Wilfa Fog HUE-6B Bedienungsanleitung

Wilfa Luftbefeuchter Fog HUE-6B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Wilfa Fog HUE-6B (52 Seiten) in der Kategorie Luftbefeuchter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/52
WILFA FOG
ULTRASONIC HUMIDIFIER
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
KÀyttöohje
Instruction manual HUE-6B
P.P.
2
Luftfukter
Sikkerhet ......................................................................................... 3
Beskrivelse ...................................................................................... 5
Bruk ................................................................................................. 5
Starte apparatet ............................................................................. 6
RengjĂžring og vedlikehold .............................................................. 8
ProblemlĂžsning 9 ...............................................................................
Liste over innhold 9 ............................................................................
Teknisk parameter ........................................................................... 9
Norsk
3
P.
Sikkerhet
Kontroller nĂžye spenningen for Ă„ forsikre
deg om at spenningen hos deg tilsvarer
merkeskiltet pÄ produktet.
PĂ„se at stĂžpslet passer til stikkontakten.
PĂ„se at stĂžpslet har god kontakt med
stikkontakten.
Ta i stþpslet, ikke trekk i ledningen.
Ikke bruk produktet i omgivelser med stþv,
olje eller rÞyk. Det kan forÄrsake elektrisk stÞt
og brann.
Ikke bruk produktet i vĂ„te omgivelser, som
f.eks. baderom. Det kan forÄrsake elektrisk
stĂžt og brann.
Ikke bruk produktet nér vinduer, dette for
Ä unngÄ regn, eller at gardinene dekker til
luftinntaket eller damputlÞpet. Dette vil fÄ
temperaturen til Ä Þke og kan forÄrsake brann.
Plasser apparatet pĂ„ en plan overïŹ‚ate for Ă„
unngÄ at det heller og fÄr vannet til Ä renne
ut.
Ikke rengjĂžr apparatet nĂ„r det er idrift. SlĂ„
apparatet av og trekk ut stĂžpslet.
Ikke utsett apparatet for sollys
og ikke plasser den nĂŠr en ovn.
Ikke sett lettantennelige materialer i nérheten
av luftinntaket eller damputlĂžpet.
Dersom enheten er skadet eller ikke virker.
Vennligst bring apparatet tilbake til en
autorisert serviceavdeling eller til butikken
der du kjĂžpte enheten.
Norsk
5
P.
Norsk
Beskrivelse
A. Lite damputlĂžp
B. Stort damputlĂžp
C. Front deksel
D. HĂ„ndtak
E. Vanntank
F. VannstandsmÄler
G. VannpÄfyllingslokk
H. ForstĂžvningskammer
I. Hovedenhet
J. Kabel
Bruk
FĂžr bruk
RengjĂžr vanntanken med rent vann nĂ„r du bruker enheten for fĂžrste gang
Ta av det store og det lille lokket pĂ„ damputlĂžpet
Det store og det lille lokket er festet sammen; Du kan ta av begge kun
ved fÞrst Ä ta av det lille lokket pÄ damputlÞpet.
Ta vanntanken ut av apparatet
Ta av pĂ„fyllingslokket og hell pĂ„ rent vann
Ikke fyll pĂ„ med vann pĂ„ over 40 grader, med aromastoffer, kjemiske
skuremidler osv.
Rent vann er best
Sett pĂ„fyllingslokket pĂ„ plass igjen og skru godt til.
PĂ„se at lokket er tett og ikke lekker.
6
P.
Norsk
Sett vanntanken korrekt pĂ„ plass igjen
Sett det store og det lille lokket til damputlĂžpet korrekt pĂ„ plass igjen
 Det store og det lille lokket pĂ„ damputlĂžpet kan dreies 360 grader i hver
sin retning
 Ikke plasser damputlĂžpet i nĂŠrheten av mĂžbler eller vegger for Ă„ unngĂ„
ïŹ‚ekker eller skader
NĂ„r vannet er oppbrukt, vil “Low water -indikatoren” blinke for Ă„ vise at
du mÄ tilsette vann. NÄr dette skjer vil apparatet slÄ seg av automatisk.
 Etterfyll med vann nĂ„r enheten stĂ„r i “Av”-stilling.
 NĂ„r du tar ut vanntanken, vil enheten stoppe Ă„ virke av sikkerhetshensyn.
7
P.
Norsk
On/Off
Timer
Ionizer
Steam
volumn
Humidity
Warm
steam
Start apparatet
Sett stĂžpslet i stikkontakten
On/Off (PÄ/Av): Trykk pÄ tasten og enheten slÄr seg pÄ og starter Ä virke.
Timer:
Du kan velge eventuell bruk av timer ved Ä trykke pÄ denne tasten.
Timerinnstillingene kan vĂŠre fra 1-12 timer. Apparatet vil stoppe etter innstilt tid.
Ionizer:
Ionisereren slÄs pÄ ved Ä trykke pÄ denne tasten, og slÄs av ved Ä trykke pÄ
tasten igjen
Steam Volume (Dampmengde):
Dampen kan reguleres pÄ 3 nivÄer ved Ä trykke pÄ
tasten for Damp mengde til Þnsket nivÄ. Apparatet vil automatisk stÄ pÄ nivÄ 3 nÄr
det slÄs pÄ
Humidity (Fuktighet):
Fuktigheten kan Þkes fra 40 % til 80 % og Þker med et intervall pÄ
5. Innstilt fuktighetsnivÄ mÄ ses pÄ som referanse verdi, siden hygrostaten er innebygd
i enheten vil denne kunne pÄvirkes av damputlÞpet og kan derfor avvike noe fra et
separat hygrometer. Et fuktighetsnivÄ pÄ 40% - 50% regnes som komforsone.
Warm steam (Varm damp):
Med denne innstillingen vil enheten Ăžke kapasiteten
med ca 100 ml pr/t.
NĂ„r den rĂžde indikatorenlampen for ”Low water”, mĂ„ du etterfylle vanntanken.
8
P.
Plassering
Sett produktet pĂ„ et jevnt og ïŹ‚att underlag. Luftfukteren skal plasseres
horisontalt og pÄ et stabilt underlag.
Produktet skal ikke plasseres pÄ eller i nÊrheten av varmekilder. Luftfukteren
skal plasseres i god avstand fra varmekilder, slik som ovner eller ildsteder.
Produktet skal ikke utsettes for direkte sollys.
Produktet skal ikke plasseres pÄ eller i nÊrheten av mÞbler eller elektriske
apparater. TÄkedamputtaket pÄ luftfukteren skal ikke rettes direkte mot
mÞbler eller elektroniske apparater for Ä unngÄ skade. Partikler i vann f.eks.
damp kan fÞlge med i tÄkedampen og legge seg pÄ gjenstander i nÊrheten.
Det anbefales at den settes pÄ f.eks. et bord 70 cm eller hÞyere over gulvet.
Dette for at tÄkedampen skal fÄ optimal spredning i hele rommet.
RengjĂžring og vedlikehold
FĂžr rengjĂžring. SlĂ„ enheten ”Av” og trekk stĂžpslet ut av stikkontakten.
ForstĂžver
Hvis det er hardt vann der du bor, kan det dannes kalk i forstĂžvningskam-
meret. Skyll med vann og eddik (0,5 l vann og 2 spiseskjeer eddik) og la det
virke i 2 – 5 minutter. Skyll deretter med vann.
DamputlĂžp
Fjern vannet i damputlĂžp. Fjern kalk med en bĂžrsten, og tĂžrk sĂ„ med en
fuktig klut. Skyll den kun med vann.
Sett stþpslet i stikkontakten.
Vanntanken innvendig
NĂ„r apparatet brukes hyppig mĂ„ vanntanken rengjĂžres innvendig med
vann Ă©n gang i uken.
Bruk en myk klut til Ă„ fjerne eventuell kalk.
Fjern smuss inne i tanken med en myk klut.
Bruk kun vann til Ă„ rengjĂžre tanken innvendig.
Hovedenheten og vanntanken utvendig
Tþrk av med en myk klut.
Lagring
Tþm vannet i tanken og forstþvningskammeret, fjern smuss, tþrk opp
vannet og luft ut apparatet.
PĂ„se at det ikke er noe vann i apparatet og sett det i pappkartongen.
Oppbevar pakken pĂ„ et tĂžrt sted.
Norsk
9
P.
Norsk
ProblemlĂžsning
Problem Mulige Ă„rsaker LĂžsning
Ingen
damp
Kontroller stĂžpslet Sett stĂžpslet i stikkontakten
Kontroller funskjonsbryteren Skru pÄ funksjonsbryteren
Ikke vann i tanken Tilsett vann
Kalkdannelse pÄ
forstĂžverkammeret
Skyll med en blanding av 0,5 l vann og
2 spiseskjeer eddik.
Rar lukt pÄ
dampen
Nytt produkt
Ta av lokket pÄ vannbeholderen, og
la beholderen stÄ pÄ et tÞrt og kjÞlig
sted i 12 timer
For skittent vann, eller vannet
har vĂŠrt der for lenge RengjĂžr vanntanken og bruk rent vann
StĂžy
Tanken er ikke riktig plassert Plasser tanken riktig
Lite vann i tanken Tilsett vann
Ujevn overïŹ‚ate for apparatet Sett det pĂ„ en plan overïŹ‚ate
Liste over innhold
Deler
Antall
Luftfukter
1 stk
HĂ„ndbok
1 stk
RengjĂžringsbĂžrste
1 stk
Teknisk parameter
Modell
HUE-6B
Spenning
220~240V AC
Effekt
30 W (kald damp)
Effekt
110 W (varm damp)
Maks. dampmengde
300 ml/t (kald damp)
Maks. dampmengde
400 ml/t (varm damp)
Tankkapasitet
6 l
MĂ„l
338×244×380 mm
4
S.
HĂ„ll apparaten och dess sladd oĂ„tkomligt för
barn yngre Àn 8 Är. Apparaten kan anvÀndas
av barn frÄn 8 Är och uppÄt och personer
med nedsatt fysisk förmÄga, nedsatt kÀnsel
eller nedsatt mental förmÄga eller brist pÄ
erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller fÄr instruktioner angÄende anvÀndning
av apparaten pÄ ett sÀkert sÀtt och förstÄr de
risker som anvÀndning av apparaten medför.
Barn ska inte leka med apparaten.
Finns det skador pĂ„ enheten eller att det inte
fungerar, mÄste det servas av auktoriserad
personal.
Om sladden Ă€r skadad mĂ„ste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
motsvarande behörig person för att undvika
fara.
Försiktighet bör iakttas vid anvĂ€ndning
av appaten pÄ grund av utslÀpp av het
vattenÄnga.
Svenska
7
S.
Svenska
Ström-
brytare
Timer
Jonise-
ring
Ångvo-
lym
Luftfuk-
tighet
Varm
Ă„nga
Starta
SÀtt stickkontakten i vÀgguttaget.
On/Off (PÄ/Av): Tryck pÄ knappen för att starta apparaten.
Timer:
Genom att tryck pÄ knappen kan du vÀlja att anvÀnda timerfunktion.
TimerinstÀllningen kan vara mellan 1-12 timmar. Efter denna tid stÀngs apparaten av.
Jonisering:
Joniseringen startas genom att man trycker pÄ knappen och stÀngs av
genom ytterliggare ett tryck.
Steam Volume (ÄngnivÄ):
Ångan kan regleras i 3 olika nivĂ„er, man trycker pĂ„ knappen
för Änga för att vÀlja nivÄ. NÀr apparaten startas Àr den instÀllda nivÄn alltid 3.
Humidity (Luftfuktighet): Luftfuktigheten kan ökas frÄn 40 % till 80 % och ökningen
sker i intervall om 5 %. Den instÀllda nivÄn ska ses som ett referensvÀrde, eftersom
hygrostaten Àr inbyggd i apparaten kan denna pÄverkas av Ängutloppet. DÀrför kan
det förekomma viss avvikelse jÀmfört med en fristÄende hygrometer. LuftfuktighetsnivÄ
mellan 40% - 50% anses vara behaglig.
Warm steam (Varm Änga): Med denna instÀllning ökas kapaciteten med ungefÀr
100ml/h.
NĂ€r den röda indikeringen för ”Low water” tĂ€nds ska vattenbehĂ„llaren fyllas pĂ„.
8
S.
Placering
Placera enheten pÄ en stabil och plan yta. Luftfuktaren mÄste placeras pÄ en
plan horisontell yta dÀr den stÄr stadigt.
Placera inte produkten nÀra nÄgon vÀrmekÀlla. Luftfuktaren mÄste placeras
pÄ lÄngt avstÄnd frÄn alla vÀrmekÀllor, t.ex. spisar och eldstÀder. UtsÀtt inte
enheten för direkt solljus.
Placera inte enheten nÀra möbler eller elektriska apparater. För att undvika
materialskador fÄr Ängutloppet pÄ luftfuktaren inte vara riktat mot möbler
eller andra elektriska apparater. Partiklar i vattnet, till exempel kalk, kan följa
med Ängan och lÀgga sig pÄ nÀrliggande föremÄl.
Det rekommenderas att placera den pÄ exempelvis ett bord som Àr 70 cm
eller högre över golvet. PÄ sÄ vis fÄr Ängan lÀttare optimal spridning i hela
rummet.
Rengöring och underhÄll
Före rengöring StÀng av apparaten (Off) och dra ut stickkontakten frÄn
vÀgguttaget.
FörÄngare
Om vattnet Àr hÄrt kan det bildas kalk i förÄngningskammaren. Skölj av med
vatten och Ă€ttika (0,5 l vatten och 2 matskedar Ă€ttika) lĂ„t verka i 2 – 5 minuter.
Skölj dÀrefter av med vatten.
Ångutlopp
AvlĂ€gsna vatten i Ă„ngutloppet. AvlĂ€gsna kalk med en borste och torka
av med fuktig trasa. Skölj av med enbart vatten.
SĂ€tt stickkontakten i vĂ€gguttaget.
VattenbehÄllarens insida
NĂ€r apparaten anvĂ€nds ofta ska vattenbehĂ„llaren rengöras/sköljas
ur med vatten en gÄng i veckan.
AnvĂ€nd en mjuk trasa för att ta bort eventuell kalk.
AnvĂ€nd en mjuk trasa för att avlĂ€gsna smuts frĂ„n behĂ„llaren.
AnvĂ€nd endast vatten för rengöring av behĂ„llarens insida.
Huvudenheten och vattenbehÄllarens utsida
Torka med en mjuk trasa.
Förvaring
Töm behĂ„llaren och förĂ„ngningskammaren frĂ„n vatten, ta bort smuts,
torka av vatten/fukt och lufta ur apparaten.
Se till att det inte ïŹnns vatten i apparaten, stĂ€ll dĂ€refter ner den i kartongen.
Förvara apparaten torrt.
Svenska
10
S.
Svenska
P.P.
2
Luftfugter
Sikkerhed ....................................................................................... 3
Beskrivelse ...................................................................................... 5
Anvendelse ...................................................................................... 5
Start apparatet ............................................................................... 6
RengĂžring og vedligeholdelse ........................................................ 8
ProblemlĂžsning .............................................................................. 9
Liste over indhold .......................................................................... 9
Teknisk parameter .......................................................................... 9
Dansk
3
P.
Sikkerhed
KontrollĂ©r nĂžje spĂŠndingen for at sikre dig, at
netspĂŠndingen svarer
til mÊrkeskiltet pÄ produktet.
KontrollĂ©r, at stikket passer til stikkontakten.
Kontrollér, at stikket
har god kontakt med stikkontakten.
Trék i stikket og ikke i ledningen.
MĂ„ ikke bruges i omgivelser med stĂžv, olie
eller rÞg. Det kan forÄrsage elektrisk stÞd og
brand.
Produktet mĂ„ ikke benyttes i vĂ„de omgivelser,
f.eks. et badevÊrelse. Det kan forÄrsage
elektrisk stĂžd og brand.
Produktet mĂ„ ikke bruges i nĂŠrheden af
vinduer. Dette er for at undgÄ regn, eller
at gardinerne dĂŠkker luftindtaget eller
dampudlÞbet. Dette vil fÄ temperaturen til at
stige og kan forÄrsage brand.
Placer apparatet pĂ„ en jĂŠvn overïŹ‚ade for at
undgÄ, at det hÊlder og fÄr vandet til at lÞbe
ud.
Apparatet mĂ„ ikke rengĂžres, nĂ„r det er i drift.
Sluk apparatet, og trĂŠk stikket ud.
Apparatet mĂ„ ikke udsĂŠttes for sollys ej heller
placeres i nĂŠrheden af en ovn.
LetantĂŠndelige materialer mĂ„ ikke placeres i
nĂŠrheden af luftindtaget eller dampudlĂžbet.
Hvis apparatet er beskadiget eller ikke
virker, skal du aïŹ‚evere det til et autoriseret
servicecenter eller til den butik, hvor du kĂžbte
apparatet.
Dansk
4
P.
Dette apparat mĂ„ gerne anvendes af bĂžrn
fra 8 Ă„r og opefter, samt af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, hvis de er blevet vist eller har modtaget
instruktioner om, hvordan apparatet skal
bruges, samt forstÄr de farer, der kan vÊre
involveret ved brugen af apparatet. BÞrn mÄ
ikke lege med apparatet.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten eller pÄ dennes
servicevĂŠrksted eller en tilsvarende
kvaliïŹceret fagspecialist for at undgĂ„ enhver
risiko.
Der bþr udvises forsigtighed ved brug af
apparatet pĂ„ grund af udledningen afvarmt
vanddamp.
Dansk


Produktspezifikationen

Marke: Wilfa
Kategorie: Luftbefeuchter
Modell: Fog HUE-6B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Wilfa Fog HUE-6B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Wilfa

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-