Vipack HB900314 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vipack HB900314 (10 Seiten) in der Kategorie Bett. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/10
HB900314 / HB900318
HOUSEBED
1 / 10
Montageanleitung instructions
Handleiding voor de montage
Montaj talimati
Notice de montage
Montážní návod
Szerelési útmutató
D
NL
TR
FR
CS
HU
Assembly instructions
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Istruzioni di mon
taggio
Návod na montáž
Instrucţiuni de montaj
GB
PL
RU
IT
SK
RO
15
.07.2
019
15.07.2019
2 / 10
verschraubt sein.
BEFORE YOU BEGIN AVANT LE MONTAGE MONTAGE
adult assembly required
not suitable for children under three
years, due to sharp points and
small parts
Warning : choking hazard.
assemblage uniquement par un
adulte
Ne convient pas aux enfants de
moins de 4 ans, à cause de pièces
pointues et coupantes
Averssement: Risque d'étoue-
Unassembled parts may be choking
hazard to children 4 years and youn-
USE AND MAINTAINANCE UTILISATION ET ENTRETIEN VERWENDUNG UND PFLEGE
All assembly components must
always be ghtened properly.
Check regularly and reghten if
necessary.
ger.
Use the tools indicated on the
assembly leaet and follow
the instrucons.
ment. Les pièces non assemblées
peuvent provoquer un risque d'é-
II convient que tous les disposifs
d'assemblage soient toujours
convenablement serrés et
régulièrement vériés, ainsi
que resserrés si nécessaire.
touement pour les enfants de 4
ans et moins.
Uliser les ouls indiqués sur la
noce de montage et suivre
les instrucons d'assemblage.
Sie der Auauanleitung.
Die Montage soll durch eine
erwaschene Person erfolgen.
Das Be ist nicht geeignet für
Kinder unter 4 Jahren.
Warnung: Ersckungsgefahr.
Kleinteile können eine
Ersckungsgefahr bei Kinder sein.
Verwenden Sie die angegebenen
Werkzeuge zur Montage und folgen
Reinigen Sie die Oberäche mit
einem feuchten Tuch und bei Bedarf
mit mildem Reinigungsmiel.
Verwenden Sie keine Alkohol- oder
Alle Montageteile müssen fest
Überprüfen Sie regelmässig die
Fesgkeit und ziehen sie wenn
nög nach.
Diese enthalten Schleifmiel, die
die Oberäche beschädigen.
Keine aggressiven chemischen
Miel wie Scheuermilch oder
Andere Lösungsmiel. Keine
Amoniak halgen Reinigungsmiel.
Diese schaden der Oberache.
Zur Pege verwenden Sie bie
keine Mikrofasertücher oder
Schmutz Radiergummis.
Neoyer la surface à l'aide d'un
chion légèrement humide et de
liquide vaisselle doux si nécessaire.
Ne pas uliser de produit de net-
toyage contenant de l'alcool ou de
l'ammoniaque. Ces produits
terniront la surface brillante du
produit. Un produit de polissage des
meubles peut être ulisé pour
Keine Dampfreiniger verwenden.
Durch den hohen Druck oder der
Wärme des Wasserdampfes kann
die Oberäche beschädigt werden.
Scheuerpulver, Stahlwolle,
Scheuerschwämme.
Staubsauger Düssen und Bürsten
können Kratzer verursachen.
Clean the surface using a slightly
damp cloth and mild washing liquid
if necessary.
Do not use any cleaning product
containing alcohol or ammonia.
neoyer et dépoussiérer la surface.
En règle générale:
Veuillez n'uliser en aucun cas les
détergents suivants:
These will dull the shiny surface of
gents or cleaning agents at all :
the product. Furniture polish will
also work to clean and
dust o the surface.
The following applies in general:
Please don't use the following deter-
•microbre cloths or dirt erasers
they oen contain ne abrasive
parcles which can cause scratches
on the surfaces
•aggressive chemical substances as
well as abrasive cleaning agents or
solvents . They may damage the
surfaces too.
•scouring powder, steel wool or
scouring pads.
•vacuum cleaners. The nozzles and
brushes can cause scratches on the
surfaces.
•steam cleaners. The surfaces may
be damaged or separated from the
ground due to the high pressure and
heat of the water vapour.
•chions à microbres ou gomme à
saleté. Ils conennent souvent de
ne parcules abrasives qui peuvent
rayer les surfaces.
•substances chimiques agressives
ainsi que des détergents abrasifs.
Ceux-ci peuvent également
endommager les surfaces.
•poudre à récurer, paille de fer ou
éponge graant.
•aspirateur. les buses et les brosses
peuvent rayer la surface.
•neoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
surface, elles peuvent être
endommagées et même décoller la
base.
3 / 10
15.07.2019
Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • Assistenza • Szerviz
Name • Nom • Nome •
Naam • N
azwa
• Jmen
o •
Nazov • Nev •
Denumire
• Isim • Назва
ние
Nr. •
No. • N° • Но
мер •
Č
•
Sz
Ty
p • Type • Tip • Tipus • Tip
o • Тип
2345678910111
21314151
61718
234567
1 inc
h
1cm
A
Ø10x4036x
B
M6x9026x
C
M6x10x1326x
D
M6
x3512x
E
M6x254x
F
M6x8x154x
G
Ø3,5x4018x
H
J
GLUE2x
K
4mm1x
Ø8x3096x
Produktspezifikationen
Marke: | Vipack |
Kategorie: | Bett |
Modell: | HB900314 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vipack HB900314 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bett Vipack
7 August 2024
Bedienungsanleitung Bett
- Bett SilverCrest
- Bett Tchibo
- Bett IKEA
- Bett Güde
- Bett Leen Bakker
- Bett Livarno
- Bett MADE
- Bett Mio
- Bett Stompa
- Bett Tvilum
- Bett Habitat
- Bett Invacare
- Bett Jane
- Bett JYSK
- Bett Maxi-Cosi
- Bett Florabest
- Bett Beter Bed
- Bett Bopita
- Bett Dormiente
- Bett Flexa
- Bett Flintshire
- Bett KidKraft
- Bett Lifetime
- Bett Loof
- Bett Nolte
- Bett Parisot
- Bett Rauch
- Bett Talgø
- Bett Wehkamp
- Bett BabyGO
- Bett Lionelo
- Bett Delta
- Bett Nuna
- Bett Trasman
- Bett Intex
- Bett Kogan
- Bett Paidi
- Bett Meubelco
- Bett UPPAbaby
- Bett Jensen
- Bett Boori
- Bett Gami
- Bett Fantastic
- Bett X Rocker
- Bett Hooker
- Bett Calligaris .com
- Bett Burmeier
- Bett Carlson
- Bett Dorel
- Bett Bell'O
- Bett Koala
- Bett Ovela
- Bett Shangri-La
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024