Xavax 111595 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Xavax 111595 (1 Seiten) in der Kategorie Voedselopberger. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Ideal zum Lagern und ansportieren n Cupcakes, Muns, chen undTr vo Ku
anderem Gebäck; transparente Haube mit praktischem Gri oben und
sicheren Klickverschlüssen unten erleichtern den ansport; der acheTr
Einsatz kann zum ansport oder zur Aufbe hrung n bis zu zweiTr wa vo
Kastenkuchen genutzt rden; dank der trennbaren Ebenen nnen so hlwe wo
12 als auch 24 Cupcakes oder Muns transportiert rden; die Einsätzewe
für Cupcakes und Muns haben einen hohen Rand, so dass beim ansportTr
alles sicher am Platz bleibt; ausreichend Platz für Cupcakes mit pping, soTo
dass nichts zerdrückt wird; leicht zu reinigen unter ießendem sser undWa
in der Spülmaschine
Wichtig:
Reinigen Sie die chentransportbox r dem Erstgebrauch gründlich mitKu vo
mildem Spülmittel unter ießendem sser.Wa
Verwenden Sie die Bodenplatte nicht zum Backen in dem Backofen.
Berühren Sie die Haube nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen und
reinigen Sie den Behälter nicht mit aggressiven Spülmittel.
In der Spülmaschine nicht in der Nähe der Heizelemente platzieren.
Hinweis:
Zum Schließen der ansportbox setzen Sie zunächst die Haube auf dieTr
Tortenplatte und drücken dann beide chlüsse nach unten, bis diese mitVers
einem hörbaren Klick einrasten.
Zum Önen der ansportbox ziehen Sie beide chlüsse gleichzeitigTr Vers
vorsichtig nach oben.
Ideal r storing and transporting cup cakes, muns, cakes and otherfo
pastries; transparent co r with a practical handle at the top and secureve
click closures at the bottom r easy transportation; the at insert can befo
used r transporting or storing up to two loaf cakes; the separable lefo vels
allow 12 as ll as 24 cup cakes or muns to be transported; the insertswe
fo ve ever cup cakes and muns ha a high edge so that rything is held
in place during transportion; pr ides enough space r cup cakes withov fo
topping so that nothing gets crushed; easy to clean under running terwa
or in the dishwasher
Important:
Clean the cake carrying case thoroughly with a mild detergent and rinse
it ll before using it.we
Do not use the base plate in the n r baking purposes.ove fo
Do not use sharp or pointed objects on the lid and do not clean the case
with abrasive detergents.
When shing the case in a dish sher, do not place it near the heatingwa wa
elements.
Note:
To close the carrying case, rst place the lid on the plate and then push
both locking clips down until they audibly click into place.
To open the transport case, pull both of the locking clips upward at the
same time.
Idéal pour conserver et transporter des cupcakes, des muns, des
gâteaux et d’autres pâtisseries ; la cloche transparente munie d’une
poignée pratique sur le dessus et de systèmes de rmeture à clips sûrsfe
au niveau de la partie inférieure cilitent le transport ; le plateau plat peutfa
servir pour le transport ou pour le rangement de jusqu’à deux cakes ;
grâce aux niveaux séparables, il est possible de transporter aussi bien 12
que 24cupcakes ou muns ; les plateaux pour les cupcakes ou muns
ont un bord haut de çon à ce que tout reste parfaitement en placefa
pendant le transport ; place susante pour les cupcakes c nappageave
de çon à ce qu’ils ne soient pas écrasés ; la ge cile à l’eau courantefa va fa
et en la -vaisselleve
Important :
La z soigneusement la boîte de transport à l’aide d’un détergent doux etve
rincez-la à l’eau courante ant la première utilisation.av
N’utilisez pas la plaque de nd an de ire cuire des gâteaux dans un ur.fo fa fo
N’utilisez pas de couteaux ou autres objets pointus sur le couvercle et
n’utilisez pas de détergents agressifs pour le netto ge.ya
Dans le la -vaisselle, ne placez pas la boîte à prve oximité des résistances
de chauage
Remarque :
Pour rmer la boîte de transport, placez premièrement le couverclefe
sur la plaque, puis appuyez sur les deux rmetures jusqu’à ce qu’ellesfe
s’encliquettent en produisant un « clic » audible.
Pour ouvrir la boîte de transport, tirez les deux rmetures simultanémentfe
et c précaution le haut.ave vers
Идеальный выбор для хранения и транспортировки капкейков,
маффинов, рта или другой выпечки; прозрачная крышкато
судобной чкой вверху и надежными фастексами внизу облегчаютру
транспортировку; плоскую подложку можно использовать для
транспортировки или хранения ного или двух кексов в формеод
буханки; агбл одаря возможности разделения уровней можно
транспортировать 12 или 24капкейка или маффина; подложки для
капкейков и маффинов имеют высокие кромки, чтобы вовремя
транспортировки выпечка надежно ерживалась наместе;уд
дост чно места для капкейков стоппингом, чтобы ничегоато
нераздавилось; легко моется под краном и впосудомоечной машине
Внимание!
Перед началом эксплуатации выполнить тщательную чистку
ко тонтейнера с помощью моющего средства и про чной воды.
Запрещается применять дно для выпечки в духовке!
Не подвергать воздействию острых предметов и агрессивных
чистящих средств.
В посудомоечной машине не размещать рядом с нагревательными
элементами.
Примечание!
Чтобы закрыть нтейнер, установите крышку на дно, затем надавитеко
вниз до слышимого щелчка обоих замков.
Чтобы крыть нтейнер, новременно потяните оба замка,от ко од
соблюдая осторожность.
Ideaal or be ren en transporteren n cupcakes, muns, taarten envo wa va
ander gebak; transparante kap met praktische greep aan de bo nkantve
en stevige kliksluitingen aan de onderkant or een udig transport;vo vo
het platte inzetstuk kan or het transport of het be ren n tot tweevo wa va
rechthoekige cakes rden gebruikt; dankzij de gescheiden lagen nnenwo ku
zo l 12 als 24 cupcakes of muns rden rvoerd; de inzetstukkenwe wo ve
voor cupcakes en muns hebben een hoge rand, zodat tijdens het
transport alles ilig op zijn plaats blijft; ldoende plaats or cupcakesve vo vo
met topping, zodat er niets rdt platgedrukt; een udig te reinigenwo vo
onder stromend ter en in de atwasmachinewa va
Belangrijk:
Reinig de gebaktransportbox or het eerste gebruik grondig met eenvo
mild afwasmiddel onder stromend ter.wa
Gebruik de bodemplaat niet als bakplaat in de en.ov
Raak het deksel niet aan met scherpe of puntige orwerken en reinig devo
box niet met een agressief afwasmiddel.
Plaats de box in de atwasser niet in de buurt n deva va
verwarmingselementen.
Aanwijzing:
Als u de transportbox wilt sluiten zet u eerst het deksel op de plaat en
drukt u rvolgens de beide sluitingen omlaag totdat ze met een hoorbareve
klik stklikken.va
Als u de transportbox wilt openen, trekt u de beide sluitingen tegelijkertijd
voorzichtig omhoog.
Idealne do przechowywania i transportowania cupcake’ó munek, ciasta i innychw,
wypiek ; przeźroczysta pokrywa z praktycznym uchwytem u góry i bezpiecznymów
zamknięciem na zatrzask u dołu ułatwiają transport; płaskiej wkładki można użyć do transportu
lub przechowywania maksymalnie dwóch ciast w ksówkach; dzięki zdzielnym poziomomke ro
można transporto ć zar no 12, jaki 24 cupcake’i lub munki; wkładki na cupcake’i iwa ów
munki mają wysoką kra dź, aby podczas transportu wszystko ło bezpiecznie na swoim by
miejscu; wystarczająco miejsca na cupcake’i z przybraniem, aby nic się nie zgniotło; łatwe do
mycia pod bieżącą dą i w zmywarcewo
Uwaga:
Przed pierwszym użyciem pudełko należy bardzo dokładnie umyć pod bieżącą dą zwo
detergentem.
Podstawy pudełka nie należy używać do pieczenia w piekarniku;
Do otwierania pokrywy nie należy używać ostrych narzędzi. Pudełka nie należy czyścić za
pomocą agresywnych detergentó dczas zmywania w zmywarce nie należy umieszczaćw. Po
pudełka blisko elementów grzewczych.
Wskaz ka:ów
Aby zamknąć pudełko transporto należy najpierw nałożyć osłonę na płytę i wciskać obydwawe
zamknięcia do dołu, aż będzie słychać, że się zatrzasnęły. Aby otworzyć pudełko należy oba
zamknięcia pociągnąć ostrożnie w górę.
Ideální pro ucho ní a přepravu munů, láčů a jiného pečiva; průhledný poklop spraktickým ko
držadlem na vrchstraně a bezpečnými uzavíracími klopami spod usnadňuje přepravu;ve
plochou vložku lze použít kpřepra nebo uskladnění až dvou biskupských chlebíčků; díky
samostatným patrům lze přepra t jak 12, tak i24munů; vložky pro muny mají vysokývova
okraj, takže během přepravy zůstane vše bezpečně na svém místě; dostatek místa pro muny
zdobené krémem, nedochází kpomačkání; snadné čištění pod tekoucí dou a vmyčce nádobívo
Důležité:
Box na přenášení láčů před prvním použitím důkladně umyjte pod tekoucí dou jemnýmko vo
čistícím prostředkem. Nikdy nepoužívejte podnos na pečení v troubě. Nedotýkejte se krytu
ostrými ani špičatými předměty a na čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. V čcemy
box neumísťujte k horkým částem.
Upozornění:
Pro zavření transportního boxu nejprve nasaďte víko na desku a poté stlačte obě přezky
směrem dolů, dokud slyšitelně nezacvaknou. Pro otevření boxu táhněte oba zámky zár ňove
směrem nahoru.
00111595/02.17
d
Bedienungsanleitung
g
Operating instructions
f
Mode d‘emploi
Distribut maed by Ha GmbH & KGCo
86652 Monheim/ Germany
+49 9091 502-0
www.xavax.eu
u
Руководство по эксплу ацииат
o
Gebruiksaanwijzing
q
Instrukcja obsługi
c
d k použitívo

Produktspezifikationen

Marke: Xavax
Kategorie: Voedselopberger
Modell: 111595

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Xavax 111595 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten