Vimar 14217 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vimar 14217 (2 Seiten) in der Kategorie Steckdose. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400285C0 02 2206
EIKON
20217.L
20217
ARKÉ
19217.L
19217
PLANA
14217.L
14217
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’av-
vio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego
e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted wa-
ste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products
for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase
obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure
less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid
the potential negative effects on the environment and people’s health, and
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Presa SICURY 2P+T 15 A 250 V~ standard inglese con
interruttore 2P completa di supporto per installazione
in scatole quadrate BS, da completare con placca 3
moduli BS.
Eikon 20217.L - Arké 19217.L - Plana 14217.L: spia lumi-
nosa fornita.
Eikon 20217 - Arké 19217 - Plana 14217: spia luminosa
non fornita.
Per sostituire o per inserire la spia luminosa (00930), procede-
re come illustrato nelle figure 3, 4, 5, 6 e 7.
Viti di fissaggio in verticale: fig. 1
Viti di fissaggio in orizzontale: fig. 2
I morsetti sono adatti a conduttori rigidi o flessibili (3x2,5 mm²,
3x4 mm², 2x6 mm²). La presa va installata su scatola BS4662
con profondità 35 mm.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato
con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione
del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti
sono installati.
Prima di operare sull’impianto togliere la tensione agendo
sull’interruttore generale (fig. 3).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norme BS 546, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto
potrebbe contenere tracce di piombo.
2P+E 15 A 250 V~ SICURY socket outlet, English standard
with 2P 1-way switch, complete with frame for installation
in British standard square mounting boxes, to be comple-
ted with 3-module British standard cover plate.
Eikon 20217.L - Arké 19217.L - Plana 14217.L: indicator
unit supplied.
Eikon 20217 - Arké 19217 - Plana 14217: indicator unit not
supplied.
To replace or insert the indicator unit (00930), proceed as
illustrated in figures 3, 4, 5, 6 and 7.
Fixing screws in the vertical: fig. 1
Fixing screws in the horizontal: fig. 2
Each terminal is suitable for rigid or flexible conductors (3x2,5
mm², 3x4 mm², 2x6 mm²).
Suitable for BS4662 1-GANG MOUNTING BOX with 35 mm
depth.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel
in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
• Disconnect the mains acting on the main switch before
operating on the system (fig. 3).
CONFORMITY.
RoHS Directive. Standards BS 546, EN 50581.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product
may contain traces of lead.
Prise SICURY 2P+T 15 A 250 V~ standard anglais avec
interrupteur 2P, fournie avec support pour l’installation en
boîtes d’encastrement carrées standard anglais, à com-
pléter avec plaque 3 modules standard anglais.
Eikon 20217.L - Arké 19217.L - Plana 14217.L: voyant
lumineux fourni.
Eikon 20217 - Arké 19217 - Plana 14217 voyant lumineux
non fourni.
Pour remplacer ou pour insérer le voyant lumineux (00930),
procéder comme illustré sur les figures 3, 4, 5, 6 et 7.
Vis de fixation à la verticale: fig. 1
Vis de fixation à l’horizontal: fig. 2
Les bornes sont adaptées pour des conducteurs rigides ou
flexibles (3x2, 5 mm², 3x4 mm ², 2x6 mm²). La prise doit être
installé sur une boîte avec une profondeur de 35 mm BS4662.
GLES D’INSTALLATION.
Linstallation doit être confiée à des personnel qualifiés et
exécutée conformément aux dispositions qui régissent
l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays
concerné.
Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur général
avant d’intervenir sur l’installation (fig. 3).
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RoHS. Normes BS 546, EN 50581.
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit
pourrait contenir des traces de plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporté sur l’appareil ou l’em-
ballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément
des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur
devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au
revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre
gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins
400 m2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil
en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de
l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et
sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont
l’appareil est composé.
Toma SICURY 2P+T, 15 A 250 V~, estándar inglés, con
interruptor 2P y soporte para instalación en cajas cua-
dradas estándar inglés, por completar con placa de 3
módulos estándar inglés.
Eikon 20217.L - Arké 19217.L - Plana 14217.L: testigo
luminoso suministrado de serie.
Eikon 20217 - Arké 19217 - Plana 14217: testigo luminoso
no suministrado de serie.
Para sustituir o montar el testigo luminoso (00930), proceder
de la manera ilustrada en las figuras 3, 4, 5, 6 y 7.
Tornillos de fijación en la vertical: fig. 1
Tornillos de fijación en la horizontal: fig. 2
Los terminales son adecuadas para conductores rígidos o flexi-
bles (3x2, 5 mm², 3x4 mm², 2x6 mm²). La corriente debe estar
instalada en una caja con una profundidad de 35 mm BS4662.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado
cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el
montaje del material eléctrico en el país donde se instalen
los productos.
Antes de realizar cualquier conexión, cortar la alimentación
de corriente mediante el interruptor general (fig. 3).
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva RoHS. Normas BS 546, EN 50581.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto
puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en
el envase, indica que el producto, al nal de su vida útil, se debe recoger
separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encar-
garse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o
devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto.
En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
2, es posi-
ble entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que
se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida
selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento
y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la
salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que
se compone el aparato.
Steckdose SICURY 2P+E 15 A 250 V~ englischer Standard
mit Schalter 2P, inkl. Rahmen für die Installation in ecki-
gen englischer Standard-Gehäuse, zur Ergänzung mit
Abdeckrahmen für 3 englischer Standard-Module.
Eikon 20217.L - Ar19217.L - Plana 14217.L: Kontrolllampe
im Lieferumfang enthalten
Eikon 20217 - Arké 19217 - Plana 14217: Kontrolllampe
nicht im Lieferumfang enthalten
Zum Auswechseln oder Einsetzen der Kontrolllampe (00930)
vorgehen wie auf den Abbildungen 3, 4, 5, 6 und 7 dargestellt.
Befestigungsschrauben in der Vertikalen: abb. 1
Befestigungsschrauben in der horizontalen: abb. 2
Die Klemmen sind für starre oder flexible Leiter (3x2,5 mm²,
3x4 mm ², 2x6 mm ²). Die Steckdose sollte BS4662 installiert
werden auf einem Feld mit einer Tiefe von 35 mm Jahren.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im
Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur
Installation elektrischen Materials erfolgen.
Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen, die auf das
Haupt (Abb. 3).
NORMKONFORMITÄT.
Richtlinie RoHS. Normen BS 546, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationenr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder sei-
ner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach
Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geei-
gneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es
dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern
mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2 können zu entsorgende
Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang
abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling,
der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten
Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/
oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Πρίζα SICURY 2P+T 15 A 250 V~, στάνταρ, αγγλικού τύπου,
με διακόπτη 2P, στήριγμα για εγκατάσταση σε τετράγωνα
κουτιά BS, συμπληρώνεται με πλάκα 3 μονάδων BS.
Eikon 20217.L - Arké 19217.L - Plana 14217.L: ενδεικτική
λυχνία παρέχεται.
Eikon 20217 - Arké 19217 - Plana 14217: ενδεικτική λυχνία
δεν παρέχεται.
Για να αντικαταστήσετε ή να τοποθετήσετε την ενδεικτική
λυχνία (00930), ακολουθήστε τη διαδικασία που φαίνεται στις
εικόνες 3, 4, 5, 6 και 7.
Βίδες στερέωσης στο κατακόρυφο: εικ. 1
Βίδες στερέωσης στο οριζόντιο: εικ. 2
Οι τερματικοί σταθμοί είναι κατάλληλα για άκαμπτων ή
εύκαμπτων αγωγών (3x2,5 mm², 3x4 mm², 2x6 mm²). Η
πρίζα θα πρέπει να εγκατασταθεί σε ένα πλαίσιο με ένα
βάθος 35 mm BS4662.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο
προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την
εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν
στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Πριν από την εργασία για την άρση της έντασης που
ενεργούν για τα (εικ. 3).
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία RoHS. Πρότυπα BS 546, EN 50581.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το
προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει
επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν
στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από
τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει
να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο
διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο
κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης
με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m
2 μπορεί να παραδοθεί
δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα
προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής
διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη
διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής
διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση
ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400285C0 02 2206
5
1
3
7
VIMAR
00 93 0
25 0V ~
0,3W
VIMAR
0093 0
250V ~
0,3W
VIMAR
00 93 0
25 0V ~
0,3W
2
4
6
















  -    
   .     
                  
        .               
  
2 400             .             
           .    25             
.      /              
       


Produktspezifikationen

Marke: Vimar
Kategorie: Steckdose
Modell: 14217

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vimar 14217 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Steckdose Vimar

Bedienungsanleitung Steckdose

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-