestation/Dockingstation Pure Acoustics
- Ladestation/Dockingstation Sitecom
- Ladestation/Dockingstation Steren
- Ladestation/Dockingstation Sunstech
- Ladestation/Dockingstation Terratec
- Ladestation/Dockingstation Voxx
- Ladestation/Dockingstation WowWee
- Ladestation/Dockingstation Zagg
- Ladestation/Dockingstation Vimar
- Ladestation/Dockingstation Siig
- Ladestation/Dockingstation Best Buy
- Ladestation/Dockingstation Iogear
- Ladestation/Dockingstation StarTech.com
- Ladestation/Dockingstation Nevir
- Ladestation/Dockingstation Bunn
- Ladestation/Dockingstation Aluratek
- Ladestation/Dockingstation ATen
- Ladestation/Dockingstation Laney
- Ladestation/Dockingstation Brigmton
- Ladestation/Dockingstation Axis
- Ladestation/Dockingstation Natec
- Ladestation/Dockingstation Vantec
- Ladestation/Dockingstation Arctic Cooling
- Ladestation/Dockingstation Havis
- Ladestation/Dockingstation Socket Mobile
- Ladestation/Dockingstation JAYS
- Ladestation/Dockingstation DreamGEAR
- Ladestation/Dockingstation Crestron
- Ladestation/Dockingstation Gabor
- Ladestation/Dockingstation OWC
- Ladestation/Dockingstation Goal Zero
- Ladestation/Dockingstation Music Angel
- Ladestation/Dockingstation V7
- Ladestation/Dockingstation Promate
- Ladestation/Dockingstation I.Sound
- Ladestation/Dockingstation Bigben Interactive
- Ladestation/Dockingstation Rocstor
- Ladestation/Dockingstation Alogic
- Ladestation/Dockingstation Raidsonic
- Ladestation/Dockingstation Satechi
- Ladestation/Dockingstation Highpoint
- Ladestation/Dockingstation Xcellon
- Ladestation/Dockingstation Soundfreaq
- Ladestation/Dockingstation Majestic
- Ladestation/Dockingstation AmpliVox
- Ladestation/Dockingstation Hamlet
- Ladestation/Dockingstation Auray
- Ladestation/Dockingstation Vakoss
- Ladestation/Dockingstation TooQ
- Ladestation/Dockingstation Kreafunk
- Ladestation/Dockingstation Parat
- Ladestation/Dockingstation Microlab
- Ladestation/Dockingstation Perfect Choice
- Ladestation/Dockingstation EXSYS
- Ladestation/Dockingstation Gamber-Johnson
- Ladestation/Dockingstation Klip Xtreme
- Ladestation/Dockingstation White Shark
- Ladestation/Dockingstation X-Zero
- Ladestation/Dockingstation Inter-Tech
- Ladestation/Dockingstation Wavemaster
- Ladestation/Dockingstation LandingZone
- Ladestation/Dockingstation Icy Dock
- Ladestation/Dockingstation CRU
- Ladestation/Dockingstation Ministry Of Sound
- Ladestation/Dockingstation Divacore
- Ladestation/Dockingstation XXODD
- Ladestation/Dockingstation SACK It
- Ladestation/Dockingstation Urban Factory
- Ladestation/Dockingstation VisionTek
- Ladestation/Dockingstation Chieftec
- Ladestation/Dockingstation ICreation
- Ladestation/Dockingstation Divoom
- Ladestation/Dockingstation Voxicon
- Ladestation/Dockingstation FoneStar
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024