Vestel KVF872IL1 Bedienungsanleitung
Vestel
Kühl-gefrierkombinationen
KVF872IL1
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vestel KVF872IL1 (100 Seiten) in der Kategorie Kühl-gefrierkombinationen. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/100

Kühl-Gefrierkombination / BedienungsanleitungDE
KVF872IL1
Freezer - Fridge / User ManualEN
Vriezer - Koelkast / HandleidingNL
Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu
TR
Chłodziarka - Zamrażarka / Przewodnik używaniaPL

DE - 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum
Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Symbol Typ Bedeutung
WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES Gefährliche Spannung
BRANDGEFAHR Warnung: Brandgefahr / entammbare Materialien
ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden
WICHTIG Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes

DE - 3
INHALT
1 SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................. 4
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .....................................................................................4
1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen 8 .....................................................................
1.3 Im Betrieb .......................................................................................................................9
2 GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................. 10
3 VERWENDEN DES GERÄTS .......................................................................... 11
3.1 Information zur Less Frost-Technik ..............................................................................11
3.2 Thermostateinstellung ..................................................................................................11
3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..................................................................... 11
3.4 Zubehör ........................................................................................................................12
3.4.1 Eiswürfelschale..........................................................................................................12
3.4.2 Eisschaber .................................................................................................................12
4 LEBENSMITTELLAGERUNG ......................................................................... 12
4.1 Kühlteil ..........................................................................................................................12
4.2 Gefrierteil ......................................................................................................................13
5 REINIGUNG UND WARTUNG ......................................................................... 16
5.1 Abtauen ........................................................................................................................17
5.2 Austauschen der Glühlampe 18 ........................................................................................
5.3 Austauschen der LED-Beleuchtung..............................................................................18
6 TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN ........................................................ 18
6.1 Transportieren und Umstellen 18 ......................................................................................
6.2 Wechseln des Türanschlags 18 ........................................................................................
7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST .................................................... 19
8 ENERGIESPARTIPPS ..................................................................................... 20

DE - 4
1 SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch.
WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am
Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets
freihalten.
WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit
mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen,
die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den
Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht
den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
WARNUNG: Den Kühlmittelkreislauf nicht
beschädigen.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Aufstellen
des Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere tragbare
Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät
an.
WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche
Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es
entsprechend Anweisungen zu xieren.
Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe
Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und
beim Aufstellen darauf zu achten, dass die

DE - 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein
umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives
Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von
Beschädigungen undicht werden, das Gerät von
offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den
Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften.
• Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den
Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
• Keine explosiven Gegenstände wie Spraydosen mit
Treibgas im Gerät lagern.
• Das Gerät ist auf die Nutzung im Haushalt und in
ähnlichen Umgebungen ausgelegt, z. B.:
–Im Bereich von Personalküchen in Läden, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen.
–In landwirtschaftlichen Betrieben, für Gäste in
Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen.
–In Pensionen und vergleichbaren Umgebungen.
–Im Catering und ähnlichen Anwendungen
außerhalb des Bereichs Handel.
• Wenn der Kühlschrankstecker nicht für die
Steckdose geeignet ist, muss er vom Hersteller, von
einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar
qualizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Netzanschlusskabel des Kühlschranks ist mit
einem speziell geerdeten Stecker ausgestattet.
Der Stecker ist an eine entsprechend geerdete
Steckdose mit 16 Ampère anzuschließen. Wenn

DE - 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine
geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb
installiert werden.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Menschen mit körperlichen, sensorischen oder
mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung
und besondere Kenntnisse verwendet werden,
sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere
Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren kennen. Das Gerät
darf nicht als Kinderspielgerät verwendet werden.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen
Gegenstände in Kühlschränken einlagern und
herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung
oder einfache Wartung des Gerätes durchführen.
Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät
nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre)
dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren
Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung
verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und
gefährdete Personen können das Gerät sicher
verwenden, sofern sie angemessen beaufsichtigt
und in der Benutzung des Gerätes unterwiesen
wurden. Stark gefährdeten Personen dürfen das
Gerät zur Gewährleistung der Sicherheit nur bei
kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.

DE - 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer
vergleichbar qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über
2000 m ausgelegt.
Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer
Lebensmittelkontamination die folgenden
Hinweise:
• Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur
in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
• Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in
Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme
regelmäßig.
• Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in
geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit
sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung
kommen.
• Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur
Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung
und Herstellung von Eiscreme und zur Herstellung
von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen
sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
• Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet
wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen,
abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein
Schimmel im Gerät bildet.

DE - 8
1.2 Hinweise zum Aufstellen und
Anschließen
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte,
bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum
ersten Mal verwenden:
• Die Betriebsspannung für die Kühl-
Gefrierkombination beträgt 220-240 V bei
50 Hz.
• Der Stecker muss nach dem Aufstellen
und Anschließen zugänglich sein.
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann die
Kühl-Gefrierkombination ausdünsten.
Das ist völlig normal und der Geruch
lässt nach, sobald die Kühlung der Kühl-
Gefrierkombination beginnt.
• Stellen Sie vor dem Anschließen der
Kühl-Gefrierkombination sicher, dass die
Werte der Netzstromversorgung mit den
Daten auf dem Typenschild (Spannung
und Anschlussleistung) übereinstimmen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen
Elektriker.
• Stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose mit entsprechendem
Erdungsanschluss. Wenn die Steckdose
über keine Erdung verfügt oder der
Stecker nicht passt, wenden Sie sich
unbedingt an einen Elektriker.
• Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß
installierte Steckdose mit Sicherung
angeschlossen werden. Die
Stromversorgung (AC) und Spannung
am Betriebsstandort müssen mit den
Angaben auf dem Typenschild des
Geräts übereinstimmen (das Typenschild
bendet sich auf der Innenseite links im
Gerät).
• Für Schäden, die auf fehlende Erdung
zurückzuführen sind, wird keine Haftung
übernommen.
• Die Kühl-Gefrierkombination keinem
direkten Sonnenlicht aussetzen.
• Die Kühl-Gefrierkombination darf unter
keinen Umständen im Freien betrieben
oder Regen ausgesetzt werden.
• Der Abstand des Geräts zu Öfen,
Gasherden und Feuerstellen muss
mindestens 50 cm, zu Elektroöfen
mindestens 5 cm betragen.
• Wenn die Kühl-Gefrierkombination
neben einem Tiefkühlgerät steht,
muss zwischen den beiden Geräten
ein Abstand von mindestens 2 cm
eingehalten werden, damit sich an der
Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
• Die Kühl-Gefrierkombination nicht
abdecken, da dadurch die Leistung des
Geräts beeinträchtigt würde.
• Zur Oberseite des Geräts ist ein Abstand
von mindestens 150 mm erforderlich.
Keine Gegenstände auf dem Gerät
abstellen.
• Keine schweren Gegenstände auf dem
Gerät abstellen.
• Vor der Verwendung das Gerät
sorgfältig reinigen (siehe „Reinigung und
Wartung“).
• Vor der Verwendung der Kühl-
Gefrierkombination alle Teile mit einer
Lösung aus warmem Wasser und
einem Teelöffel Natron abwischen.
Anschließend mit klarem Wasser
abspülen und trocknen. Nach dem
Reinigen alle Teile wieder in die Kühl-
Gefrierkombination einsetzen.
• Richten Sie das Gerät aus und sorgen
Sie für einen stabilen Stand, indem Sie
die höhenverstellbaren Standfüße (vorn)
entsprechend einstellen. Drehen Sie
dazu die Füße vorne am Gerät in die
jeweilige Richtung. Führen Sie diesen
Schritt vor dem Beladen des Geräts mit
Lebensmitteln aus.
• Montieren Sie den
Kunststoffabstandshalter (an den
schwarzen Lamellen an
der Rückseite), indem Sie
ihn um 90° drehen (siehe
Abbildung), damit der
Verüssiger nicht die
Wand berührt.
• Das Gerät sollte mit
einem lichten Abstand von nicht mehr als
75 mm von der Wand entfernt aufgestellt
werden.

DE - 9
1.3 Im Betrieb
• Die Kühl-Gefrierkombination nicht
über ein Verlängerungskabel an das
Stromnetz anschließen.
• Keine beschädigten, aufgerissenen oder
alten Stecker verwenden.
• Das Kabel nicht ziehen, knicken oder
anderweitig beschädigen.
• Verwenden Sie keine Steckeradapter.
• Das Gerät ist für die Nutzung durch
Erwachsene ausgelegt. Es ist kein
Spielzeug. Kinder nicht an die Tür
hängen lassen.
• Das Netzkabel bzw. den Stecker nie mit
nassen Händen anfassen. Dadurch kann
ein Kurzschluss oder ein Stromschlag
verursacht werden.
• Keine Glasaschen oder Dosen im
Eisfach lagern; sie können platzen, wenn
der Inhalt gefriert.
• Keine explosiven oder brennbaren
Stoffe im Kühlschrank lagern. Getränke
mit hohem Alkoholgehalt stehend im
Kühlschrank lagern und darauf achten,
dass der Deckel fest verschlossen ist.
• Eis beim Herausnehmen aus dem
Eisfach nicht berühren. Eis kann
Kälteverbrennungen und Schnitte
verursachen.
• Gefriergut nicht mit nassen Händen
anfassen. Speiseeis oder Eiswürfel nicht
sofort nach dem Herausnehmen aus dem
Eisfach essen.
• Aufgetaute Lebensmittel nicht
wieder einfrieren. Das kann zu
gesundheitlichen Problemen bis hin zu
Lebensmittelvergiftungen führen.
Alte und nicht mehr funktionstüchtige
Kühlschränke
• Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank
mit einem Schloss versehen ist, dieses
vor dem Entsorgen des Geräts zerstören
oder entfernen, da ansonsten die Gefahr
besteht, dass sich Kinder versehentlich
einschließen.
• Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl-
und Gefrierschränke enthalten FCKW.
Beim Entsorgen deshalb sorgfältig
vorgehen, um Umweltschäden zu
vermeiden.
CE-Konformitätserklärung
Wir bestätigen, dass unsere Produkte
die Anforderungen der anzuwendenden
Europäischen Verordnungen, Richtlinien
und Entscheidungen sowie der
aufgeführten Nomen erfüllen.
Entsorgung von Altgeräten
Das Symbol auf dem Gerät
bzw. auf der Verpackung
weist darauf hin, dass es
nicht als Hausmüll behandelt
werden darf. Das Gerät muss
bei der entsprechenden Sammelstelle
abgegeben werden, sodass elektrische und
elektronische Teile der Weiterverwertung
zugeführt werden können. Durch die
ordnungsgemäße Entsorgung von
Altgeräten leisten Sie einen wertvollen
Beitrag zum Schutz von Umwelt und
Gesundheit. Ausführliche Informationen
zum Entsorgen des Geräts erhalten Sie
beim zuständigen Abfallwirtschaftsamt,
beim Abfallentsorgungsunternehmen oder
beim Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben.
Verpackung und Umwelt
Verpackungsmaterialien
schützen Ihr Gerät vor
Schäden, die während des
Transports auftreten können.
Die Verpackungsmaterialien sind
umweltfreundlich, da sie recycelt werden
können. Der Einsatz recycelter Materialien
reduziert den Verbrauch von Rohstoffen
und verringert somit die Abfallproduktion.
Hinweise:
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
aufstellen und verwenden. Es wird keine
Haftung für Schäden infolge von falscher
Handhabung übernommen.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der
Gebrauchsanleitung des Geräts und
bewahren Sie die Anleitung an einem
sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
auftretenden Problemen jederzeit Zugriff
darauf haben.

DE - 10
• Das Gerät ist zur Nutzung im Haus
ausgelegt und ausschließlich
zur Lagerung bzw. Kühlung von
Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht
für die gewerbliche oder öffentliche
Nutzung konzipiert und nicht für die
Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel
vorgesehen. Bei Nichteinhaltung wird
keine Haftung für eventuell daraus
entstehende Verluste übernommen.
2 GERÄTEBESCHREIBUNG
B
A
1
4
2
3
69
13
7
11
8
12
5
10
Die Abbildung stellt eine Übersicht
über die Zubehörteile des Geräts dar.
Die Zubehörteile sind je nach Modell
unterschiedlich.
A) Kühlteil
B) Gefrierteil
1) Thermostat
2) Weinregal *
3) Kühlfachablage
4) Gemüsefachabdeckplatte
5) Gemüsefach
6) Gefrierfachschublade
7) Eiswürfelschale
8) Eisschaber *
9) Glaseinschub *
10) Flaschenablage
11) Verstellbares Türfach * / Türfach
12) Eierhalter
13) Oberes Türfach
* bei bestimmten Modellen

DE - 11
3 VERWENDEN DES GERÄTS
3.1 Information zur Less Frost-Technik
Dank des Wrap-Around-Verdampfers
(Umhüllungs-Verdampfer) bietet die
Less Frost-Technologie eine efzientere
Kühlung, einen exibleren Lagerraum und
erfordert weniger manuelle Abtauung.
3.2 Thermostateinstellung
Der Thermostat reguliert die Temperatur
im Innern des Kühl- und Gefrierteils
automatisch. Durch Drehen des Reglers
auf höhere Zahlen (1 bis 5) werden
niedrigere Temperaturen eingestellt.
Wichtiger Hinweis:Drehen Sie den
Regler nicht unter Position „1“, da
ansonsten das Gerät abgeschaltet wird.
Lampenabdeckung Temperaturregler
Thermostateinstellungen
• Stellen Sie den Regler für die kurzfristige
Lagerung von Lebensmitteln auf eine
niedrige/mittlere Temperatur (Stufe 1
oder 3).
• Und für die langfristige Lagerung auf eine
mittlere Temperatur (Stufe 3 oder 4) ein.
• Stellen Sie den Knopf auf die Stufe 5,
um das frische Essen einzufrieren. Das
Gerät läuft bei kälteren Temperaturen.
Hinweis: Faktoren, wie die
Umgebungstemperatur, die
Temperatur von neu eingelagerten
Lebensmitteln und die Häugkeit, mit der
die Gerätetür geöffnet wird, wirken sich auf
die Temperatur im Gerät aus. Passen Sie
die Temperatureinstellung ggf.
entsprechend an.
3.3 Warnhinweise zur
Temperatureinstellung
• Faktoren wie die Umgebungstemperatur,
die Temperatur von neu eingelagerten
Lebensmitteln und die Häugkeit, mit
der die Gerätetür geöffnet wird, wirken
sich auf die Temperatur im Kühlteil aus.
Passen Sie die Temperatureinstellung
ggf. entsprechend an.
• Im Hinblick auf die Efzienz empehlt
es sich nicht, das Kühlgerät bei
Umgebungstemperaturen von weniger
als 10 °C zu betreiben.
• Berücksichtigen Sie bei der Einstellung
des Thermostats die Häugkeit,
mit der die Gerätetüren geöffnet
und geschlossen werden, die
Lebensmittelmengen, die im Gerät
gelagert werden, und die Umgebung, in
der das Kühlgerät betrieben wird.
• Nach dem ersten Einschalten
benötigt das Gerät 24 Stunden, um
die Betriebstemperatur zu erreichen.
Öffnen Sie während dieser Zeit die Tür
nicht und bewahren Sie keine großen
Lebensmittelmengen darin auf.
• Trennen Sie bei einem Stromausfall das
Gerät vom Netz, um eine Beschädigung
des Kompressors zu vermeiden. Wenn
die Stromversorgung wiederhergestellt
ist, warten Sie 5 bis 10 Minuten ab,
bevor Sie das Gerät wieder einstecken.
So vermeiden Sie Schäden an den
Gerätekomponenten.

DE - 12
• Das Gerät ist auf den Betrieb in
Umgebungstemperaturen im Bereich
von 16 °C - 38 °C ausgelegt. Es
wird nicht empfohlen, das Kühlgerät
in Umgebungen außerhalb der
angegebenen Temperaturbereiche zu
betreiben. Dadurch verschlechtert sich
die Kühlefzienz des Geräts.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
oC
T Zwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
N Zwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)
3.4 Zubehör
3.4.1 Eiswürfelschale
• Füllen Sie die Eiswürfelschale mit
Wasser und legen Sie sie in das
Gefrierteil.
• Wenn das Wasser vollständig gefroren
ist, können Sie die Schale wie in der
Abbildung gezeigt umdrehen, um die
Eiswürfel zu entnehmen.
3.4.2 Eisschaber
Nach einer gewissen Zeit bildet sich in
bestimmten Bereichen des
Gefrierteils Reif. Dieser Reif
muss regelmäßig entfernt
werden. Verwenden Sie dazu
den bereitgestellten Eisschaber.
Verwenden Sie dazu keinesfalls
scharfkantige Metallgegenstände. Diese
können den Kühlmittelkreislauf
durchstechen und irreparable Schäden am
Gerät verursachen.
Die Darstellungen und
Beschreibungen im Abschnitt über
Zubehör können je nach Modell von
Ihrem Gerät abweichen.
4 LEBENSMITTELLAGERUNG
4.1 Kühlteil
• Bewahren Sie Flüssigkeiten stets
in verschlossenen Behältern im
Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die
daraus entstehende Bildung von Reif zu
vermeiden. Reif konzentriert sich an den
kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit
verdunstet, und im Lauf der Zeit muss
das Gerät immer häuger abgetaut
werden.
• Stellen Sie keinesfalls warme
Lebensmittel in den Kühlschrank. Warme
Lebensmittel müssen zunächst bei
Raumtemperatur abgekühlt werden und
dann so im Kühlteil angeordnet werden,
dass eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist.
• Achten Sie darauf, dass das Kühlgut
nicht die Geräterückwand berührt, da
sich Reif bildet und die Verpackung an
der Rückwand haften bleibt. Öffnen Sie
die Kühlschranktür nicht zu häug.
• Es empehlt sich, Fleisch und rohen
Fisch locker einzuschlagen und auf
dem Glasfachboden direkt über der
Gemüsebox zu lagern. Hier bieten sich
aufgrund der kühleren Luft die besten
Lagerbedingungen dafür.
• Bewahren Sie loses Obst und Gemüse in
den Gemüsefächern auf.
• Obst und Gemüse sollte
getrennt gelagert werden, damit
ethylenempndliche Gemüsesorten
(grüne Blätter, Brokkoli, Karotten usw.)
nicht durch ethylenausscheidendes Obst
(Bananen, Prsiche, Aprikosen, Feigen
usw.) angegriffen werden.
• Legen Sie kein feuchtes Gemüse in den
Kühlschrank.
• Die Lagerdauer für Lebensmittel hängt
zum einen von der Anfangsqualität des
Produkts ab. Zum anderen ist aber auch
eine ununterbrochene Kühlkette vor der
Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges
Kriterium.

DE - 13
• Um Verunreinigungen zwischen
verschiedenen Lebensmitteln zu
vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte
nicht zusammen mit Obst und Gemüse
ein. Das aus dem Fleisch austretende
Wasser kann andere Produkte im
Kühlschrank verderben. Verpacken Sie
Fleischprodukte deshalb immer gut und
wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten
auf den Fachböden ab.
• Legen Sie keine Lebensmittel vor den
Luftkanälen ab.
• Verbrauchen Sie abgepackte
Lebensmittel vor dem empfohlenen
Mindesthaltbarkeitsdatum.
HINWEIS: Kartoffeln, Zwiebeln und
Knoblauch sollten nicht im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
In der folgenden Tabelle sind die
wichtigsten Lebensmittelgruppen und die
jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer
im Kühlteil aufgeführt.
Lebensmittel Maximale
Lagerdauer Lagerart und -ort
Obst und
Gemüse 1 Woche Gemüsebox
Fleisch und
Fisch 2 - 3 Tage
In Kunststofffolie
oder -beutel oder
im Fleischbehälter
auf dem Glasfach-
boden lagern
Käse 3 - 4 Tage Im dafür vorgese-
henen Türfach
Butter und
Margarine 1 Woche Im dafür vorgese-
henen Türfach
Flaschenpro-
dukte, z. B.
Milch und
Joghurt
Bis zum vom
Hersteller
angegebenen
Ablaufdatum
Im dafür vorgese-
henen Türfach
Eier 1 Monat Im dafür vorgese-
henen Eierfach
Gekochte
Lebensmittel Alle Ablagefächer
4.2 Gefrierteil
• Im Gefrierteil werden gefrorene
Lebensmittel aufbewahrt, frische
Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel
erzeugt.
• Zum Einfrieren frischer Lebensmittel;
Lebensmittel angemessen einwickeln
und abdichten. Die Verpackung muss
luftdicht sein und darf nicht auslaufen.
Spezielle Gefrierbeutel, Alufolie,
Polyäthylenbeutel und Kunststoffbehälter
sind dazu am besten geeignet.
• Lagern Sie frische Lebensmittel nicht
neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da
diese sonst angetaut werden können.
• Frieren Sie frische Lebensmittel
portionsweise ein.
• Brauchen Sie angetautes Gefriergut
innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen
auf.
• Legen Sie keinesfalls warme
Lebensmittel in das Gefrierteil, da sie das
Gefriergut antauen können.
• Halten Sie sich beim Lagern
von Tiefkühlkost stets an die
Anweisungen des Herstellers auf der
Lebensmittelverpackung. Wenn keine
Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind,
bewahren Sie Lebensmittel maximal
3 Monate ab Kaufdatum im Gefrierteil
auf.
• Achten Sie beim Kauf von
Tiefkühlprodukten darauf, dass sie
sachgemäß gelagert wurden und die
Verpackung nicht beschädigt ist.
• Tiefkühlprodukte müssen in geeigneten
Behältnissen transportiert und sobald wie
möglich in den Gefrierschrank gebracht
werden.
• Kaufen Sie keine Tiefkühlprodukte, deren
Packung feucht oder aufgequollen ist.
Dies können Anzeichen für Lagerung
bei falschen Temperaturen und für
verdorbenen Inhalt sein.
• Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel
hängt von der Raumtemperatur, den
Thermostateinstellungen, der Häugkeit
des Türöffnens, der Art der Lebensmittel
und der Dauer des Transports vom
Laden zu Ihnen nach Hause ab. Halten
Sie sich stets an die Anweisungen auf
der Verpackung und überschreiten Sie
keinesfalls die angegebene maximale
Haltbarkeit.

DE - 14
• Auf dem Typenschild des Geräts ist die
maximale Menge (in kg) an frischen
Lebensmitteln angegeben, die innerhalb
von 24 Stunden eingefroren werden
kann.
• Damit die gesamte Kapazität des
Gefrierteils ausgenutzt wird, verwenden
Sie die Glasfachböden für den oberen
und mittleren Teil und die untere
Schublade für den unteren Teil.
• Verwenden Sie die Schnellgefrierablage
zum schnelleren Einfrieren von
Hausmannskost (und anderen
Lebensmitteln, die schnell eingefroren
werden sollen) aufgrund der höheren
Gefrierleistung der Tiefkühlablage. Die
Schnellgefrierablage ist das untere
Schubfach des Tiefkühlbereichs.
HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem
Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie
wieder zu öffnen, werden Sie feststellen,
dass sie sich nur sehr schwer öffnen
lässt. Das ist völlig normal. Sobald der
Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich
ganz normal öffnen.
Wichtiger Hinweis:
• Frieren Sie einmal aufgetaute
Lebensmittel nicht wieder ein.
• Der Geschmack mancher Gewürze
in gekochten Gerichten (Anis,
Basilikum, Wasserkresse, Essig,
Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch,
Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran,
schwarzer Pfeffer usw.) ändert sich und
sie nehmen einen intensiven Geschmack
an, wenn sie über einen längeren
Zeitraum eingelagert werden. Würzen
Sie deshalb einzufrierende Gerichte nur
spärlich, oder geben Sie die Gewürze
erst nach dem Auftauen zu.
• Die Lagerdauer von Lebensmitteln hängt
vom der verwendeten Öl ab. Geeignete
Öle bzw. Fette sind Margarine, Kalbsfett,
Olivenöl und Butter. Nicht geeignet sind
Erdnussöl und Schweinefett.
• Flüssige Lebensmittel sollten in
Kunststoffbechern, andere Lebensmittel
in Kunststofffolien oder -beuteln
eingefroren werden.

DE - 15
In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils
beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt.
Fleisch und Fisch Vorbereitung Maximale Lagerdauer
(Monate)
Steak In Folie wickeln 6 - 8
Lammeisch In Folie wickeln 6 - 8
Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8
Kalbsgulasch In kleinen Stücken 6 - 8
Lammgulasch In Stücken 4 - 8
Hackeisch Verpackt ohne Gewürze 1 - 3
Innereien (Stücke) In Stücken 1 - 3
Mortadella/Salami Verpackt, auch wenn sie eine Haut hat
Hühnchen und Pute In Folie wickeln 4 - 6
Gans und Ente In Folie wickeln 4 - 6
Hirsch, Hase,
Wildschwein In Portionen von 2,5 kg oder letiert 6 - 8
Süßwassersch (Lachs,
Karpfen, Wels)
Nach dem Schuppen und Ausnehmen, den Fisch
waschen und trocknen.Ggf. Schwanz und Kopf
entfernen.
2
Fettarmer Fisch (Barsch,
Steinbutt, Flunder) 4
Fetter Fisch (Thunsch,
Makrele, Blaubarsch,
Anchovis)
2 - 4
Meeresfrüchte Geputzt im Beutel 4 - 6
Kaviar In der Verpackung oder in einem Aluminium-/
Kunststoffbehälter 2 - 3
Schnecken In Salzwasser oder in einem Aluminium-/
Kunststoffbehälter 3
HINWEIS:Aufgetautes Fleisch muss wie frisches Fleisch gekocht werden.Wenn es nach dem Auftauen nicht
gekocht wird, darf es nicht mehr eingefroren werden.
Obst und Gemüse Vorbereitung Maximale Lagerdauer
(Monate)
Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13
Dicke Bohnen Enthülsen, waschen und blanchieren 12
Kohl Putzen und blanchieren 6 - 8
Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren 12
Paprika Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse
herauslösen und blanchieren 8 - 10
Spinat Waschen und blanchieren 6 - 9
Blumenkohl Blätter entfernen, Herz in Stücke schneiden und eine
Weile in Wasser mit etwas Zitronensaft legen 10 - 12
Aubergine Nach dem Waschen in 2 cm große Stücke schneiden 10 - 12
Mais Putzen und mit Strunk verpacken oder als
Zuckermais 12
Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10

DE - 16
Obst und Gemüse Vorbereitung Maximale Lagerdauer
(Monate)
Aprikosen und Prsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6
Obst und Gemüse Vorbereitung Maximale Lagerdauer
(Monate)
Erdbeeren und
Brombeeren Waschen und entstielen 8 - 12
Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben 12
Paumen, Kirschen,
Sauerkirschen Waschen und entstielen 8 - 12
Maximale Lagerdauer
(Monate)
Auftauzeit bei
Raumtemperatur
(Stunden)
Auftauzeit im Ofen
(Minuten)
Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Plätzchen 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Gebäck 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Kuchen 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Filoteig 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Milchprodukte Vorbereitung Maximale Lagerdauer
(Monate) Lagerbedingungen
(Homogenisierte) Milch
im Tetrapack
In der eigenen
Verpackung 2 - 3 Reine Milch – in der eigenen
Verpackung
Käse – außer Quark In Scheiben 6 - 8
Originalverpackung für
kurzfristiges Einfrieren.In
Folie gewickelt für längere
Lagerzeiten.
Butter, Margarine In der eigenen
Verpackung 6
5 REINIGUNG UND
WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem
Reinigen vom Netz.
Leeren Sie kein Wasser über das
Gerät.
Verwenden Sie zum Reinigen keine
scheuernden Mittel, Reinigungsmittel
oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach
dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
Stecken Sie nach dem Reinigen den
Gerätestecker mit trockenen Händen
wieder in die Netzsteckdose.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse und andere
elektrische Komponenten gelangt.
• Das Gerät muss regelmäßig mit einer
Lösung aus Natron und lauwarmem
Wasser gereinigt werden.
• Reinigen Sie das Zubehör separat von
Hand mit Wasser und Seife. Waschen
Sie das Zubehör nicht im Geschirrspüler.
• Reinigen Sie den Verüssiger mindestens
zweimal jährlich mit einer Bürste. So
sparen Sie Energie und steigern die
Leistung des Geräts.
Zum Reinigen das Gerät stets

DE - 17
vom Stromnetz trennen.
5.1 Abtauen
Abtauen des Kühlteils
• Das Kühlteil wird im laufenden Betrieb
automatisch abgetaut. Das Wasser wird
in der Tauwasserschale aufgefangen und
verdunstet automatisch.
• Die Tauwasserschale und die Öffnung
in der Ablaufrinne müssen regelmäßig
mithilfe des Ablaufstopfens gereinigt
werden, um zu verhindern, dass sich
Wasser auf dem Kühlgeräteboden
sammelt, anstatt abzuießen.
• Sie können die Abussöffnung auch
reinigen, indem Sie ein Glas Wasser
hinuntergießen.
Ablauf des Abtauprozesses
• Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet
wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt,
bildet sich im Innern des Gefrierteils
Reif. Achten Sie darauf, dass die Reif-
und Eisbildung keinesfalls die Dichtung
der Tür beeinträchtigt. Anderenfalls
kann Luft ins Geräteinnere gelangen
und dazu führen, dass der Kompressor
dauerhaft läuft. Dünne Reifschichten
sind sehr weich und können mit einer
Bürste oder einem Eisschaber entfernt
werden. Verwenden Sie keine metallenen
oder andere scharfkantigen Schaber,
mechanische Geräte oder andere Mittel,
um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom
Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen
Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht
abzuschalten.
• Um dicke Eisablagerungen zu entfernen,
trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
lagern Sie das Gefriergut in Kartons
um und schlagen sie es in dicke Tücher
oder Zeitungspapier ein, damit es
kühl bleibt. Im Idealfall sollten Sie das
Gefrierteil abtauen, wenn es fast leer ist.
Das Abtauen sollte zügig durchgeführt
werden, damit das Gefriergut nicht
unnötig warm wird.
• Verwenden Sie keine metallenen
oder andere scharfkantigen Schaber,
mechanische Geräte oder andere Mittel,
um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Wenn die gefrorenen Lebensmittel beim
Abtauen warm werden, verringert sich
ihre Haltbarkeit. Bewahren Sie Gefriergut
für die Dauer des Abtauens gut
eingepackt an einem kühlen Platz auf.
• Trocknen Sie das Innere des Geräts mit
einem Schwamm oder einem sauberen
Tuch.
• Um das Abtauen zu beschleunigen,
können Sie Schüsseln mit warmem
Wasser in das Gefrierteil stellen.
• Kontrollieren Sie das Gefriergut beim
Einräumen in das Gefrierteil. Wenn
Packungen angetaut sind, müssen die
Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden
aufgebraucht oder gekocht und wieder
eingefroren werden.
• Reinigen Sie das Geräteinnere nach

DE - 18
dem Abtauen mit warmem Wasser und
etwas Natron und trocknen Sie es gut
ab. Waschen Sie die ausbaubaren Teile
ebenso und bauen Sie sie wieder ein.
Schließen Sie das Gerät wieder an das
Stromnetz an und stellen Sie es für 2 bis
3 Stunden auf Stufe „5“, bevor sie das
Gefriergut wieder einräumen.
5.2 Austauschen der Glühlampe
Wichtiger Hinweis: Trennen Sie
zunächst das Gerät vom Stromnetz.
1
2
3
4
5
1.Lösen Sie die Schraube am
Lampengehäuse mit einem
Schraubendreher. (Abb. 1.)
2.Drücken Sie auf die Rastnase am
Lampengehäuse. (Abb. 2).
3.Öffnen Sie das Lampengehäuse in
Pfeilrichtung, wenn die obere Rastnase
das Gehäuse freigibt. (Abb. 3).
4.Ziehen Sie das Gehäuse in Pfeilrichtung
ab. (Abb. 4).
5.Drehen Sie die Glühlampe gegen den
Uhrzeigersinn heraus. (Abb. 5).
6.Tauschen Sie die alte Glühlampe gegen
eine neue mit maximal 15 W aus. (Abb.
5).
7.Führen Sie die Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
8.Stecken Sie nach 5 Minuten das
Kühlgerät wieder ein.
5.3 Austauschen der LED-Beleuchtung
Wenden Sie sich an den Helpdesk,
wenn das Kühlgerät über LED-
Beleuchtung verfügt, da diese nur von
zugelassenem Fachpersonal ausgetauscht
werden darf.
6 TRANSPORTIEREN UND
UMSTELLEN
6.1 Transportieren und Umstellen
• Die Originalverpackung und das
Schaumstofffüllmaterial können für
eventuelle spätere Transporte aufbewahrt
werden (optional).
• Sichern Sie das Gerät mit einer
stabilen Verpackung, Bändern oder
starken Schnüren und halten Sie sich
an die Transportanweisungen auf der
Verpackung.
• Nehmen Sie zum Transportieren oder
Umstellen alle beweglichen Teile heraus
(Fachböden, Zubehör, Gemüseboxen
usw.) oder xieren Sie diese im Gerät
zum Schutz gegen Erschütterungen.
Transportieren Sie das Gerät immer
aufrecht.
6.2 Wechseln des Türanschlags
• Wenn an der Vorderseite der Gerätetür
Griffe montiert sind, kann die
Öffnungsrichtung der Gerätetür nicht
geändert werden.
• Bei Modellen ohne Griffe kann die
Öffnungsrichtung der Tür geändert
werden.
• Wenn an Ihrem Gerät der Türanschlag
gewechselt werden kann, wenden Sie
sich an den zuständigen Kundendienst.

DE - 19
Dieser führt die entsprechenden Arbeiten
aus.
7 VOR DEM ANRUF BEIM
KUNDENDIENST
Möglicherweise liegt ein kleineres Problem
vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft.
Überprüfen Sie Folgendes:
Das Gerät läuft nicht
Überprüfen Sie, ob...
• Strom ießt
• Netzanschluss besteht
• die Thermostateinstellung auf Stufe „•“
steht
• die Steckdose defekt ist. Stecken Sie
zum Prüfen der Steckdose ein anderes
funktionstüchtiges Gerät ein.
Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht
Überprüfen Sie, ob...
• das Gerät überladen ist
• Die Türen richtig geschlossen sind
• der Verüssiger verstaubt ist
• genügend Freiraum zwischen Wand und
Rückseite bzw. Seite besteht
Das Gerät ist laut
Das im Kühlkreislauf zirkulierende
Kältemittel kann Geräusche (Blubbern)
erzeugen, auch wenn der Kompressor
nicht läuft. Das ist völlig normal. Wenn ein
anderes Geräusch zu hören ist, überprüfen
Sie...
• ob das Gerät waagerecht steht
• ob Gegenstände die Rückseite des
Geräts berühren
• ob Gegenstände im Kühlgerät vibrieren
Im unteren Teil des Kühlgeräts seht
Wasser
Überprüfen Sie, ob...
die Abussöffnung für das Wasser verstopft
ist (reinigen Sie die Abussöffnung mithilfe
des Ablaufstopfens)
Die Kanten des Kühlgeräts, die die
Scharniere berühren, sind warm
Die Flächen, die das Scharnier
berühren, werden vor allem im Sommer
(warmes Wetter) beim Betrieb des
Kompressors wärmer. Das ist völlig normal.
Empfehlungen
• Wenn Sie das Gerät ausschalten
oder vom Netz nehmen, warten Sie
vor dem erneuten Einschalten bzw.
Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da
anderenfalls der Kompressor beschädigt
werden kann.
• Die Kühleinheit bendet sich an der
Rückseite des Kühlgeräts.Deshalb
können sich an der Rückwand des
Kühlteils Wassertropfen oder Eis bilden,
wenn der Kompressor in regelmäßigen
Abständen läuft.Das ist normal und kein
Grund das Gerät abzutauen, es sei denn,
es bildet sich übermäßig viel Eis.
• Wenn das Gerät für einen längere Zeit
nicht genutzt wird, (z. B. im Urlaub),
ziehen Sie den Stecker ab.Tauen Sie
das Gerät ab und reinigen Sie es und
lassen Sie die Tür offen, damit sich kein
Schimmel und keine Gerüche entwickeln.
• Wenn ein Problem weiterhin besteht,
nachdem Sie die zuvor genannten
Anleitungen befolgt haben, wenden Sie
sich an den zuständigen Kundendienst.
• Das Gerät ist nur zur Nutzung im
Haushalt ausgelegt. Es ist nicht für
gewerbliche oder öffentliche Zwecke
ausgelegt. Wenn Sie das Gerät zu
anderen als den genannten Zwecken
verwenden, übernehmen weder
Hersteller noch Händler Verantwortung
für eventuelle Reparaturen oder
Störungen während der Garantiezeit.
• Sollten Sie einen Service benötigen,
halten Sie bitte die Seriennummer Ihres
Gerätes bereit. Die Seriennummer

DE - 20
bendet sich auf dem Typenschild.
Dieses nden Sie im Kühlbereich auf der
linken unteren Seite.
8 ENERGIESPARTIPPS
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen,
gut belüfteten Raum auf und setzen Sie
es keiner direkten Sonneneinstrahlung
und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung
oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine
Isolierplatte zu verwenden.
2. Lassen Sie warme Speisen und
Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im
Kühlgerät aufbewahren.
3. Legen Sie auftauende Lebensmittel in
das Kühlteil. Das Gefriergut kühlt das
Kühlteil, wobei es gleichzeitig aufgetaut
wird. So sparen Sie Energie. Gefrorene
Lebensmittel außerhalb des Geräts
aufzutauen ist Energieverschwendung.
4. Getränke und andere im Gerät
aufbewahrte Flüssigkeiten müssen
abgedeckt werden. Nicht abgedeckte
Flüssigkeiten erhöhen die Feuchtigkeit
im Gerät, was wiederum zu einem
höheren Energieverbrauch führt. Durch
das Abdecken behalten Getränke und
andere Flüssigkeiten ihren Geruch und
Geschmack.
5. Öffnen Sie die Türen nicht zu lange und
zu häug, da dadurch warme Luft in das
Gerät gelangt, was dazu führt, dass der
Kompressor unnötig oft anspringt.
6. Halten Sie die Abdeckungen der
verschiedenen Kühlteile (z. B.
Gemüsefach und 0 °C-Fach)
geschlossen.
7. Die Türdichtung muss sauber und
geschmeidig sein. Bei Verschleiß
müssen Sie die Dichtung wechseln,
sofern sie abnehmbar ist. Falls sie nicht
abnehmbar ist, ersetzen Sie die Tür.
8. Energieverbrauch Ihres Gerätes gilt
ohne Schubladen und bei vollständig
beladenem Tiefkühlbereich.
9. Verwenden Sie zum Energiesparen kein
Volumen zwischen Lastlimit und Tür
entlang der Lastlimitlinie. Lastlimitlinie
wird auch in der Erklärung zum
Energieverbrauch verwendet.

DE - 21
Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte
Marke VESTEL
Modell KVF872IL1
Kategorie (1) 7 (Kühl-Gefriergerät)
Energieefzienzklasse
(2) A+
Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)
(3) / * 257 kWh
Nutzinhalt brutto gesamt 270 l
Nutzinhalt netto gesamt 268 l
Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) 186 l
Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) 184 l
Nutzinhalt Kältefach (netto gesamt) -
Nutzinhalt Gefrierfach (brutto gesamt) 84 l
Nutzinhalt Gefrierfach (netto gesamt) 84 l
Sternekennzeichnung
(4) ****
Kühlsystem STATISCH
Lagerzeit bei Störung (-18°C/-9°C) 17 Stunden
Gefriervermögen 4 Kg / 24 Std.
Klimaklasse (4) / ** ST/N (16 °C - 38 °C)
Luftschallemission 40 dB(A) re 1pW
* Energieverbrauch von 257 kWh pro Jahr, berechnet auf Basis von Ergebnissen, die über 24 Stunden unter
normalen Testbedingungen gemessen wurden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von den Bedingungen
ab, in denen das Gerät verwendet wird, und dem Ort an dem es steht.
** Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16 °C - 38 °C.
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung
von Lebensmitteln bestimmt und
entspricht der Verordnung (EG) Nr.
1935/2004 EC, EU 10/2011.
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender
Richtlinien entworfen, hergestellt und auf
den Markt gebracht:
- Diese Geräte wurden entworfen für
eine Umgebungstemperatur zwischen
16 °C - 38 °C.
- Die Konstruktion des Geräts entspricht
den Normen EN62552, IEC60335-1 /
IEC60335-2-24, 2014/30/EU.
- Sicherheitsanforderungen der
"Niederspannungsrichtlinie" 2014/35/
EU
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie
2014/30 "EMV"Dieses Gerät entspricht
der EG-Richtlinie Niederspannung
2014/35/EU und Elektromagnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU in der
jeweils aktuellen Fassung bei
Lieferung, Richtigkeit geprüft.
Die Gebrauchsanleitung basiert
auf den in der Europäischen Union
gültigen Normen und Regeln.
Landesspezische Normen und Regeln
beachten!
1. Kategorie
1= Kühlschrank mit einem oder
mehreren Lagerfächern für frische
Lebensmit tel,
2= Kühlschrank mit Kellerzone,
Kellerfach-Kühlgerät und
Weinlagerschrank,
3= Kühlschrank mit Kaltlagerzone und
Kühlschrank mit einem Null-Sterne-
Fach,

DE - 22
4= Kühlschrank mit einem Ein-Sterne-
Fach,
5= Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne-
Fach,
6= Kühlschrank mit einem Drei-Sterne-
Fach,
7= Kühl-Gefriergerät,
8= Gefrierschrank,
9= Gefriertruhe,
10= Mehrzweck-Kühlgeräte und
sonstige.
2. A+++ (höchste Efzienz) bis D (geringste
Efzienz)
3. Energieverbrauch von "257" kWh
pro Jahr, berechnet auf Basis von
Ergebnissen, die über 24 Stunden
unter normalen Testbedingungen
gemessen wurden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von den
Bedingungen ab, in denen das Gerät
verwendet wird, und dem Ort an dem es
steht.
4. Null-Sterne-Fach: ein Gefriergut-
Lagerfach, in dem die Temperatur unter
0 °C liegt, das auch für die Bereitung und
Lagerung von Eiswürfel genutzt werden
kann, jedoch nicht zur Lagerung hoch
verderblicher Lebensmittel vorgesehen
ist.
Ein-Sterne-Fach: ein Gefriergut-
Lagerfach, in dem die Temperatur -6 °C
nicht überschre itet,
Zwei-Sterne-Fach: ein Gefriergut-
Lagerfach, in dem die Temperatur -12 °C
nicht überschreitet.
Drei-Sterne-Fach: ein Gefriergut-
Lagerfach, in dem die Temperatur -18 °C
nicht über schreitet.
Vier-Sterne-Fach: (oder Gefrierfach)
ein Fach zum Einfrieren von mindestens
4,5 kg Lebensmittel je 100 l Nutzinhalt, in
jedem Fall mindestens 2 kg.
5. Klimaklasse T/SN: Dieses Gerät ist für
den Betrieb bei einer.
Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den
Betrieb bei einer Umgebungstemperatur
zwischen +16 °C und +32 °C bestimmt.
Klimaklasse ST: Dieses Gerät
ist für den Betrieb bei einer
Umgebungstemperatur zwischen +16 °C
und +38 °C bestimmt.
Klimaklasse T: Dieses Gerät ist für den
Betrieb bei einer Umgebungstemperatur
zwischen +16 °C und +43 °C bestimmt.

EN - 23
Thank you for choosing this product.
This user manual contains important information on safety and instructions intended to
assist you in the operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this
book for future reference.
Icon Type Meaning
WARNING Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk
FIRE Warning; Risk of re / ammable materials
CAUTION Injury or property damage risk
IMPORTANT Operating the system correctly

EN - 24
CONTENTS
1 SAFETY INSTRUCTIONS 25 ...............................................................................
1.1 General Safety Warnings 25 .............................................................................................
1.2 Installation warnings 29 .....................................................................................................
1.3 During Usage................................................................................................................29
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 31 .............................................................
3 USING THE APPLIANCE 31 ................................................................................
3.1 Information on Less Frost Technology 31 ..........................................................................
3.2 Thermostat Setting .......................................................................................................31
3.3 Temperature Settings Warnings 32 ...................................................................................
3.4 Accessories ..................................................................................................................32
3.4.1 Ice Tray ......................................................................................................................32
3.4.2 The Plastic Scraper 32 ...................................................................................................
4 FOOD STORAGE 33 ............................................................................................
4.1 Refrigerator Compartment 33 ............................................................................................
4.2 Freezer Compartment 33 ..................................................................................................
5 CLEANING AND MAINTENANCE 36 ..................................................................
5.1 Defrosting .....................................................................................................................37
5.2 Replacing the Light Bulb...............................................................................................38
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 38 .................................................................
6.1 Transportation and Changing Positioning 38 ....................................................................
6.2 Repositioning the Door 38 .................................................................................................
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE 39 ...............................................
8 TIPS FOR SAVING ENERGY 40 ..........................................................................

EN - 25
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting
from the instability of the appliance, it must be xed in
accordance with the following instructions:
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this
information will be provided on the label of the cooler)
you should take care during transportation and
installation to prevent the cooler elements from being
damaged. R600a is an environmentally friendly and

EN - 26
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your
fridge away from open ames or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a
few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a ammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household
and domestic applications such as:
–staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments.
–farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments.
–bed and breakfast type environments;
–catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
• A specially grounded plug has been connected
to the power cable of your refrigerator. This plug
should be used with a specially grounded socket
of 16 amperes. If there is no such socket in your
house, please have one installed by an authorised
electrician.

EN - 27
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload refrigerating appliances. Children are not
expected to perform cleaning or user maintenance
of the appliance, very young children (0-3 years old)
are not expected to use appliances, young children
(3-8 years old) are not expected to use appliances
safely unless continuous supervision is given, older
children (8-14 years old) and vulnerable people can
use appliances safely after they have been given
appropriate supervision or instruction concerning
use of the appliance. Very vulnerable people are
not expected to use appliances safely unless
continuous supervision is given.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, an authorised service agent or
similar qualied persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.

EN - 28
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
• Opening the door for long periods can ause a
signicant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems
• Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice cream
and making ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food.
• If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mould developing within the
appliance.

EN - 29
1.2 Installation warnings
Before using your fridge freezer for the rst
time, please pay attention to the following
points:
• The operating voltage for your fridge
freezer is 220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after
installation.
• Your fridge freezer may have an odour
when it is operated for the rst time. This
is normal and the odour will fade when
your fridge freezer starts to cool.
• Before connecting your fridge freezer,
ensure that the information on the data
plate (voltage and connected load)
matches that of the mains electricity
supply. If in doubt, consult a qualied
electrician.
• Insert the plug into a socket with an
efcient ground connection. If the socket
has no ground contact or the plug does
not match, we recommend you consult a
qualied electrician for assistance.
• The appliance must be connected
with a properly installed fused socket.
The power supply (AC) and voltage at
the operating point must match with
the details on the name plate of the
appliance (the name plate is located on
the inside left of the appliance).
• We do not accept responsibility for any
damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge freezer where it will not
be exposed to direct sunlight.
• Your fridge freezer must never be used
outdoors or exposed to rain.
• Your appliance must be at least 50 cm
away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 5 cm away from
electrical ovens.
• If your fridge freezer is placed next to a
deep freezer, there must be at least 2
cm between them to prevent humidity
forming on the outer surface.
• Do not cover the body or top of fridge
freezer with lace. This will affect the
performance of your fridge freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required
at the top of your appliance. Do not place
anything on top of your appliance.
• Do not place heavy items on the
appliance.
• Clean the appliance thoroughly before
use (see Cleaning and Maintenance).
• Before using your fridge freezer, wipe all
parts with a solution of warm water and
a teaspoon of sodium bicarbonate. Then,
rinse with clean water and dry. Return all
parts to the fridge freezer after cleaning.
• Use the adjustable front legs to make
sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them
in either direction. This must be done
before placing food in the appliance.
• Install the two plastic distance guides (the
parts on the black vanes
-condenser- at the rear)
by turning it 90° (as
shown in the gure) to
prevent the condenser
from touching the wall.
• The distance between
the appliance and back wall must be a
maximum of 75 mm.
1.3 During Usage
• Do not connect your fridge freezer to
the mains electricity supply using an
extension lead.
• Do not use damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• Do not use plug adapter.
• This appliance is designed for use by
adults. Do not allow children to play with
the appliance or hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet
hands. This may cause a short circuit or
electric shock.
• Do not place glass bottles or cans in the
ice-making compartment as they will
burst when the contents freeze.

EN - 31
2 DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
B
A
1
4
2
3
69
13
7
11
8
12
5
10
This presentation is only for
information about the parts of the
appliance. Parts may vary according to the
appliance model.
A) Refrigerator compartment
B) Freezer compartment
1) Thermostat box
2) Wine rock *
3) Refrigerator shelves
4) Crisper cover
5) Crisper
6) Freezer drawers
7) Ice box tray
8) Plastic ice scraper *
9) Freezer glass shelves *
10) Bottle shelf
11) Adjustable door shelf * / door shelf
12) Egg holder
13) Door shelf
* In some models
3 USING THE APPLIANCE
3.1 Information on Less Frost
Technology
Thanks to the wrap around evaporator,
Less Frost technology offers more efcient
cooling, less manual defrost requirement,
and more exible storage room.
3.2 Thermostat Setting
The thermostat automatically regulates
the temperature inside the refrigerator and
freezer compartments. Cooler temperatures
can be obtained by rotating the knob to
higher numbers, 1 to 5.
Important note: Do not try to rotate
the knob beyond position 1, it will stop
your appliance from working.
Lamp cover Thermostat knob
Thermostat Settings
• Set the knob to a low/medium position,
up to 3, for short-term storage of food in
the appliance.
• Set the knob to a medium position, 3 or
4, for long-term storage of food in the
appliance.
• Set the knob to 5 position for freezing
the fresh food. The appliance will run for
colder temperatures.
Note that: The ambient temperature,
the temperature of freshly stored food,
and how often the door is opened all affect
the temperature in the appliance. If
required, change the temperature setting.

EN - 32
3.3 Temperature Settings Warnings
• The ambient temperature, temperature of
the freshly stored food and how often the
door is opened affects the temperature in
the refrigerator compartment. If required,
change the temperature setting.
• It is not recommended that you operate
your fridge in environments colder than
10°C in terms of its efciency.
• When setting the thermostat, take into
consideration how often the appliance
doors are opened and closed, how much
food is stored in the refrigerator, and the
environment in which the refrigerator is
located.
• When the appliance is rst switched on,
allow it to run for 24 hours in order to
reach operating temperature. During this
time, do not open the door and do not
keep a large quantity of food inside.
• Unplug your appliance during a power cut
to prevent damage to the compressor.
Once power is restored, delay plugging
in your appliance for 5 to 10 minutes.
This will help prevent damage to the
appliance's components.
• Your appliance is designed to operate in
the ambient temperature ranges stated
in the standards, according to the climate
class stated in the information label. It
is not recommended that your fridge is
operated in the environments which are
outside of the stated temperature ranges.
This will reduce the cooling efciency of
the appliance.
• Your appliance is designed to operate in
the ambient temperature (ST/N = 16°C
- 38°C) intervals stated in the standards,
according to the climate class displayed
on the information label. We do not
recommend operating your appliance out
of the stated temperature limits in terms
of cooling effectiveness.
Climate
Class Ambient Temperature oC
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
Climate
Class Ambient Temperature oC
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
3.4 Accessories
3.4.1 Ice Tray
• Fill the ice tray with water and place in
the freezer compartment.
• After the water has completely frozen,
you can twist the tray as shown below to
remove the ice cubes.
3.4.2 The Plastic Scraper
After some time, frost will build up in certain
areas of the freezer. The frost
accumulated in the freezer
should be removed regularly.
Use the plastic scraper
provided, if necessary. Do not
use sharp metal objects for this
operation. They could puncture the
refrigerator circuit and cause irreparable
damage to the unit.
Visual and text descriptions in
the accessories section may vary
according to the model of your
appliance.

EN - 33
4 FOOD STORAGE
4.1 Refrigerator Compartment
• To reduce humidity and avoid the
consequent formation of frost, always
store liquids in sealed containers in the
refrigerator. Frost tends to concentrate in
the coldest parts of the evaporating liquid
and, in time, your appliance will require
more frequent defrosting.
• Never place warm food in the
refrigerator. Warm food should be
allowed to cool at room temperature
and should be arranged to ensure
adequate air circulation in the refrigerator
compartment.
• Make sure no items are in direct contact
with the rear wall of the appliance as
frost will develop and packaging will stick
to it. Do not open the refrigerator door
frequently.
• We recommend that meat and clean sh
are loosely wrapped and stored on the
glass shelf just above the vegetable bin
where the air is cooler, as this provides
the best storage conditions.
• Store loose fruit and vegetable items in
the crisper containers.
• Store loose fruit and vegetables in the
crisper.
• Storing fruit and vegetables separately
helps prevent ethylene-sensitive
vegetables (green leaves, broccoli,
carrot, etc.) being affected by ethylene-
releaser fruits (banana, peach, apricot,
g etc.).
• Do not put wet vegetables into the
refrigerator.
• Storage time for all food products
depends on the initial quality of the food
and an uninterrupted refrigeration cycle
before refrigerator storage.
• To avoid cross-contamination do not
store meat products with fruit and
vegetables. Water leaking from meat
may contaminate other products in the
refrigerator. You should package meat
products and clean any leakages on the
shelves.
• Do not put food in front of the air ow
passage.
• Consume packaged foods before the
recommended expiry date.
NOTE: Potatoes, onions and garlic
should not be stored in the refrigerator.
The table below is a quick guide to show
you the most efcient way to store the
major food groups in your refrigerator
compartment.
Food Maximum
storage time
How and where to
store
Vegetables
and fruits 1 week Vegetable bin
Meat and
sh 2 - 3 Days
Wrap in plastic foil,
bags, or in a meat
container and store
on the glass shelf
Fresh
cheese 3 - 4 Days On the designated
door shelf
Butter and
margarine 1 week On the designated
door shelf
Bottled
products
e.g. milk
and
yoghurt
Until the
expiry date
recommended
by the
producer
On the designated
door shelf
Eggs 1 month On the designated
egg shelf
Cooked
food All shelves
4.2 Freezer Compartment
• The freezer is used for storing frozen
food, freezing fresh food, and making ice
cubes.
• For freezing fresh food; wrap and seal
fresh food properly, that is the packaging
should be air tight and shouldn’t leak.
Special freezer bags, aluminum foil
polythene bags and plastic containers
are ideal.
• Do not store fresh food next to frozen
food as it can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food, divide it into
portions that can be consumed in one
sitting.

EN - 34
• Consume thawed frozen food within a
short period of time after defrosting
• Never place warm food in the freezer
compartment as it will thaw the frozen
food.
• Always follow the manufacturer's
instructions on food packaging when
storing frozen food. If no information is
provided food, should not be stored for
more than 3 months from the date of
purchase.
• When purchasing frozen food, make sure
that it has been stored under appropriate
conditions and that the packaging is not
damaged.
• Frozen food should be transported in
appropriate containers and placed in the
freezer as soon as possible.
• Do not purchase frozen food if the
packaging shows signs of humidity
and abnormal swelling. It is probable
that it has been stored at an unsuitable
temperature and that the contents have
deteriorated.
• The storage life of frozen food depends
on the room temperature, the thermostat
setting, how often the door is opened,
the type of food, and the length of time
required to transport the product from
the shop to your home. Always follow the
instructions printed on the packaging and
never exceed the maximum storage life
indicated.
• The maximum amount of fresh food (in
kg) that can be frozen in 24 hours is
indicated on the appliance label.
• To use the maximum capacity of the
freezer compartment, use the glass
shelves for the upper and middle section,
and use the lower basket for the bottom
section.
• Use the fast freezing shelf to freeze
home cooking (and any other food
which needs to be frozen quickly) more
quickly because of the freezing shelf’s
greater freezing power. Fast freezing
shelf is the bottom drawer of the freezer
compartment.
NOTE: If you attempt to open the freezer
door immediately after closing it, you
will nd that it will not open easily. This
is normal. Once equilibrium has been
reached, the door will open easily.
Important note:
• Never refreeze thawed frozen food.
• The taste of some spices found in cooked
dishes (anise, basilica, watercress,
vinegar, assorted spices, ginger, garlic,
onion, mustard, thyme, marjoram, black
pepper, etc.) changes and they assume
a strong taste when they are stored for a
long period of time. Therefore, add small
amounts of spices to food to be frozen, or
the desired spice should be added after
the food has thawed.
• The storage time of food is dependent
on the type of oil used. Suitable oils are
margarine, calf fat, olive oil and butter.
Unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
• Food in liquid form should be frozen in
plastic cups and other food should be
frozen in plastic folios or bags.

EN - 36
Vegetables and Fruits Preparation Maximum storage time
(months)
Strawberry and
Blackberry Wash and hull 8 - 12
Vegetables and Fruits Preparation Maximum storage time
(months)
Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container 12
Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12
Maximum storage time
(months)
Thawing time at room
temperature (hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Dairy products Preparation Maximum storage time
(months) Storage conditions
Packet (Homogenized)
Milk In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own packet
Cheese - excluding
white cheese In slices 6 - 8
Original packaging may be
used for short-term storage.
Keep wrapped in foil for
longer periods.
Butter, margarine In its packaging 6
5 CLEANING AND
MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power
supply before cleaning.
Do not wash your appliance by
pouring water on it.
Do not use abrasive products,
detergents or soaps for cleaning the
appliance. After washing, rinse with clean
water and dry carefully. When you have
nished cleaning, reconnect the plug to the
mains supply with dry hands.
• Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
• The appliance should be cleaned
regularly using a solution of bicarbonate
of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately by
hand with soap and water. Do not wash
accessories in a dish washer.
• Clean the condenser with a brush at least
twice a year. This will help you to save on
energy costs and increase productivity.
The power supply must be
disconnected during cleaning.

EN - 37
5.1 Defrosting
Defrosting the Refrigerator
Compartment
• Defrosting occurs automatically in
the refrigerator compartment during
operation. The water is collected by
the evaporation tray and evaporates
automatically.
• The evaporation tray and the water drain
hole should be cleaned periodically with
the defrost drain plug to prevent the
water from collecting at the bottom of the
refrigerator instead of owing out.
• You can also clean the drain hole by
pouring half a glass of water down it.
Freezer defrosting process
• Small amounts of frost will accumulate
inside the freezer, depending on the
length of time the door may be left open
or the amount of moisture introduced.
It is essential to ensure that no frost or
ice is allowed to form in places where
it will affect the close tting of the door
seal. This might allow air to penetrate the
cabinet, encouraging continuous running
of the compressor. Thin frost formation
is quite soft and can be removed with a
brush or plastic scraper. Do not use metal
or sharp scrapers, mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting
process. Remove all dislodged frost from
the cabinet oor. It is not necessary to
switch off the appliance for the removal
of thin frost.
• For the removal of heavy ice deposits,
disconnect the appliance from the
mains supply, empty the contents into
cardboard boxes and wrap in thick
blankets or layers of paper to keep cool.
Defrosting will be most effective if carried
out when the freezer is nearly empty
and should be carried out as quickly
as possible to prevent an unnecessary
increase in the temperature of the
contents.
• Do not use metal or sharp scrapers,
mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process. An
increase in temperature of frozen food
during defrosting will shorten the storage
life. Keep contents well wrapped and cool
while defrosting is taking place.
• Dry the inside of the compartment with a
sponge or a clean cloth.
• To accelerate the defrosting process,
place one or more bowls of warm water
in the freezer compartment.
• Examine the contents when replacing
them in the freezer and if some of the
packages have thawed out, they should
be eaten within 24hours, or be cooked
and re-frozen.
• After defrosting is complete, clean the
inside of the appliance with a solution
of warm water and a little bicarbonate
of soda, then dry thoroughly. Wash all
removable parts in the same way and
reassemble. Reconnect the appliance

EN - 39
7 BEFORE CALLING AFTER-
SALES SERVICE
If your refrigerator is not working properly,
there may be a minor problem. Check the
following.
The appliance does not operate
Check if:
• There is power
• The mains is connected
• The thermostat setting is on the “•”
position
• The socket is defective. To check this,
plug another working appliance into the
same socket.
The appliance performs poorly
Check if:
• The appliance is overloaded
• The doors are closed properly
• There is any dust on the condenser
• There is enough space near the rear and
side walls.
The appliance is noisy
The cooling gas which circulates in the
refrigerator circuit may make a slight
noise (bubbling sound) even when the
compressor is not running. Do not worry,
this is normal. If you hear a different sound,
check whether:
• The appliance is level
• Anything is touching the rear of the
appliance
• Objects in the appliance are vibrating.
There is water in the lower part of the
refrigerator
Check if:
The drain hole for the water is not clogged
(use defrost drain plug to clean the drain
hole).
Recommendations
• If the appliance is switched off or
unplugged, wait at least 5 minutes before
plugging the appliance in or restarting
it in order to prevent damage to the
compressor.
• The cooling unit of your refrigerator is
located at the rear of the appliance.
Therefore, water droplets or ice may
form on the rear surface of your fridge
due to the operation of the compressor
at specied intervals. This is normal,
there is no need to perform a defrosting
operation unless there is excessive ice.
• If you do not intend to use your fridge for
a long period of time (such as during the
summer holidays), set the thermostat to
“•” position, defrost and clean your fridge,
leaving the door open to prevent the
formation of mildew and odour.
• If a problem persists after you have
followed all the above instructions,
please consult the nearest authorised
service centre.
• The appliance you have purchased is
designed for domestic use only. It is not
suitable for commercial or common use.
If the consumer uses the appliance in a
way that does not comply with this, we
emphasise that the manufacturer and
the dealer will not be responsible for any
repair and failure within the guarantee
period.

EN - 40
8 TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, well-
ventilated room, but not in direct sunlight
and not near a heat source (such as a
radiator or oven) otherwise an insulating
plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool
before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator
compartment. The low temperature
of the frozen food will help cool the
refrigerator compartment while the food
is thawing. This will save energy. Frozen
food left to thaw outside of the appliance
will result in a waste of energy.
4. Drinks or other liquids should be
covered when inside the appliance. If
left uncovered, the humidity inside the
appliance will increase, therefore the
appliance uses more energy. Keeping
drinks and other liquids covered helps
preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long
periods and opening the doors too
frequently as warm air will enter the
appliance and cause the compressor to
switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the different
temperature compartments (such as the
crisper and chiller) closed.
7. The door gasket must be clean and
pliable. In case of wear, if your gasket
is detachable, replace the gasket. If not
detachable, you have to replace the
door.
8. Energy consumption of your appliance
is declared without drawers and fully
loaded in freezer compartmant.
9. For saving energy, do not use volume
between the load limit and the door,
along the load limit line. Load limit line
is also used in energy consumption
declaration.

EN - 41
PRODUCT FICHE
Brand VESTEL
Model KVF872IL1
Product category 7 (Freezer - Fridge)
Energy class A+
Annual energy consumption * 257 kWh
Total gross volume 270 l
Total net volume 268 l
Refrigerator gross volume 186 l
Refrigerator net volume 184 l
Chiller compartment net volume -
Freezer gross volume 84 l
Freezer net volume 84 l
Star rating ****
Refrigeration system STATIC
Temperature rise time (-18°C/-9°C) 17 Hours
Freezing capacity 4 Kg / 24h
Climate class ** ST/N (16 °C - 38 °C)
Noise emission 40 dB(A) re 1pW
* Energy consumption of 257 kWh kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under
normalised test conditions. Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is
used as well as where it is placed.
** This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16 °C - 38 °C range.

NL - 42
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die
zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat.
Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in
gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Symbool Type Betekenis
WAARSCHUWING Risico op ernstig of dodelijk letsel
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOK Risico van gevaarlijke spanning
BRAND Waarschuwing: Gevaar voor brand / ontvlambare materialen
LET OP Risico op letsel of beschadiging aan eigendom
BELANGRIJK Correcte bediening van het systeem
Produktspezifikationen
Marke: | Vestel |
Kategorie: | Kühl-gefrierkombinationen |
Modell: | KVF872IL1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vestel KVF872IL1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kühl-gefrierkombinationen Vestel

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Kühl-gefrierkombinationen
- Kühl-gefrierkombinationen Samsung
- Kühl-gefrierkombinationen Infiniton
- Kühl-gefrierkombinationen Domo
- Kühl-gefrierkombinationen Manta
- Kühl-gefrierkombinationen Hanseatic
- Kühl-gefrierkombinationen Panasonic
- Kühl-gefrierkombinationen LG
- Kühl-gefrierkombinationen Bosch
- Kühl-gefrierkombinationen AEG
- Kühl-gefrierkombinationen Siemens
- Kühl-gefrierkombinationen ATAG
- Kühl-gefrierkombinationen Bauknecht
- Kühl-gefrierkombinationen Concept
- Kühl-gefrierkombinationen Electrolux
- Kühl-gefrierkombinationen Gaggenau
- Kühl-gefrierkombinationen Gorenje
- Kühl-gefrierkombinationen Klarstein
- Kühl-gefrierkombinationen Koenic
- Kühl-gefrierkombinationen Küppersbusch
- Kühl-gefrierkombinationen Miele
- Kühl-gefrierkombinationen Severin
- Kühl-gefrierkombinationen Teka
- Kühl-gefrierkombinationen Whirlpool
- Kühl-gefrierkombinationen Bomann
- Kühl-gefrierkombinationen Listo
- Kühl-gefrierkombinationen Russell Hobbs
- Kühl-gefrierkombinationen Vox
- Kühl-gefrierkombinationen IKEA
- Kühl-gefrierkombinationen ECG
- Kühl-gefrierkombinationen Bush
- Kühl-gefrierkombinationen Telefunken
- Kühl-gefrierkombinationen Amica
- Kühl-gefrierkombinationen BEKO
- Kühl-gefrierkombinationen Eta
- Kühl-gefrierkombinationen Grundig
- Kühl-gefrierkombinationen Hotpoint
- Kühl-gefrierkombinationen Inventum
- Kühl-gefrierkombinationen Kenwood
- Kühl-gefrierkombinationen KitchenAid
- Kühl-gefrierkombinationen Schneider
- Kühl-gefrierkombinationen Sharp
- Kühl-gefrierkombinationen Smeg
- Kühl-gefrierkombinationen Tomado
- Kühl-gefrierkombinationen Ardo
- Kühl-gefrierkombinationen Balay
- Kühl-gefrierkombinationen Blomberg
- Kühl-gefrierkombinationen Scandomestic
- Kühl-gefrierkombinationen Brandt
- Kühl-gefrierkombinationen Candy
- Kühl-gefrierkombinationen Comfee
- Kühl-gefrierkombinationen Constructa
- Kühl-gefrierkombinationen Corberó
- Kühl-gefrierkombinationen Daewoo
- Kühl-gefrierkombinationen Edesa
- Kühl-gefrierkombinationen Elektra Bregenz
- Kühl-gefrierkombinationen Everglades
- Kühl-gefrierkombinationen GE
- Kühl-gefrierkombinationen Haier
- Kühl-gefrierkombinationen Hisense
- Kühl-gefrierkombinationen Hoover
- Kühl-gefrierkombinationen Arthur Martin
- Kühl-gefrierkombinationen Hotpoint-Ariston
- Kühl-gefrierkombinationen Iberna
- Kühl-gefrierkombinationen Ignis
- Kühl-gefrierkombinationen Indesit
- Kühl-gefrierkombinationen Juno
- Kühl-gefrierkombinationen Juno-Electrolux
- Kühl-gefrierkombinationen Baumatic
- Kühl-gefrierkombinationen Kelvinator
- Kühl-gefrierkombinationen Lord
- Kühl-gefrierkombinationen Luxor
- Kühl-gefrierkombinationen Maytag
- Kühl-gefrierkombinationen Neff
- Kühl-gefrierkombinationen Nordmende
- Kühl-gefrierkombinationen PKM
- Kühl-gefrierkombinationen Privileg
- Kühl-gefrierkombinationen Progress
- Kühl-gefrierkombinationen ETNA
- Kühl-gefrierkombinationen Scholtès
- Kühl-gefrierkombinationen Frigidaire
- Kühl-gefrierkombinationen Svan
- Kühl-gefrierkombinationen Techwood
- Kühl-gefrierkombinationen V-ZUG
- Kühl-gefrierkombinationen Vestfrost
- Kühl-gefrierkombinationen Junker
- Kühl-gefrierkombinationen Zanker
- Kühl-gefrierkombinationen Zanussi
- Kühl-gefrierkombinationen Zanussi-Electrolux
- Kühl-gefrierkombinationen Zerowatt
- Kühl-gefrierkombinationen Leonard
- Kühl-gefrierkombinationen Monogram
- Kühl-gefrierkombinationen Pelgrim
- Kühl-gefrierkombinationen Philco
- Kühl-gefrierkombinationen Respekta
- Kühl-gefrierkombinationen Rosières
- Kühl-gefrierkombinationen Thermador
- Kühl-gefrierkombinationen Valberg
- Kühl-gefrierkombinationen Viva
- Kühl-gefrierkombinationen Zoppas
- Kühl-gefrierkombinationen Arçelik
- Kühl-gefrierkombinationen Hitachi
- Kühl-gefrierkombinationen Hyundai
- Kühl-gefrierkombinationen Kernau
- Kühl-gefrierkombinationen Toshiba
- Kühl-gefrierkombinationen Liebherr
- Kühl-gefrierkombinationen DeLonghi
- Kühl-gefrierkombinationen Wolkenstein
- Kühl-gefrierkombinationen Frilec
- Kühl-gefrierkombinationen Inventor
- Kühl-gefrierkombinationen Foster
- Kühl-gefrierkombinationen Cobal
- Kühl-gefrierkombinationen Cylinda
- Kühl-gefrierkombinationen Elba
- Kühl-gefrierkombinationen Freggia
- Kühl-gefrierkombinationen Marijnen
- Kühl-gefrierkombinationen UPO
- Kühl-gefrierkombinationen Friac
- Kühl-gefrierkombinationen Logik
- Kühl-gefrierkombinationen Thetford
- Kühl-gefrierkombinationen Orima
- Kühl-gefrierkombinationen Proline
- Kühl-gefrierkombinationen Westinghouse
- Kühl-gefrierkombinationen Amana
- Kühl-gefrierkombinationen Gram
- Kühl-gefrierkombinationen Vivax
- Kühl-gefrierkombinationen Profilo
- Kühl-gefrierkombinationen Lamona
- Kühl-gefrierkombinationen Limit
- Kühl-gefrierkombinationen Meireles
- Kühl-gefrierkombinationen Benavent
- Kühl-gefrierkombinationen Milectric
- Kühl-gefrierkombinationen New Pol
- Kühl-gefrierkombinationen Crosley
- Kühl-gefrierkombinationen Danby
- Kühl-gefrierkombinationen Swan
- Kühl-gefrierkombinationen Fisher & Paykel
- Kühl-gefrierkombinationen Esatto
- Kühl-gefrierkombinationen CDA
- Kühl-gefrierkombinationen Fridgemaster
- Kühl-gefrierkombinationen Igloo
- Kühl-gefrierkombinationen Jocel
- Kühl-gefrierkombinationen Kenmore
- Kühl-gefrierkombinationen Magic Chef
- Kühl-gefrierkombinationen Saba
- Kühl-gefrierkombinationen Tecnolux
- Kühl-gefrierkombinationen Teco
- Kühl-gefrierkombinationen Avanti
- Kühl-gefrierkombinationen Hoshizaki
- Kühl-gefrierkombinationen Godrej
- Kühl-gefrierkombinationen Trieste
- Kühl-gefrierkombinationen Khind
- Kühl-gefrierkombinationen John Lewis
- Kühl-gefrierkombinationen Alhafidh
- Kühl-gefrierkombinationen Caloric
- Kühl-gefrierkombinationen Voltas BEKO
- Kühl-gefrierkombinationen Admiral
- Kühl-gefrierkombinationen Montpellier
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024