Vimar 19222 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Vimar 19222 (2 Seiten) in der Kategorie Steckdose. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
EIKON
20222.L
20222
ARKE'
19222.L
19222
PLANA
14222.L
14222
49400271D0 02 2107
Presa SICURY 2P+T 13 A 250 V~ standard inglese con due interruttore 2P completa di
supporto per installazione in scatole quadrate BS, da completare con placca 5 moduli BS.
Eikon 20222.L - Arkรฉ 19222.L - Plana 14222.L: spie luminose fornite.
Eikon 20222 - Arkรฉ 19222 - Plana 14222: spie luminose non fornite.
Per sostituire o per inserire la spia luminosa (00930), procedere come illustrato nelle figure 3,
4, 5, e 6.
I morsetti sono adatti a conduttori rigidi o flessibili (3x2,5 mmยฒ, 3x4 mmยฒ, 2x6 mmยฒ).
La presa va installata su scatola BS4662 con profonditร 25 mm.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
โข Lโinstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโosservanza delle disposizioni
regolanti lโinstallazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
โข Prima di operare sullโimpianto togliere la tensione agendo sullโinterruttore generale (fig. 3).
CONFORMITร NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norme BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
2P+E 13 A 250 V~ SICURY socket outlet, English standard with two 2P 1-way switch,
complete with frame for installation in British standard square mounting boxes, to be
completed with 5-module British standard cover plate.
Eikon 20222.L - Arkรฉ 19222.L - Plana 14222.L: indicator unit supplied.
Eikon 20222 - Arkรฉ 19222 - Plana 14222: indicator unit not supplied.
To replace or insert the indicator unit (00930), proceed as illustrated in figures 3, 4, 5 and 6.
Each terminal is suitable for rigid or flexible conductors (3x2,5 mmยฒ, 3x4 mmยฒ, 2x6 mmยฒ).
Suitable for BS4662 1-GANG MOUNTING BOX with 25 mm depth.
INSTALLATION RULES.
โข Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
โข Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system (fig. 3).
CONFORMITY.
RoHS Directive. Standards BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ Art.33. The product may contain traces of lead.
Prise SICURY 2P+T 13 A 250 V~ standard anglais avec deux interrupteur 2P, fournie
avec support pour lโinstallation en boรฎtes dโencastrement carrรฉes standard anglais, ร
complรฉter avec plaque 5 modules standard anglais.
Eikon 20222.L - Arkรฉ 19222.L - Plana 14222.L: voyant lumineux fourni.
Eikon 20222 - Arkรฉ 19222 - Plana 14222: voyant lumineux non fourni.
Pour remplacer ou pour insรฉrer le voyant lumineux (00930), procรฉder comme illustrรฉ sur les
figures 3, 4, 5 et 6.
Les bornes sont adaptรฉes pour des conducteurs rigides ou flexibles (3x2, 5 mmยฒ, 3x4 mmยฒ, 2x6
mmยฒ). La prise doit รชtre installรฉ sur une boรฎte avec une profondeur de 25 mm BS4662
RรGLES DโINSTALLATION.
โข Lโinstallation doit รชtre confiรฉe ร des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe conformรฉment aux dispo-
sitions qui rรฉgissent lโinstallation du matรฉriel รฉlectrique en vigueur dans le pays concernรฉ.
โข Couper lโalimentation en agissant sur lโinterrupteur gรฉnรฉral avant dโintervenir sur lโinstallation
(fig. 3).
CONFORMITร AUX NORMES.
Directive RoHS. Normes BS 1363-2, S SO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.A
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
ฮ ฯฮฏฮถฮฑ SICURY 2P+T 13 A 250 V~, ฯฯฮฌฮฝฯฮฑฯ, ฮฑฮณฮณฮปฮนฮบฮฟฯ ฯฯฯฮฟฯ
, ฮผฮต ฮดฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท 2P, ฯฯฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ
ฮณฮนฮฑ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฮต ฯฮตฯฯฮฌฮณฯฮฝฮฑ ฮบฮฟฯ
ฯฮนฮฌ BS, ฯฯ
ฮผฯฮปฮทฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮปฮฌฮบฮฑ 5 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯฮฝ BS.
Eikon 20222.L - Arkรฉ 19222.L - Plana 14222.L๎๎๎ฐ๎ ๎ฏ๎ฐ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ฃ๎ ค๎ ๎ ๎ฎ๎๎๎ข๎ฎ๎ ก๎ ๎ ค๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ ๎
Eikon 20222 - Arkรฉ 19222 - Plana 14222๎๎๎ฐ๎ ๎ฏ๎ฐ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ฃ๎ ค๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฏ๎ฐ๎ ๎๎ข๎ฎ๎ ก๎ ๎ ค๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎๎
๎ซ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎ ๎ฐ๎ฒ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฏ๎ฐ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ค๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฏ๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ฎ๎๎ข๎ ๎ ฃ๎๎ณ๎ฎ๎ ๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ข๎๎ฐ๎ ๎ ๎ ฉ๎ ๎ฐ๎ ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ฒ๎ฐ๎ ก๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ ๎ฎ๎
๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ข๎ฒ๎ ฆ๎ ๎๎ ๎ ๎ฐ๎ ช๎ ๎ฎ๎ ๎ข๎ฒ๎ ฆ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ฆ๎ ๎ ซ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎พ๎๎ข๎ ก๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ข๎ ก๎ ๎ข๎ฐ๎ ๎๎ ๎ฎ๎
๎ฐ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฐ๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ข๎ ๎ฎ๎ ๎ฑ๎ ๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ข๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎
ฮฮฮฮฮฮฮฃ ฮฮฮฮฮคฮฮฃฮคฮฮฃฮฮฃ.
๎๎ ๎พ๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ข๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ข๎ ก๎ฎ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ ๎ฎ๎ข๎ ฉ๎ ๎ฐ๎ ๎ฐ๎ ๎ฏ๎ ๎ ๎ฐ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ฑ๎ ฆ๎ข๎ ๎ ๎ ฉ๎ ๎ฑ๎ ช๎ ๎ณ๎ ฆ๎ ๎ฎ๎
๎ ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ฃ๎ ข๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ ๎ ๎ ช๎ ข๎ ๎ข๎ ๎ ฃ๎ ๎ฏ๎ ๎ ๎ข๎ ๎ ฃ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ฃ๎๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ก๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ช๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ข๎ ๎ ๎ฑ๎ ๎ ๎ ช๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎
๎ ๎ฑ๎ ค๎ ช๎ ๎ ฃ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ ค๎ ซ๎ ก๎ฎ๎๎ ฉ๎ข๎ ๎ ฃ๎๎ฐ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎๎ ๎ ก๎ ๎ ๎๎ฎ๎ข๎ ฉ๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ ก๎ ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ ๎ ก๎ฑ๎ ๎๎ฒ๎ ๎ ข๎๎ ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ ข๎๎ข๎ ๎ ฃ๎๎ฐ๎ ๎ฐ๎ ก๎ ๎ ๎ ช๎ ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎ ๎ ๎๎๎๎๎
ฮฃฮฅฮฮฮฮกฮฆฮฉฮฃฮ ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮกฮฮฆฮฉฮ.
๎
๎ฏ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ต๎๎ซ๎ถ๎๎๎ ๎ ก๎ ฉ๎ฒ๎ ฃ๎ข๎ฎ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ค๎ถ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ถ๎ฒ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ ๎ ฉ๏๎๎ต๎จ๎ค๎ฆ๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎๎ฎ๎ ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฑ๎ ก๎ ๎ ก๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎๎ ๎ข๎ ๎ ก๎ฐ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎ข๎ฐ๎ ก๎ ๎ ๎ ค๎ฐ๎ ๎๎ ๎ ค๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ช๎ ๎ฏ๎ ๎ ฃ๎
Steckdose SICURY 2P+E, 13 A 250 V~ englischer Standard mit zwei Schalter 2P, inkl.
Rahmen fรผr die Installation in eckigen englischer Standard-Gehรคuse, zur Ergรคnzung mit
Abdeckrahmen fรผr 5 englischer Standard-Module.
Eikon 20222.L - Arkรฉ 19222.L - Plana 14222.L: Kontrolllampe im Lieferumfang enthalten
Eikon 20222 - Arkรฉ 19222 - Plana 14222: Kontrolllampe nicht im Lieferumfang enthalten
Zum Auswechseln oder Einsetzen der Kontrolllampe (00930) vorgehen wie auf den
Abbildungen 3, 4, 5 und 6 dargestellt.
Die Klemmen sind fรผr starre oder flexible Leiter (3x2,5 mmยฒ, 3x4 mmยฒ, 2x6 mmยฒ). Die
Steckdose sollte BS4662 installiert werden auf einem Feld mit einer Tiefe von 25 mm Jahren.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
โข Die Installation muss durch Fachpersonal gemรคร den im Anwendungsland des Gerรคts gel-
tenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
โข Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen, die auf das Haupt (Abb. 3).
NORMKONFORMITรT.
Richtlinie RoHS. Normen BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Toma SICURY 2P+T, 13 A 250 V~, estรกndar inglรฉs, con dos interruptor 2P y soporte para
instalaciรณn en cajas cuadradas estรกndar inglรฉs, por completar con placa de 5 mรณdulos
estรกndar inglรฉs.
Eikon 20222.L - Arkรฉ 19222.L - Plana 14222.L: testigo luminoso suministrado de serie.
Eikon 20222 - Arkรฉ 19222 - Plana 14222: testigo luminoso no suministrado de serie.
Para sustituir o montar el testigo luminoso (00930), proceder de la manera ilustrada en las
figuras 3, 4, 5 y 6.
Los terminales son adecuadas para conductores rรญgidos o flexibles (3x2, 5 mmยฒ, 3x4 mmยฒ, 2x6
mmยฒ). La corriente debe estar instalada en una caja con una profundidad de 25 mm BS4662.
NORMAS DE INSTALACIรN.
โข La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material elรฉctrico en el paรญs donde se instalen los pro-
ductos.
โข Antes de realizar cualquier conexiรณn, cortar la alimentaciรณn de corriente mediante el inter-
ruptor general (fig. 3).
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva RoHS. Normas BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Reglamento REACH (UE) n. 907/2006 โ art.33. El producto puede contener trazas de plomo. 1
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ๏ฌne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโutente dovrร , pertanto, conferire lโapparecchiatura
giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente lโapparecchiatura che si desidera smaltire al distributore,
al momento dellโacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m2
รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lโadeguata raccolta differenziata per lโavvio successivo
dellโapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sullโambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ
composta lโapparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with
other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return
it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new
purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An ef๏ฌcient sorted
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the
potential negative effects on the environment and peopleโs health, and encourages the re-use and/or recycling of the
construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร oรน il est reportรฉ sur lโappareil ou lโemballage, indique que le produit en ๏ฌn de vie doit
รชtre collectรฉ sรฉparรฉment des autres dรฉchets. Au terme de la durรฉe de vie du produit, lโutilisateur devra se charger de le
remettre ร un centre de collecte sรฉparรฉe ou bien au revendeur lors de lโachat dโun nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation dโachat, les produits ร รฉliminer de dimensions infรฉrieures ร 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est dโau moins 400 m
2. La collecte sรฉparรฉe appropriรฉe pour lโenvoi successif de lโappareil en ๏ฌn
de vie au recyclage, au traitement et ร lโรฉlimination dans le respect de lโenvironnement contribue ร รฉviter les effets nรฉgatifs
sur lโenvironnement et sur la santรฉ et favorise le rรฉemploi et/ou le recyclage des matรฉriaux dont lโappareil est composรฉ.
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al ๏ฌnal de
su vida รบtil, se debe recoger separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso, el usuario deberรก encargarse de llevar el
producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvรฉrselo al vendedor con ocasiรณn de la compra de un nuevo
producto. En las tiendas con una super๏ฌcie de venta de al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligaciรณn
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminaciรณn del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciรณn y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfรคllen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt
es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fรผr getrennte Mรผllentsorgung zu deponieren oder es dem
Hรคndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu รผbergeben. Bei Hรคndlern mit einer Verkaufs๏ฌรคche von mindestens 400 m
2
kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mรผlltrennung fรผr das dem Recycling, der Behandlung und der umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten
Gerรคtes trรคgt dazu bei, mรถgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begรผnstigt
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ฮฮฮฮ - ฮฮฝฮทฮผฮญฯฯฯฮท ฯฯฮฝ ฯฯฮทฯฯฯฮฝ
๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ ช๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฏ๎ ๎ฎ๎ ๎ ก๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ฏ๎ ๎ ฃ๎ ๎ฎ๎ข๎ ๎ ก๎ ก๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฒ๎ ฆ๎ ๎๎ ๎ ฉ๎ข๎ ๎ ฃ๎ ๎ ฃ๎ข๎ ๎ ก๎ ค๎ฐ๎ ๎ ๎ฐ๎ข๎ ๎ ๎ ฆ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ ฃ๎ฑ๎ ๎ฐ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ ฃ๎ฑ๎ ๎ฐ๎ ฃ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ ข๎๎
๎ ฃ๎ข๎ ๎ฏ๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ ช๎ฐ๎ ๎ ๎ ฉ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ฒ๎ ๎ ข๎ ๎ฏ๎ ๎ ๎ ก๎ ๎ฐ๎ ๎ฎ๎ ข๎ ๎ ๎ ฆ๎ ๎ ข๎ ๎ฒ๎ ๎ ฃ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ข๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฑ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ ๎ ค๎ ฆ๎ ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎ข๎ ฉ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ ฃ๎ข๎ ฉ๎ ๎ ๎ ๎ข๎ฎ๎
๎ฎ๎ข๎ ๎ ก๎ ก๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ฒ๎ ๎ ข๎ ๎ ค๎ ก๎ ๎ฑ๎ ๎ ข๎๎๎ ๎ ๎ ค๎ ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ข๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ข๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ข๎ฎ๎ ก๎ฎ๎ฏ๎ ซ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ฒ๎ ก๎ ๎ ๎ฏ๎ ๎ฎ๎ณ๎ ๎ ก๎ ๎ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ฑ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ข๎ฎ๎ ก๎ฎ๎ฏ๎ ซ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ข๎ ก๎ ฉ๎ฑ๎ ฆ๎ข๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ก๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ ฉ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎ ข๎๎
๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ข๎ ซ๎ ๎ ๎ฑ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฐ๎ข๎ ๎ณ๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฎ๎ ๎ข๎ ฆ๎ ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ฆ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ค๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎ข๎ ๎ ก๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ข๎ฎ๎ ก๎ฎ๎ฏ๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ฏ๎ ฆ๎ ก๎ฐ๎ ๎ ๎๎ ๎ ค๎ ฆ๎ ก๎ ๎ ข๎
๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ฃ๎ข๎ ๎ ค๎ ก๎ ๎ ฆ๎ฑ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ก๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎ ๎ ๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎ฒ๎ ฆ๎ ๎๎ ๎ฒ๎ฎ๎๎ข๎ ก๎ ๎ ง๎ ฉ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฏ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ฑ๎ ๎๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฏ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ ข๎๎ ๎ ๎ ๎ ก๎ ฉ๎ฒ๎ฐ๎ ก๎ฐ๎ ข๎ ๎ฎ๎ข๎ ฉ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎พ๎
๎ฐ๎ข๎ฎ๎ ก๎ ๎ ๎ ข๎๎ฏ๎ ๎ฎ๎ณ๎ ๎ ก๎ ๎ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ฑ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ข๎ ก๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ข๎ ฉ๎ ๎ฐ๎ ๎ ๎๎ฏ๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ๎ ช๎ ๎ ๎ ฆ๎ฑ๎ ๎ ข๎๎๎ฐ๎ข๎ฐ๎ ๎ฐ๎ ก๎ ๎ฎ๎ฑ๎ ๎ฎ๎ ข๎๎ ๎ฎ๎ ๎
๎ข๎ฐ๎ ก๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ๎๎ฑ๎ ฃ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ข๎๎ฏ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ฑ๎ ๎ ข๎๎ฒ๎ ๎ ข๎๎ฑ๎ ฃ๎ฑ๎ ๎ฐ๎ ฃ๎ ๎ ข๎๎๎ฑ๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฐ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎ข๎ ๎ณ๎ ฃ๎ ๎ ๎๎ฎ๎ ก๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ซ๎ ๎๎ฐ๎ข๎ ๎ข๎ฒ๎ ซ๎ฑ๎ฐ๎ ฆ๎ ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ข๎ฐ๎ ก๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ฎ๎ ๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ ฃ๎ ๎ฐ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎ ๎๎ข๎ ก๎ ๎ ฆ๎ ๎ฐ๎ ๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ข๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ค๎ ก๎ ๎ฑ๎ ๎ ๎ ๎ข๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ ๎ ช๎ ๎ ๎ ฆ๎ฑ๎ ๎๎ฒ๎ ฆ๎ ๎๎ ฃ๎ ๎ ๎ ๎ ซ๎ ๎๎ฎ๎ข๎ ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ข๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ ๎๎ฑ๎ ฃ๎ฑ๎ ๎ฐ๎ ฃ๎ ๎
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400271D0 02 2107
4
1 2
6
3
VIMAR
009 30
250 V ~
0,3 W
VIM R
009 30
250 V ~
0,3 W
VIMAR
009 30
250 V ~
0,3 W
VIMAR
009 30
250 V ~
0,3 W
VIMAR
009 30
250 V ~
0,3 W
VIMAR
009 30
250 V ~
0,3 W
Importante: I morsetti di terra devono essere sempre collegati.
Important: Earth terminals are connected together.
Important: La bornes de terre doit toujours รชtre connectรฉ.
Wichtig: Die Erdung muss immer angeschlossen sein.
Importante: La conexiรณn a tierra debe estar siempre conectado.
๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ ฉ๎๎๎พ๎๎ฑ๎ ช๎ ๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎ ๎๎ ๎ฐ๎ ๎ ฆ๎ฑ๎ ๎ ข๎๎ข๎ ก๎ ๎ข๎ฐ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎ฑ๎ ฃ๎ ๎ฏ๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ข๎ ๎ ๎ฒ๎ฎ๎
๎ฆ๎ง๎งฃ๎๎ฆ๎ง๎ฆ๎ฆ๎ฆญ๎งฃ๎๎งช๎งณ๎ฆฟ๎ฆญ๎งท๎ฆ๎๎ง๎งญ๎ง๎ฆง๎ง๎ฆ๎:๎งก๎ฆ๎งซ
๎๎ง๎งฃ๎๎ง๎ฆ๎งฃ๎ง๎ฆ๎ฆณ๎งผ๎ง๎๎๎ฃฌ๎๎งก๎ง๎ฆฃ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎ง๎งณ๎ฆญ๎ง๎ง๎๎ฆฉ๎ฆฃ๎ฆ๎งญ๎๎งฉ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎๎ง๎งฃ๎๎งฑ๎ฆฏ๎งณ๎ง ๎ฆ๎งง๎งน๎ฆ๎๎๎ณ๎๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎น๎ก๎๎ถ๎ฌ๎ฆ๎ธ๎ต๎ผ๎๎งฒ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆญ๎งฌ๎ง๎ง๎ฆ๎๎ฆฑ๎ฆ๎ฆ๎ง๎ง๎ฆ๎๎ฆซ๎ง๎งง๎งฃ
๎งฒ๎งง๎ฆ๎ง๎งณ๎ฆญ๎ฆ๎๎ฃฏ๎ฆ๎ง๎ง๎๎ฆ๎ฆ๎ฆฉ๎ฆฃ๎งญ๎๎๎๎ง๎งฃ๎๎ง๎งฃ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎งฅ๎ฆ๎๎งฐ๎ง๎ฆ๎๎ฃฌ๎๎ฆ๎ง๎ฆ๎ฆญ๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎งณ๎งง๎ฆ๎ง๎งณ๎ฆญ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎งณ๎ฆณ๎ฆ๎งณ๎ง๎ง๎ฆ๎๎ง๎งณ๎ฆฉ๎ฆ๎งง๎ฆป๎๎งฒ๎ง๎๎ฆ๎งณ๎ง๎ฆญ๎ฆ๎ง ๎ง๎๎ฆญ๎ฆ๎ง๎ฆ
๎งฉ๎ฆฉ๎งญ๎ฆฏ๎งฃ๎๎ฆญ๎ฆท๎ฆ
๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎ฆฉ๎ฆฃ๎งญ :๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ
๎งฉ๎ฆฉ๎งญ๎ฆฏ๎งฃ๎๎ฆญ๎งณ๎ง๎๎ฆญ๎ฆท๎ฆ
๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎ฆฉ๎ฆฃ๎งญ :๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎งญ๎๎๎๎ฃฌ๎๎๎ฃฌ๎๎๎งก๎ง๎ฆญ๎๎ฆ๎ฆญ๎งญ๎ฆป๎ง๎ฆ๎๎งฒ๎ง๎๎ฆข๎ฆฟ๎งญ๎งฃ๎๎งญ๎งซ๎๎ฆ๎งฃ๎ง๎๎งก๎ฆฉ๎ง๎ฆ๎๎ฃฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆญ๎ฆท๎ฆ
๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎ฆฉ๎ฆฃ๎งญ๎๎ฆ๎งณ๎ง๎ฆญ๎ฆ๎๎งญ๎ฆ๎๎ง๎ฆ๎ฆฉ๎ฆ๎ฆ๎ฆณ๎งป
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฆ๎งง๎ฆญ๎งฃ๎๎งญ๎ฆ๎๎ฆ๎ฆฉ๎งฃ๎ฆ๎ฆ๎๎ฆ๎งผ๎ฆป๎งญ๎ง๎๎ฆ๎ฆณ๎ฆ๎งง๎งฃ๎๎งญ๎งซ๎๎ง๎ฆง๎๎ง๎ง
๎๎ ๎๎๎๎ง๎งฃ๎ง๎๎ง๎งฃ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎งช๎ง๎ฆ๎ฆญ๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ง๎งณ๎ฆฉ๎ฆ๎งง๎ฆป๎ง ๎ง๎๎ฆ๎ฆ๎ฆณ๎ฆ๎งง๎งฃ
๎ฆ๎งณ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ฆฉ๎ง๎ฆ๎งญ๎ง๎๎
๎๎ฆ๎ฆ๎งง๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎งณ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎๎งก๎ฆ๎งณ๎๎ฆ๎งณ๎ฆฃ๎๎ฆฉ๎ง ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎งฒ๎ง๎๎ฆ๎งณ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆญ๎งฌ๎ง๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎ฆ๎ฆฏ๎งณ๎งฌ๎ฆ๎ฆ๎ง ๎ง๎๎ฆ๎งณ๎ง๎ฆ๎ฆฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎งณ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎งฃ๎ง
๎งง๎งท๎๎ฆ๎ง๎ง๎งญ๎๎ฆ๎งณ๎ง๎ฆญ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ฆ๎งณ๎ง ๎งฃ๎ง๎๎งฅ๎งญ๎ง๎ฆ๎๎งฅ๎ฆ๎๎ฆ๎ฆ๎งณ๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎ฆญ๎งญ๎ฆป๎ง๎ฆ๎๎๎งก๎ฆ๎ง
๎งง๎ง๎ฆ๎๎งฐ๎ง ๎ง๎๎ง๎งณ๎ง๎ฆท๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ง๎ฆ๎ง๎๎งฒ๎ฆณ๎งณ๎ฆ๎ฆญ๎ง๎ฆ๎๎ฆก๎ฆ๎ฆ๎ง๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎งฅ๎ง๎๎งฒ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆญ๎งฌ๎ง๎ง๎ฆ๎๎ฆญ๎ฆ๎งณ๎ฆ๎ง๎ฆ๎๎ง๎ง๎ง๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฆ๎ง๎ฆ๎ฆ๎ง๎งฃ๎ง๎ฆ
๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ค๎ถ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ถ๎ฒ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆญ๎งณ๎งณ๎ฆ๎ง๎งฃ๎๎๎ต๎๎ซ๎ถ๎๎งช๎งณ๎ฆ๎งญ๎ฆ๎ง๎ฆ
๎๎งฑ๎งญ๎ฆ๎ฆฃ๎งณ๎๎ฆฉ๎ง๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฆฉ๎ฆ๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎งก๎ง๎ฆญ๎๎๎ต๎จ๎ค๎ฆ๎๎๎๎ธ๎จ๎๎ฆ๎งณ๎ฆ๎ฆ๎งณ๎งฃ๎งณ๎ง๎ง๎ฆ๎๎ฆฉ๎ฆ๎งญ๎งฃ๎ง๎ฆ๎๎ฆฉ๎งณ๎งณ๎ง๎ฆ๎งญ๎๎ฆน๎งณ๎ฆง๎ฆญ๎ฆ๎งญ๎๎งก๎งณ๎งณ๎ง๎ฆ๎งญ๎๎ง๎งณ๎ฆ๎ฆณ๎ฆ๎๎ฆ๎ฆฃ๎ฆ๎งป
๎๎ฆน๎ฆ๎ฆป๎ฆญ๎ง๎ฆ๎๎ฆญ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎๎งฐ๎ง ๎ง๎๎ฆ๎ฆ๎งง๎งฃ๎ง๎ฆ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ - ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ .๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎ข ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ค๎๎๎๎ .๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ง๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฉ๎๎ ๎ช๎๎๎๎ก๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎จ๎๎ซ๎ฌ 2๎ช 400 ๎๎ ๎๎๎ข ๎ฎ ๎ฟ๎๎ ๎๎ฏ๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ญ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎ .๎ฒ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎ด๎๎ต ๎ถ๎ท๎ ๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎จ๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎น๎๎ข
๎บ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎๎๎๎ ๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ .๎ด๎๎ผ๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎ ๎๎๎ 25 ๎๎ ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ข ๎ฎ ๎ญ๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎ข
.๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ข ๎๎ /๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎พ๎
๎๎๎ ๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ข ๎ ๎๎
๎ก๎ ๎
๎ฃ๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
5
Produktspezifikationen
Marke: | Vimar |
Kategorie: | Steckdose |
Modell: | 19222 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vimar 19222 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Steckdose Vimar
20 August 2024
18 August 2024
18 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
Bedienungsanleitung Steckdose
- Steckdose Asus
- Steckdose Belkin
- Steckdose Gigabyte
- Steckdose Hama
- Steckdose LogiLink
- Steckdose SilverCrest
- Steckdose Brennenstuhl
- Steckdose Quigg
- Steckdose Powerfix
- Steckdose IKEA
- Steckdose Schwaiger
- Steckdose EMOS
- Steckdose Gira
- Steckdose PCE
- Steckdose Schneider
- Steckdose Vivanco
- Steckdose Smartwares
- Steckdose Hazet
- Steckdose Perel
- Steckdose Reer
- Steckdose Tripp Lite
- Steckdose Anslut
- Steckdose DURO
- Steckdose Kathrein
- Steckdose Silverline
- Steckdose Ebode
- Steckdose AS Schwabe
- Steckdose Bachmann
- Steckdose Delta
- Steckdose Kopp
- Steckdose Hager
- Steckdose Eurolite
- Steckdose Showtec
- Steckdose Monoprice
- Steckdose JUNG
- Steckdose InLine
- Steckdose V-TAC
- Steckdose Kogan
- Steckdose Craftsman
- Steckdose Busch-Jaeger
- Steckdose SPC
- Steckdose Digitus
- Steckdose Elektrobock
- Steckdose CyberPower
- Steckdose Kramer
- Steckdose AV:link
- Steckdose Berker
- Steckdose Gamma
- Steckdose InterBar
- Steckdose KlikaanKlikuit
- Steckdose Peerless
- Steckdose Neutrik
- Steckdose Panduit
- Steckdose Legrand
- Steckdose Omnilux
- Steckdose Metz Connect
- Steckdose Lenoxx
- Steckdose Konig & Meyer
- Steckdose Lanberg
- Steckdose Fibaro
- Steckdose Phoenix Contact
- Steckdose Crestron
- Steckdose ORNO
- Steckdose Extron
- Steckdose Atlona
- Steckdose Leviton
- Steckdose Heitronic
- Steckdose Savio
- Steckdose Hall Research
- Steckdose Adam Hall
- Steckdose Biostar
- Steckdose Crydom
- Steckdose 360 Electrical
- Steckdose Bearware
- Steckdose PureLink
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
27 September 2024
26 September 2024
26 September 2024