Viessmann 52111 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Viessmann 52111 (6 Seiten) in der Kategorie Digital-Decoder. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
1
Motorola-Magnet-
artikeldecoder light
Motorola Accessory Decoder
light
52111
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
gemäß
EG-Richtlinie
89/336/EWG
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet fĂĽr Kinder unter 14
Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14
years! Keep instructions!
F Ce produit n'est pas un jouet. Ne
convient pas aux enfants de moins
de 14 ans! Conservez cette notice
d’instructions!
NL Dit produkt is geen speelgoed. Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
I Questo prodotto non è un giocattolo.
Non adatto a bambini al di sotto dei 14
anni! Conservare instruzioni per l’uso!
E Esto no es un juguete. No
recomendado para menores de 14
años! Conserva las instrucciones de
servicio!
Mot.
Mot.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Pro-
duktes bzw. dessen Einbau diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam durch.
Das Produkt richtig verwenden
Dieser Decoder ist bestimmt
- zum Einbau in eine Modelleisenbahnanla-
ge zum Schalten von Weichen, Entkupp-
lungsgleisen und Signalen.
- zum Anschluss an einen zugelassenen Mo-
dellbahntransformator bzw. an einer damit
versorgten elektrischen Steuerung
- zum Betrieb innerhalb eines Märklin-Moto-
rola-kompatiblen Modelleisenbahn-Digital-
systems.
- zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darĂĽber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Be-
nutzer.
Before using this product for the rst time
read this user guide attentively.
Using the product for its correct
Purpose
This decoder is intended for use
- to install it in a model railway layout to
switch turnouts, uncoupling tracks or
signals.
-
- within a model railway digital system which
is compatible to Marklin Motorola format
- for operation in a dry area.
Using the product for any other purpose is
not approved and is considered incorrect.
The manufacturer cannot be held respon-
sible for any damage resulting from the im-
proper use of this product; liability in such a
case rests with the user.
for connection to an authorized model
railroad transformer or an electrical control
system connected to one
2
Der digitale Magnetartikeldecoder 52111 von
viessmann besitzt 8 separat ansteuerbare,
kurzschlusssichere Impulsausgänge, wel-
che zum Schalten von z. B. Formsignalen,
Entkupplungsgleisen oder Weichen einge-
setzt werden können. Der Decoder arbeitet
mit dem Motorola-Datenformat und kann so-
mit von allen dazu kompatiblen Digitalsys-
temen angesteuert werden.
Märklin ist ein eingetragenes Warenzeichen der / Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen (Deutschland/ )is a registered trademark of Germany
Motorola ist ein eingetragenes Warenzeichen der / Motorola Inc., Tempe-Phoenix (Arizona, USA) is a registered trademark of
D GB
Wichtige Hinweise!
Einleitung
Important Information!
Introduction
Achtung!
Alle Anschluss- und Montagearbei-
ten sind nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchzufĂĽhren!
Die Stromquellen mĂĽssen so abge-
sichert sein, dass es im Falle eines
Kurzschlusses nicht zum Kabel-
brand kommen kann. Verwenden
Sie nur nach VDE/EN gefertigte
Modellbahntransformatoren!
The decoder 52111 has got eight viessmann
separately switchable, short circuit proof
impulse outputs which can be used for ex-
ample to switch semaphores, turnouts or
uncoupling tracks.
The decoder uses the Motorola data format
and so it can be used with all digital systems
which are compatible to Marklin Motorola.
Warning!
All connection and installation work
must be performed with the
operating voltage switched o!
The power source must be
protected so that no cable re can
occur if there is a short circuit. Use
only model railroad transformers
built in compliance with VDE/EN.
Montage Mounting
Schneiden Sie die Abbildung 1 aus. Kleben
Sie diese an der geplanten Montagestelle
des Decoders auf die Grundplatte. Befesti-
gen Sie nun die Decoderplatine mit vier 3
Cut out the gure 1 with a pair of scissors .
Glue it on your ground plate where you want
to mount the decoder. Now screw the
decoder board with 4 screws (3 mm, head
ge
4
Beispiel:
Keyboard Nr. 8, Taster 9 - 12
Example:
Keyboard No. 8, keys 9 - 12
Tabelle: - 2 - 4 5 - - 8
Table: - 2 - 4 5 - - 8
3
Der Decoder muss auf eine Adresse einge-
stellt werden, welche ihn 4 aufeinanderfol-
genden Weichenadressen des Digitalsys-
tems zuordnet. Dieses erfolgt anhand der
Tabelle auf Seite 6. Die kleinen Miniatur-
schalter des blauen Codierschalters am
Magnetartikeldecoder werden am einfach-
sten mit einem kleinen Schraubendreher
oder einem Kugelschreiber mit eingezogener
Mine verschoben.
Je zwei Impulsausgänge sind zu einem Aus-
gangspaar (rot / grĂĽn) zusammengefasst.
Die Ausgangspaare 1 bis 4 werden ĂĽber je
ein Tastenpaar der Digitalzentrale angesteu-
ert. Ein Druck auf eine grĂĽne Taste erzeugt
einen Spannungsimpuls am jeweiligen grĂĽ-
nen Ausgang des Magnetartikeldecoders, ein
Druck auf die rote Taste hingegen am ent-
sprechenden roten Ausgang. Die jeweilige
mittlere (gelbe) Buchse ist der gemeinsame
RĂĽckleiter.
The 52111 has to be set to an address,
which classes it with 4 succeeding pairs of
switches of the digital system. You can see it
in the table on page 6 of these instructions.
The eight miniature switches are switchable
by using a small screwdriver or a ball pen
with a removed cartridge.
Each two impulse outputs are combined to a
pair (red / green). The output pairs 1 to 4 are
each controlled by a push button pair of the
digital central station. A push on the green
button will case an impulse at the correspon-
ding green output of the decoder, a push on
the red button generates an impulse at the
red output. The yellow socket is the common
pole.
rt bn
E
rt gn rt ge
3
gn rt
gert bn gnrt ge gnrt
Digital
1 2Digital
Abbildung 1
Figure 1
rt = rot / red
bn = braun / brown
ge = gelb / yellow
gn = grĂĽn / green
mm-Schrauben (Kopfdurchmesser maximal
5,5 mm) auf der entsprechenden Stelle der
Abbildung.
Tipp
Malen Sie die mit den
Farben beschrifteten
Felder mit Buntstiften
passend aus!
Hint
Paint the colour elds
with coloured pencils!
diameter not more than 5.5 mm) on the
shown position on the gure.
Adresseinstellung Address Setting
Achtung!
Es dĂĽrfen sich keine metallischen Teile
auf oder unter der Decoderplatine be-
nden. Diese könnten zu Kurz-
schlüssen und zur Zerstörung des
Decoders fĂĽhren.
Warning!
Please take care that no metallic parts
lay on or underneeth the decoder
board. These could lead to short
circuits and the destruction of the
decoder.


Produktspezifikationen

Marke: Viessmann
Kategorie: Digital-Decoder
Modell: 52111

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Viessmann 52111 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Digital-Decoder Viessmann

Bedienungsanleitung Digital-Decoder

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-