Wayne CDU800 Bedienungsanleitung

Wayne pomp CDU800

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Wayne CDU800 (8 Seiten) in der Kategorie pomp. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
La bomba no empieza
a funcionar o no
funciona
La bomba empieza a
tubería detiene con
mucha frecuencia
La bomba no se apaga
o el protector térmico
se desconecta
La bomba funciona
pero distribuye poca o
nada de agua
SOLO EN LOS
MODELOS CON
ALARMA:
Alarma se activa
periodcamente
1. Fusible quemado
2. Bajo voltaje de línea
3. Motor defectuoso
4. Flotanten/iterruptor defectuoso.
5. La propela está atascada
6. Flotante obstruido
1. Contraflujo de agua válvula de
retención
2. Flotanten/iterruptor defectuoso.
1. Flotanten/iterruptor defectuoso
2. Obstáculo en la tubería
3. Flotante obstruido
4. Bajo voltaje de línea
5. Demasiados artefactos en el circuito
1. Impulsor atorado
2. Válvula de retención instalada hacia
atrás
3. Bomba bloqueada por aire
La batería está desgastada
1. Si está quemado, reemplácelo con uno de tamaño adecuado
o reinicialice el interruptor general
2. Si el voltaje es menor de 108 voltios, cerciórese de que los cables sean
del tamaño adecuado
3. Reemplace la bomba
4. Reemplace el flotanten/iterruptor
5. Si el impulsor no gira, retire la cubierta y remueva el impedimento
6. Cerciórese de que el flotante se mueva libremente hacia arriba
y abajo
1. Instale o reemplace la funcionar y se en la de flotador
2. Reemplace el flotanten/iterruptor
1. Reemplace el flotanten/iterruptor
2. Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería
3. Cerciórese de que el fflotante se mueva libremente hacia arriba
y abajo
4. Si el voltaje es menor de 108 voltios, revise el tamaño del cableado
5. Instale la bomba en un circuito dedicado. no circuitoIMPORTANTE:
use un cordón de extensión para suministrar corriente a la bomba
1. Limpie el impulsor
2. Invierta la posición de la válvula de retención
3. Perfore un agujero de 3,8 mm (1/8") la línea de descarga entre
la bomba y la válvula de chequeo
Reemplace la batería
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
Guía de Diagnóstico de Averías
Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar
Garantía Limitada
De (1 año para los Modelos SPF33, SPF50) (Tres años para los Modelos FLS790, FLS800, SSPF50, SSCDU800, CDU790, CDU790HH y CDU800)
(De por vida para el Modelo CDU980) a partir de la fecha de compra al comprador original. Durante estos períodos la compía Wayne Water
Systems (Wayne) le reparará o reemplazará, según se decida, al comprador original cualquier pieza o piezas de las bombas para sumideros o bombas
de agua (Producto) que después de haber sido examinadas por Wayne se encuentren dañados debido al material o proceso de fabricaión utilizados.
Sírvase llamar a Wayne (800-237-0987) para recibir instrucciones o comuníquese con la tienda donde compró el producto. Deberá suministrar el número
del modelo y serie en el momento de presentar un reclamo bajo esta garantía. El comprador será responsable por los gastos de flete de los productos
o piezas enviados para ser reparados o reemplazados.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA (MODELO CDU980)
Wayne reparará o reemplazará, según lo decida, una vez solamente y para el comprador original, cualquier pieza o piezas de su bomba de sumidero que,
después de un examen realizado por Wayne, sea(n) hallada(s) defectuosa(s) por materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre el uso y desgaste
normales durante la vida útil del producto.
Esta garantía limitada no cubre Productos dañados debido a accidentes, abusos, uso inadecuado del producto, negligencia, instalación inadecuada
del producto, mantenimiento inadecuado o por no seguir las instrucciones escritas de Wayne para operar el producto.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS RELACIONADAS A DISEÑOS ADECUADOS
PARA CIERTOS USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A (1 AÑO PARA LOS MODELOS SPF33, SPF50 Y SSPF50) (TRES AÑOS PARA LOS
MODELOS SSCDU800, CDU790, CDU790HH y CDU800) (DE POR VIDA PARA EL MODELO CDU980) A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA Y LA COMPAÑIA NO TENDRA NINGUNA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS
NI POR GASTOS OCASIONADOS POR LOS MISMOS.
En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, ni se permiten restricciones en los daños por incidentes
o daños consecuentes, por lo tanto, en dichos casos, esta limitaciones no son aplicables. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos,
y usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
En ninn caso, bien sea por incumplimiento del contrato de garantía, culpabilidad (inclusive negligencia) u otras causas, la compañía Wayne o sus
surtidores serán responsables por dos directos o consecuentes o gastos ocasionados, incluyendo, pero no limitado, ardidas de ganancias,
pérdidas del uso de equipos, capital invertido, costos para reemplazar los productos, infraestructuras, servicios o suministro de energía, pérdidas
debido al cese forzoso de producción o demandas presentadas por clientes por las causas anteriormente enumeradas.
Debe conservar el recibo de la tienda junto con esta garantía. En caso de que necesite presentar un reclamo bajo esta garantía, DEBERA enviar una
copia del recibo junto con el material o correspondencia. Sírvase llamar a Wayne al (800-237-0987) para recibir autorización e instrucciones.
ATENCIÓN RECLAMACIONES BAJO LA GARANTÍA DE POR VIDA: No devuelva el producto al comerciante. Por reclamaciones bajo garantía
o repuestos, por favor sírvase contactarnos al teléfono 1-800-237-0987.
NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE. Conserve esta garantía como prueba y referencia.
Número del modelo___________Número de serie___________
Fecha de instalación_____________
Anexe el recibo aquí.
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 y CDU980
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the
product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could
result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
1
Description
The submersible pump is designed for
home sump applications. The unit is
equipped with an 8-ft long, 3-prong
grounding type power cord. Motor is
oil filled and sealed for cooler
running and designed to operate
under water. A float switch is
provided for automatic pump
operation. This pump is not suitable
for aquatic life.
General Safety
Information
Do not use to pump
flammable or explosive
fluids such as gasoline, fuel
oil, kerosene, etc. Do not use
in a flammable and/or
explosive atmosphere. Pump
should only be used to pump
clear water. Personal injury
and/or property damage
could result.
This pump is not designed to handle
salt water, brine, laundry discharge,
water softener, sewage, graywater or
any other application which may
NOTICE
!
DANGER
Models FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800,
SSPF50, CDU790, CDU790HH, CDU800 & CDU980
350309-001 9/06
contain caustic chemicals and/or
foreign materials. The CDU790HH pump
is capable of handling laundry
discharge. Pump damage could occur if
used in these applications and will void
warranty.
All wiring must be performed by a
qualified electrician.
If the basement has water or
moisture on the floor, do not
walk on wet area until all
power is turned off. If the
shutoff box is in the
basement, call an electrician.
Remove pump and either
repair or replace. Failure to
follow this warning could
result in fatal electrical
shock.
A backup system should be used.
Call 1-800-237-0987 for backup model
number.
Installation
1. Install pump in a sump pit with
minimum size as shown below.
Construct sump pit of tile, concrete,
steel or plastic.
NOTICE
!
DANGER
!
WARNING
2. The unit should be located and rest
on a solid, level foundation. Do not
place pump directly on clay, earth,
gravel or sandy surface. These
surfaces contain small stones, gravel,
sand, etc. that may clog or damage
the pump and cause pump failure.
Flood risk. If flexible discharge hose is
used, make sure pump is secured in
sump pit to prevent movement. Failure
!
WARNING
Submersible
Sump Pump
© 2006 Wayne Water Systems
Grounded Outlet
Figure 1
24"
Min.
Operating Instruction and Parts Manual
Specifications
Power supply requirements . . . . . . . . . . . . . . . .120V, 60 Hz
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intermittent
Horsepower . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/3 HP (SPF33, CDU790, & CDU790HH)
1/2 HP (FLS800, SPF50, SSCDU800, SSPF50, & CDU800)
3/4 HP (CDU980)
Liquid temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . 40°F to 120°F
Liquid temperature range (CDU790HH only) . . . . 40°F to 190°F
Circuit requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 amps (min)
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
/2" high x 93/4
" base
Cut-in level (factory set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9"
Cut-out level (factory set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4"
Construction
Motor housing . . . . . . . . . . .Glass reinforced thermoplastic
Volute . . . . . . . . . . . . . . . . . .Glass reinforced thermoplastic
(SPF33, SPF5O & SSPF50)
Cast Iron (CDU790, CDU790HH,
CDU800, CDU980 & SSCDU800)
Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Low Carbon Steel
Seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buna N
Discharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11/2" NPT
Motor Cover . . . . . . . . . . . . .Glass reinforced thermoplastic
11" Dia.
Min.
For parts, product & service information
visit www.waynepumps.com
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
3
7
4
5
6
1
2
2
Para ordenar Repuestos, Sírvase Llamar al Concesionario
s Cercano a su Domicilio
1 Juego de piezas del flotante 60038-001 60038-001 60042-001 60038-001 60038-001
2 Piezas de la cubierta superior 60017-001 60017-001 60040-001 60017-001 60017-001
3 Estator 32064-S01 32074-S01 32050-S04 32074-S0132064-S01
4 Ensamblaje de la abrazadera inferior/ Rotor 60002-001 60003-001 60003-002 60002-001 60003-001
5 Placa dell impulsor 15958 15958 15958 15958 15958
6 Impulsor 60000-001 60001-001 60001-001 60000-001 60001-001
7 Voluta 60007-001 60007-001 60007-001 60039-001 60039-001
Lista de Repuestos
No. de Para los Modelos:
Ref. Descripción SPF33 SPF50 SSPF50 CDU790 CDU800
MODELOS
CDU
SSCDU
FLS
1 Juego de piezas del flotante 60038-001 60042-001 60042-001 60038-001 60038-001
2 Piezas de la cubierta superior 60017-001 60040-001 60040-001 60082-001 60082-001
3 Estator 32064-S01 32050-S04 32050-S04 32064-S01 32050-001
4 Ensamblaje de la abrazadera inferior/ Rotor 60002-001 60081-001 60003-002 60002-001 60003-001
5 Placa del impulsor 15958 15958 15958 15958 15958
6 Impulsor 60000-001 60001-001 60091-001 60000-001 60001-001
7 Voluta 60039-001 60039-001 60039-001 60039-001 60039-001
No. de Para los Modelos:
Ref. Descripción CDU790HH CDU980 SSCDU800 FLS790 FLS800
Sírvase proporcionar la siguiente información:
- Número del modelo
- Número de serie (si lo hubiere)
- Descripciones y número de repuestos, tal como
aparecen en la lista de piezas.
Dirección para correspondencia sobre piezas:
Wayne Water Systems
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 y CDU980
MODELOS
CON
ALARMA
Installation
(Continued)
to secure pump could allow pump
movement and switch interference
and prevent pump from starting or
stopping.
3. Thread (optional) check valve into
pump body carefully to avoid
stripping or cross threading.
Do not use pipe joint sealant.
4. Connect 1-1/4" rigid pipe to rubber
boot on check valve. Reverse boot
for 1-1/2" diameter pipe.
Tighten hose clamps.
Support pump and piping when
assembling and after installation.
Failure to do so could cause piping to
break, pump to fail, etc. which could
result in property damage and/or
personal injury.
5. Protect electrical cord from sharp
object, hot surfaces, oil and
chemicals. Avoid kinking the cord
and replace damaged cords
immediately.
6. A sump pit cover must be installed to
prevent debris from clogging or
damaging the pump.
FLOOD ALERT MODELS (SEE FIGURE 2)
1. Remove battery access door and
connect a 9 volt battery to battery
terminal. Replace battery access
door.
4 Sp
Operation
Always disconnect the power
source before attempting to
install, service, relocate or
maintain the pump. Never
touch sump pump, pump
motor, water or discharge
piping when pump is
connected to electrical
power. Never handle a pump
or pump motor with wet
hands or when standing on
wet or damp surface or in
water. Fatal electrical shock
could occur.
1. A ground fault circuit interrupter
(GFCI) is required (See Figure 2).
Risk of electrical shock! This pump is
supplied with a grounding conductor
and grounding type attachment plug.
Use a grounded receptacle to reduce
the risk of fatal electrical shock.
IMPORTANT: Never cut off the round
grounding prong. Cutting the cord or
plug will void the warranty and make
the pump inoperable.
2. This pump is only for use on 120 Volt
(single-phase), 60 hz, 15 amp service
and is equipped with a 3-conductor
cord and 3-prong, grounding type
plug.
3. Insert the pump power cord plug
directly into outlet (See Figure 2).
!
DANGER
2
Operating Instructions and Parts Manual Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
4. Fill sump with water. The pump will
start automatically when the water
has filled the sump to a depth of
approximately 9". The pump will
stop when the water depth is
approximately 4". The pump will
recycle thereafter as required.
5. Do not operate the pump unless it is
submerged in water. Dry running
causes pump failure.
6. The motor is equipped with an
automatic reset thermal protector.
7. While the pump is draining the pit,
verify that the discharge piping is
carrying the water to a point several
feet away from the foundation.
8. If pump discharge line is exposed to
freezing temperature, the exposed
line must be pitched to drain.
Trapped water will freeze and
damage the pump.
FLOOD ALERT MODELS (SEE FIGURE 2)
1. Unit should be plugged into outlet
as shown in Figure 2. Do NOT plug
unit in upside down. Doing so may
cause pump to unplug. If your
receptacle is upside down, have a
qualified electrician reposition the
outlet before installing the unit.
2. Testing Alarm: Press and hold test
button until alarm sounds. If alarm
does not activate after 3 seconds,
check and/or replace battery then
repeat test.
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 & CDU980
www.waynepumps.com
TEST RESET
TEST RESET
MODELS CDU, SPF, SSPF, SSCDU
Power
Cord
Grounding
Blade
TEST RESET
TEST RESET
FLOOD ALERT MODELS
Battery
Door
Test
Button
Back of
Unit
Front of
Unit
Figure 2 - Required GFCI Outlets and Optional Positions
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 y CDU980
3 Sp
Funcionamiento
(continuación)
5. No opere la bomba a menos que esté
sumergida en el agua. La operación
en seco ocasiona fallas en la bomba.
6. El motor está equipado con un
protector térmico de reinicialización
automática.
7. Mientras la bomba está drenando
el pozo, verifique que la tubería de
descarga esté llevando el agua a un
punto que se encuentre a varios pies
de distancia del cimiento.
8. Si la línea de descarga de la bomba
está expuesta a temperaturas de
congelamiento, la línea expuesta
debe inclinarse para desaguar.
El agua atrapada congelará y dañará
la bomba.
MODELOS CON ALARMA DEL NIVEL
DE AGUA (VEA LA FIGURA 2)
1. La unidad debe conectarse a un
tomacorrientes tal como se ilustra en
la Figura 3. NO conecte la unidad a
un tomacorrientes que esté invertido.
Ésto podría ocasionar que se
desconecte. Si el tomacorrientes está
invertdo, un electricista calificado
debe reconectarlo antes de conectar
la unidad.
2. Para Probar la Alarma: Oprima el
botón y continue presionandolo
hasta que suene la alarma. Si la
alarma no se activa después de
3 segundos, revise y/o reemplace
la batería y repita la prueba.
3. La alarma se activa cuando el agua
eleva el sensor a cierto nivel (Vea la
Figura 3).
NOTA: Para probar el sensor, alcelo
hasta que la alarma se active.
Revise la batería una vez al mes para
garantizar el funcionamiento adecuado
de la alarma. Reemplace la batería cada
seis meses.
Mantenimiento
Siempre desconecte el
suministro eléctrico antes de
intentar instalar, dar servicio,
reubicar o ejecutar cualquier
mantenimiento. Si la fuente
de energía no está a la vista,
bloquéela y asegurela en
posición abierta (apagada)
para impedir la aplicación
inesperada de energía
eléctrica. Si no se cumple con
esta advertencia, podría
provocarse un choque
eléctrico de consecuencias
fatales. Sólo electricistas
calificados deben reparar
esta unidad. Una reparación
inadecuada podría ocasionar
un choque eléctrico fatal.
!
PELIGRO
AVISO
1. Deje enfriar la bomba durante un
mínimo de 2 horas antes de ponerla
en servicio, p3-ya que la bomba
contiene aceite caliente a presión
y el motor está caliente.
2. El desarmar el motor antes de que
expire la garantía, la invalidará. Si se
requiere reparaciones, remítase a la
Tabla de detección de fallas.
3. La entrada de la bomba debe
mantenerse limpia y libre de objetos
extraños e inspeccionarse
anualmente. Una entrada atorada
dañará la bomba.
4. La operación correcta de la bomba
debe comprobarse mensualmente.
Esta bomba contiene aceite dieléctrico
para enfriamiento. Este aceite puede
contaminar el ambiente. Verifique las
leyes ambientales del Estado antes de
desechar este aceite.
Programa de sustitución
de repuestos
Todo servicio y reparación debe ser
realizada por personal de reparación
de bombas calificado. El no
implementar el programa de
substitución de repuestos o no usar
personal de reparación de bombas
calificado anula la garantía de por vida.
Reemplace el interruptor de la
bomba cada 2 años. Ver página 4 por
el número del repuesto.
Reemplazar el flotador cada 2 años.
Ver página 4 por el número del
repuesto.
Reemplazar el estator cada 5 años.
Ver página 4 por el número del
repuesto.
!
ADVERTENCIA
Sensor del
Nivel de
Agua
Figura 3 - Sensor de agua
Flotante
Principal
MODELOS
CON
ALARMA
Water
Level
Sensor
Figure 3 - Water Sensor
Primary
Float
FLOOD
ALERT
MODELS
Operating Instructions and Parts Manual
3
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 & CDU980
www.waynepumps.com
3. Alarm activates when water raises
the water level sensor (See Figure 3).
NOTE: Test water level sensor
operation by lifting it until alarm
activities.
Check battery once a month to ensure
proper alarm operation. Replace
battery every six months.
NOTICE
Maintenance
Always disconnect the
electrical supply before
attempting to install,
service, relocate or perform
any maintenance. If the
power source is out of sight,
lock and tag in the open
(off) position to prevent
unexpected power
application. Failure to do so
could result in fatal electrical
shock. Only qualified
electricians should repair
this unit. Improper repair
could result in fatal electrical
shock.
1. Let the pump cool for a minimum
of two hours before servicing
because the pump contains hot oil
under pressure and the motor is
hot.
2. Disassembly of the motor prior to
expiration of warranty will void the
warranty. If repairs are required,
see troubleshooting chart.
!
DANGER
Troubleshooting Chart
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
1. Blown fuse
2. Low line voltage
3. Defective motor
4. Defective float switch
5. Impeller bound
6. Float obstructed
1. Backflow of water from
piping
2. Faulty float switch
1. Defective float switch
2. Obstacle in piping
3. Float obstructed
4. Low line voltage
5. Too many appliances on
circuit
1. Plugged impeller
2. Check valve installed
backwards
3. Pump airlocked
Low battery
1. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker.
2. If voltage is under 108 volts, check wiring size.
3. Replace pump
4. Replace float switch
5. If impeller will not turn, remove housing and remove blockage
6. Make sure float moves freely up and down float rod
1. Install or replace check valve
2. Replace float switch
1. Replace float switch
2. Remove pump and clean pump and piping
3. Make sure float move freely up and down
4. If voltage is under 108 volts, check wiring size
5. Install pump on dedicated circuit. IMPORTANT: Do not use
extension cord to power pump
1. Clean out impeller
2. Reverse position of check valve
3. Drill 1/8" hole in discharge line between pump and check valve
Replace battery
Pump will not start
or run
Pump starts and stops
too often
Pump will not shut off
or thermal protector
turns off
Pump operates but
delivers little or no
water
FLOOD ALERT ONLY:
Alarm beeps
periodically
4. Inlet should be kept clean and free
of all foreign objects and inspect
annually. A clogged inlet will
damage pump.
5. Pump should be checked monthly
for proper operation.
This pump contains
dielectric oil for
cooling. This oil can be harmful to the
environment. Check the state
environmental laws before disposing
this oil.
Part Replacement Schedule
All service and repair must be done by
qualified pump repair personnel.
Failure to follow the replacement
schedule or use qualified pump repair
personnel will void the lifetime
warranty.
Replace pump switch every 2 years.
See page 4 for replacement part
number.
Replace float every 2 years.
See page 4 for replacement part
number.
Replace stator every 5 years.
See page 4 for replacement part
number.
!
WARNING


Produktspezifikationen

Marke: Wayne
Kategorie: pomp
Modell: CDU800

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Wayne CDU800 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung pomp Wayne

Bedienungsanleitung pomp

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-