Westinghouse iGen2550 Bedienungsanleitung
Westinghouse
Generator
iGen2550
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Westinghouse iGen2550 (2 Seiten) in der Kategorie Generator. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Quick Start Guide GuĂa de inicio rĂĄpido del inversor
Guide de démarrage rapide du générateur à onduleur
WARNING This Quick Start Guide is not a substitute for reading the operatorâs manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and understand operatorâs manual before using this product.
ADVERTENCIA Esta GuĂa de inicio rĂĄpido no reemplaza la lectura del manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT Ce guide de dĂ©marrage rapide ne remplace pas la lecture du manuel dâutilisation. Pour rĂ©duire le risque de blessure ou de mort, lâutilisateur doit lire et comprendre le manuel de lâopĂ©rateur avant dâutiliser ce produit
Fresh clean unleaded
gasoline (not included)
Gasolina sin plomo fresca y
limpia (no incluida)
Essence sans plomb, neuve et
propre (non incluse)
Funnel (included)
Embudo (incluido)
Entonnoir (incluse)
4-stroke engine oil
(included)
Aceite para motores de 4
tiempos (incluido)
Huile pour moteurs Ă 4 temps
(incluse)
TOOLS YOU WILL NEED
HERRAMIENTAS QUE NECESITARĂ
OUTILS NĂCESSAIRES
BEFORE STARTING
ANTES DE EMPEZAR | AVANT DE COMMENCER
STARTING PROCEDURE
PROCEDIMIENTO DE INICIO | PROCĂDURE DE DĂPART
SHUTDOWN PROCEDURE
PROCEDIMIENTO DE APAGADO | PROCĂDURE DâARRĂT
ÂżTiene preguntas? Llame al 855.944.3571 o visite wpowereq.com/pages/support
Des questions? Téléphoner au 855 944-3571 ou visitez wpowereq.com/pages/support
2
3
4
5
3
2
1. Add Engine Oil
Agregar aceite al motor | Ajouter de lâhuile pour moteurs
a. Unlock and remove the engine service
cover to access the oil dipstick.
Desbloquee y retire la cubierta de servicio del motor para
acceder a la varilla de nivel de aceite.
DĂ©verrouillez et retirez le couvercle de service du moteur pour
accĂ©der Ă la jauge dâhuile.
b. Remove oil dipstick.
Retire la varilla de nivel de aceite.
Retirer la jauge dâhuile.
c. Using the supplied 4-cycle engine oil and
funnel, slowly add engine oil to the engine
until full.
Con el aceite para motor de 4 tiempos que se suministra y el
embudo, agregue lentamente aceite al motor hasta llenarlo.
Ă lâaide de lâhuile moteur 4 temps et de lâentonnoir fournis,
ajoutez lentement de lâhuile moteur dans le moteur jusquâĂ ce
quâil soit plein.
d.î Doînotîoverî·ll.îIfîoilîlevelîisîtooîhigh,îoilîwillî
drainîoutîthroughîtheîî·llîplug.
No llene demasiado. Si el nivel de aceite es demasiado alto, el
aceite se drenarå a través del tapón de llenado.
Ne pas trop remplir. Si le niveau dâhuile est trop Ă©levĂ©, lâhuile
sâĂ©coulera par le bouchon de remplissage.
2. Add Unleaded Gasoline to Gas Tank
Ajouter de lâessence sans plomb au rĂ©servoir dâessence
Agregue gasolina sin plomo al tanque de gasolina
a. Unscrew gas cap on top of tank
Desenrosque el tapĂłn del depĂłsito de gasolina
Desserrer le bouchon situé au-dessus du réservoir
b. Slowly add gasoline into the fuel tank. The
gasoline level should NOT be higher than
theîredîmaximumîî·llîring.î
Agregue lentamente gasolina en el tanque de combustible. El
nivel de gasolina NO debe ser superior al anillo rojo de llenado
mĂĄximo
Ajouter lentement de lâessence dans le rĂ©servoir. Le niveau
dâessence NE doit PAS dĂ©passer le goulot de remplissage
c. Secure gas cap
Asegure el tapĂłn de la gasolina
Revisser le capuchon du réservoir
1. Make sure all loads are disconnected from
the generator and ensure the ECO mode
switch is in the OFF position.
AsegĂșrese de que todas las cargas estĂ©n desconectadas del
generador et assurez-vous que le commutateur de mode ECO
est en position OFF.
Assurez-vous que toutes les charges sont déconnectées du
gĂ©nĂ©rateur y asegĂșrese de que el interruptor de modo ECO
esté en la posición APAGADO.
2. Turn the fuel cap vent knob to the ON
position
Gire la perilla de ventilaciĂłn en la tapa de combustible a la
posiciĂłn ON
Tournez le bouton de mise Ă lâair libre sur le bouchon de
carburant ventilé à la position ON
3. Turn the engine/fuel control switch to the
CHOKE position
Gire el interruptor de control del motor / combustible
a la posiciĂłn CHOKE
Tournez le commutateur de commande moteur / carburant sur
la position CHOKE
4. Firmly grasp and pull the recoil handle
slowly until you feel increased resistance.
At this point, apply a rapid pull while pulling
out from the inverter
î Sujeteî î·rmementeî laî cuerdaî deî arranqueî yî tireî deî ellaî
lentamente hasta que sienta resistencia. En este punto, tire
rĂĄpidamente hacia arriba y alejĂĄndose algo del generador
Saisir fermement la poignée du lanceur-réenrouleur et la tirer
doucement jusquâĂ ce que vous sentiez une augmentation de
la résistance. à ce moment, tirer sur celle-ci rapidement tout
en lâamenant vers le haut et en lâĂ©loignant lĂ©gĂšrement de la
génératrice
5. After the engine starts turn the engine/fuel
control switch to the positionRUN
Después de que el motor arranque y se estabilice gire el
interruptor de control del motor/combustible a la posiciĂłn RUN
Une fois que le moteur a dĂ©marrĂ© et sâest stabilisĂ©, placez le
commutateur de commande du moteur/carburant en position
RUN
6. Connect loads to the control panel
receptacles
Conectar cargas a los receptĂĄculos del panel de control
Connecter des charges aux prises du panneau de commande
1. Make sure all loads are disconnected from
the generator
AsegĂșrese de que todas las cargas estĂ©n desconectadas del
generador
Assurez-vous que toutes les charges sont déconnectées du
générateur
2. Turn the engine/fuel control switch to the
OFF position
Mettez le commutateur de commande du moteur/carburant sur
la position OFF
Gire el interruptor de control del motor/combustible a la posiciĂłn
OFF
3. Turn the vent knob on the fuel cap to the
OFF position
Gire la perilla de ventilaciĂłn en la tapa de combustible a la
posiciĂłn OFF
Tournez le bouton de mise Ă lâair libre sur le bouchon de
carburant ventilé à la position OFF
NOTE: This unit has a setting that can be used before storing the unit for long periods of time. GASOLINE OFF
Refer to the user manual for details.
NOTE : GASOLINE OFF Cet appareil a un rĂ©glage qui peut ĂȘtre utilisĂ© avant de ranger lâappareil pendant de longues pĂ©riodes.
Reportez-vous au manuel dâutilisation pour plus de dĂ©tails.
NOTA: Esta unidad tiene una configuraciĂłn de que se puede usar antes de almacenar la unidad durante largos GASOLINE OFF
perĂodos de tiempo. Consulte el manual del usuario para obtener mĂĄs detalles.
Questions? Call 855.944.3571 or
visit wpowereq.com/pages/support
5 FEET (1.5m)
MINIMUM
FROM OBJECTS
CARBON
MONOXIDE
CO
Maintenance Guide GuĂa de inicio rĂĄpido del inversor
Guide de démarrage rapide du générateur à onduleur
INVERTER MECHANICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES MECĂNICAS DE INVERSOR | CARACTĂRISTIQUES MĂCANIQUES DU GENERATEUR A ONDULEUR
MAINTENANCE SCHEDULE
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO | CALENDRIER DâENTRETIEN
Following the maintenance schedule is important to keep the inverter in good operating condition. The following is a summary of maintenance items
by periodic maintenance intervals. Refer to the Maintenance Owners Manual section in the to ïŹnd out how to properly perform maintenance.
Seguir el calendario de mantenimiento es importante para mantener el generador en buen estado de funcionamiento. A continuaciĂłn se enumeran las tareas de mantenimiento necesarias segĂșn los intervalos de mantenimiento. Consulte la secciĂłn
Mantenimiento del Manual del propietario para averiguar cĂłmo realizar el mantenimiento correctamente.
Suivre un calendrier dâentretien est important pour assurer le bon fonctionnement du gĂ©nĂ©rateur. Le tableau ci-aprĂšs fournit un aperçu des piĂšces qui nĂ©cessitent un entretien rĂ©gulier. Consulter la section Entretien du Manuel de lâutilisateur pour
connaĂźtre la façon de bien eîectuer un entretien.
SPARK PLUG REPLACEMENT
REEMPLAZO DE BUJIAS | REMPLACEMENT DE LA BOUGIE DâALLUMAGE
Westinghouse
Model Number
NĂșm. de pieza de
Westinghouse
No de piĂšce
Westinghouse
Torch Bosch NGK Autolite
iGen2550c E6RTC WR7BC BPR6HS 284
ENGINE OIL | ACEITE DEL MOTOR | HUILE POUR MOTEURS
Only use 4-stroke/cycle engine oil. NEVER USE 2-STROKE/CYCLE
OIL. Synthetic oil is an acceptable substitute for conventional oil.
Usar aceite para motor de 4 tiempos Ășnicamente. NO USAR NUNCA ACEITE PARA
MOTOR DE 2 TIEMPOS. El aceite sintético es un sustituto aceptable del aceite
convencional.
Nâutiliser que de lâhuile pour moteurs Ă 4 temps NE JAMAIS UTILISER DANS UN
MOTEUR Ă 2 TEMPS HUILE. Il est possible de remplacer une huile traditionnelle par
une huile synthétique.
125355 Rev01 09/22
iGen2550 Rev 01
TABLE 1: MAINTENANCE SCHEDULE
TABLA 1: CALENDARIO DE MANTENIMIENTO | TABLEAU 1 : CALENDRIER DâENTRETIEN
Maintenance Item
Tarea de mantenimiento
PiÚce nécessitant un entretien
Before Every Use
Antes de cada uso
Avant chaque utilisation
After First 25 Hours or
First Month of Use
Después de las primeras 25 horas
de uso o el primer mes de uso
AprĂšs les premiĂšres 25 heures ou
le premier mois dâutilisation
After 50 Hours
of Use or Every 6
Months
Después de 50 horas de uso o
cada 6 meses
AprĂšs 50 heures dâutilisation
ou tous les 6 mois
After 100 Hour of Use
or Every 6 Months
Después de 100 horas de uso o
cada 6 meses
AprĂšs 100 heures dâutilisation
ou tous les 6 mois
After 300 Hours of
Use or Every Year
Después de 300 horas de uso o
cada año
AprĂšs 300 heures dâutilisation
ou tous les ans
Engine Oil
Aceite del motor | Huile pour moteurs
Check Level
Comprobar el nivel
VĂ©riïŹer le niveau
Change1
Cambiar1
Vidanger1
Change
Cambiar
Vidanger â â
Air Filter
Filtro del aire | Filtre Ă air â â Clean2
Limpiar2
Nettoyer2âReplace
Reemplazar
Remplacer
Spark Plug
BujĂa | Bougie dâallumage â â â Check/Clean
Comprobar/Limpiar
VĂ©riïŹer/nettoyer
Replace
Reemplazar
Remplacer
Spark Arrestor
Pantalla antichispas | Pare-Ă©tincelles â â â Check/Clean
Comprobar/Limpiar
VĂ©riïŹer/nettoyer â
Fuel Filter
Filtro de combustible | Filtre Ă carburant - - - Replace3
Reemplazar 3
Remplacer3-
Valve Clearance
Holgura de vĂĄlvulas / Jeu des soupapes - - - Inspect/Adjust3
Inspeccionar/Ajustar3
Inspecter/Ajuster3-
1 Change oil every month when operating under heavy load or in high temperatures. / Cambie el aceite cada mes cuando opere bajo carga pesada o en altas temperaturas. / Changez lâhuile tous les mois en cas de fonctionnement sous forte
charge ou à des températures élevées.
2
Clean more often under dirty or dusty conditions. / Limpie con mås frecuencia en condiciones de suciedad o polvo. / Nettoyez plus souvent dans des conditions sales ou poussiéreuses.
3 Recommended service by authorized Westinghouse dealer. / Servicio recomendado por un distribuidor Westinghouse autorizado. / Service recommandé par un concessionnaire Westinghouse autorisé.
-20 0 20 40 60 80 100 120
-28.9
°F
°C -17.8 -6.7 4.4 15.6 26.7 37.8 48.9
10 30W-
5 30W-
10W-405W-30
Recommended Engine Oil Type
Ambient Temperature
Synthetic
ÂżTiene preguntas? Llame al 855.944.3571 o visite wpowereq.com/pages/support
Des questions? Téléphoner au 855 944-3571 ou visitez wpowereq.com/pages/support
Questions? Call 855.944.3571 or
visit wpowereq.com/pages/support
For customer support,
scan the QR code.
Para atenciĂłn al cliente,
escanee el cĂłdigo QR.
Pour le support client,
scannez le code QR.
Model Number
NĂșmero de modelo
Numéro de modÚle
Running
Watts
Vatios de potencia
nominal
Puissance en cours
dâutilisation
Peak
Watts
Vatios de
potencia pico
Puissance de
crĂȘte
Fuel Tank Size
(L/G)
Capacidad del depĂłsito de
combustible (L/G)
CapacitĂ© du rĂ©servoir Ă
essence (l/gal)
Rated Speed
(RPM)
Velocidad nominal
(RPM)
RĂ©gime du moteur
(TR/MIN)
Ignition
Type
Tipo de
encendido
Type dâallumage
Engine Disp (cc)
Tamaño del motor (cc)
Taux de déplacement (cc)
Oil Capacity (L)
Capacidad de aceite (L)
Capacité du réservoir
dâhuile (l)
Oil
Type
Tipo de
aceite
Type dâhuile
THD
iGen2550c 1800 2550 4.2/1.11 5000 10W30TCI 79 0.35 †3%
Produktspezifikationen
Marke: | Westinghouse |
Kategorie: | Generator |
Modell: | iGen2550 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Westinghouse iGen2550 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Generator Westinghouse
6 September 2024
4 September 2024
25 August 2024
18 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
11 August 2024
9 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
Bedienungsanleitung Generator
- Generator Domo
- Generator Philips
- Generator Voltcraft
- Generator Makita
- Generator Bosch
- Generator Parkside
- Generator Taurus
- Generator Yamaha
- Generator Powerfix
- Generator Black And Decker
- Generator Cocraft
- Generator FERM
- Generator Trotec
- Generator Braun
- Generator Moulinex
- Generator Primo
- Generator DeWalt
- Generator Einhell
- Generator Eurom
- Generator Hitachi
- Generator Hyundai
- Generator Fuxtec
- Generator Kinzo
- Generator Stanley
- Generator GĂŒde
- Generator Scheppach
- Generator Rowenta
- Generator Superior
- Generator King Craft
- Generator Cecotec
- Generator Husqvarna
- Generator Honeywell
- Generator Wood's
- Generator Endress
- Generator Honda
- Generator Cleanmaxx
- Generator MSW
- Generator Herkules
- Generator Lumag
- Generator Zipper
- Generator GYS
- Generator Vetus
- Generator GW Instek
- Generator Bavaria
- Generator Toolcraft
- Generator AL-KO
- Generator Innoliving
- Generator Craftsman
- Generator Defort
- Generator Powerplus
- Generator Alpha Tools
- Generator Subaru
- Generator Ozito
- Generator Sun Joe
- Generator Draper
- Generator CAT
- Generator Harvia
- Generator JL Audio
- Generator ART
- Generator Duro Pro
- Generator Duromax
- Generator EizenKraft
- Generator Ferrex
- Generator Generac
- Generator Global
- Generator Homelite
- Generator ITC Power
- Generator Joy-it
- Generator Kraftech
- Generator Load Up
- Generator Powerkick
- Generator PowerTech
- Generator Robin America
- Generator Stromkraft
- Generator Sunbird Solar
- Generator Swiss Kraft
- Generator Telair
- Generator Zgonc
- Generator Briggs & Stratton
- Generator Zephyr
- Generator AudioControl
- Generator Rigol
- Generator SRS
- Generator EcoFlow
- Generator Truper
- Generator Powerspot
- Generator Aim TTi
- Generator Blodgett
- Generator Lifan
- Generator Full Boar
- Generator Simpson
- Generator Solaaron
- Generator Anova
- Generator Könner & Söhnen
- Generator Jackery
- Generator Bluetti
- Generator Tektronix
- Generator CrossTools
- Generator Ribimex
- Generator Black Decker
- Generator Cummins
- Generator Cleveland
- Generator A-iPower
- Generator Powerhouse
- Generator Arvey
- Generator PRAMAC
- Generator DuroStar
- Generator ThermaSol
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
13 Oktober 2024
10 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
29 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
24 September 2024
24 September 2024