Verbatim 49944 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Verbatim 49944 (1 Seiten) in der Kategorie LadegerĂ€t. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Compact Charger
Temperatura de
armazenagem das pilhas
Temperatura durante
a carga
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
InstruçÔes De Uso
Importante
1. O Verbatim Compact Charger foi projectado para ser usado dentro de casa. NĂŁo
expor Ă  ĂĄgua.
2. NĂŁo utilizar o Verbatim Compact Charger para carregar pilhas de CĂĄdmio ou
pilhas Alcalinas.
3. Não misturar diferentes tipos de pilhas no aparelho eléctrico no processo de
carrega (ex.: NĂ­quel Metal Hidreto, CĂĄdmio, Alcalinas...).
4. Retirar as pilhas do aparelho eléctrico se o mesmo não for utilizado durante um
longo perĂ­odo de tempo.
5. NĂŁo expor ao fogo.
6. Se os resultados oferecidos pela pilha decrescerem substancialmente, isso
indicarĂĄ que deve ser substituĂ­da por uma nova.
1. Ligar o Verbatim Compact Charger diretamente a uma toma de energia. Nunca
utilizar extensÔes.
2. Utilizar sempre pilhas Verbatim Niquel Metal Hidreto, em pares, para o
carregador Verbatim Compact Charger. Podem ser carregadas ao mesmo
tempo pilhas recarregĂĄveis de medidas diferentes (medida AA e medida AAA).
3. Introduzir as pilhas Verbatim Niquel Metal Hidreto no Compact Charger
Verbatim, observando a polaridade. Evitar carregar as pilhas no sentido contrĂĄrio
ao indicado.
4. NĂŁo carregar baterias de diferentes capacidades ao mesmo tempo, ainda que
tenham a mesma medida.
5. Durante o processo de carrega, o piloto verde mantém-se aceso, apagando-se
sĂł quando se retirem as pilhas ou se deligue o carregador.
Não atire ao lixo equipes elétricas, use métodos de recolha deste tipo de refugos. Contate com
sua CamĂąra para informar-se sobre os tipos de recolha disponĂ­veis. Se as equipes eletrĂŽnicas
se eliminam em lixeiras substùncias perigosas se podem filtrar até o ågua subterrùnea e entrar
na corrente alimentĂ­cia danando sua saĂșde e bem-estar.
P
Il Vostro Verbatim Compact Charger deve essere utilizzato in ambiente protetto,
non esporlo alla pioggia o neve.
ATTENZIONE! NON CARICARE Batterie Nichel-Cadmio od Alcaline
1. Non usare diversi tipi di Batterie nello stesso Verbatim Compact Charger.
2. Togliere le Batterie dall’apparato quando non devono essere utilizzate per lungo
tempo.
3. Non cortocircuitare, non esporre al fuoco, non aprire le Batterie.
4. Quando le Batterie perdono la loro capacitĂ  Ăš necessario cambiarle.
Temperatura di
funzionamento:
Temperatura di carica:
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
Istruzioni per la carica
I
Importante
1. Connettere il Verbatim Compact Charger alla presa di tensione. Non utilizzare
cordoni di prolunga.
2. Caricare solo le Batterie Verbatim al NiMH come sotto indicato. Potete caricare
contemporaneamente sia le Batterie AA (Stilo) che AAA (Ministilo).
3. Inserire le Batterie rispettando la polarità, evitare I’inversione.
4. Non ricaricare insieme Batterie di diversa capacitĂ  o provenienza.
5. I LED verdi rimangono accesi durante la carica, si spengono solo se il caricatore
o le pile vengono disinserite.
Utilizzare gli appositi bidoni predisposti per la raccolta differenziata degli apparecchi elettrici.
Contattare gli appositi uffici comunali per avere maggiori informazioni. Se gli apparecchi elettrici
vengono dispersi nell’ambiente, sostanze pericolose possono essere rilasciate nella falda
acquifera e entrare nella catena alimentare, provocando danni alla salute.
Température de stockage
des piles
Température pendant la
charge
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
Conseils pour la charge
Important
1. le chargeur de piles Verbatim est conçu seulement pour une utilisation à
l’intĂ©rieur. Ne I’exposez pas Ă  I’humiditĂ©, Ă  la pluie ou Ă  la neige.
2. N’utilisez pas le chargeur de piles Verbatim pour charger des piles au Nickel
Cadmium(NiCd).
3. Ne mélangez pas différents types de piles dans les appareils.
4. Ne jetez pas au feu, ne démontez pas ou ne court circuitez pas les piles.
5.
Enlevez les piles de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisĂ© pendant une pĂ©riode prolongĂ©e.
6. Si la performance des piles décroit de façon significative, il est temps de les
remplacer.
1. Branchez directement le chargeur de piles Verbatim sur la prise de courant,
n’utilisez pas de rallonge Ă©lectrique.
2. Chargez seulement des piles NiMH dans le chargeur de piles Verbatim. Chargez
les piles selon les possibilités indiquées ci-dessous.
3. Insérez les piles correctement en respectant les polarités. Evitez les inversions
de polarité.
4. Ne chargez pas en mĂȘme temps des piles de mĂȘme taille et de capacitĂ©
diffĂ©rente (indication mAh sur l’étiquette)
5. Les diodes vertes restent allumĂ©es pendant la charge. Elles ne s’ Ă©teignent que
lorsque les piles sont retirĂ©es ou que I’ appareil est dĂ©branchĂ©.
Ne pas jeter les appareils électriques comme la plupart des déchets domestiques, utilisez les
équipements de collectes de tris sélectifs. Contactez votre autorité locale pour obtenir des
informations concernant le systÚme de collecte. Si les appareils électriques sont jetés dans la
nature ou dans les décharges, des substances polluantes pourraient couler dans la nappe
phréatique et impacter la chaßne alimentaire, pouvant causer ainsi des dommages pour votre
santĂ© ou le bien ĂȘtre de tous.
F
Temperatura de
almacenamiento de las pilas
Temperatura durante
la carga
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
Instrucciones De Uso
Importante
1. Verbatim Compact Charger estå diseñado para su uso dentro de casa. No exponerlo
al agua.
2. No utilizar Verbatim Compact Charger para cargar pilas de Cadmio o pilas Alcalinas.
3. No mezclar diferentes tipos de pilas en el proceso de carga (ej. Niquel Metal- Hidruro,
Cadmio, Alcalinas...) en el aparato eléctrico.
4. Extraer las pilas del aparato eléctrico si éste no va a ser usado durante un largo período
de tiempo.
5. No exponer al fuego.
6. Si los resultados de la pila decrecen sustancialmente, indicarĂĄ que es el momento de
reemplazar la pila por una nueva.
1. Conectar Verbatim Compact Charger directamente a una salida de energĂ­a. Nunca
utilizar extensiones.
2. Utilizar siempre pilas Verbatim Niquel Metal-Hidruro en pares cuando se utilice el
cargador Verbatim Compact Charger. Las diferentes pilas recargables (medida AA y
la medida AAA) pueden ser cargadas al mismo tiempo.
3. Insertar las pilas Verbatim Niquel Metal Hidruro dentro del Compact Charger Verbatim
teniendo en cuenta la polaridad. Evitar cargarlas en sentido contrario al indicado.
4. No cargar baterias de diferentes capacidades al mismo tiempo aunque sean de igual
medida.
5. El LED verde permanecerĂĄ siempre encendido durante la carga. El LED se apagarĂĄ
sólo cuando no esté conectado a la corriente o se saquen las baterías.
No tire a la basura equipos eléctricos, use métodos de recolección de este tipo de desechos.
Contacte con su ayuntamiento para informarse sobre los tipos de recolecciĂłn disponibles. Si
los equipos electrĂłnicos se desechan en vertederos sustancias peligrosas se pueden filtrar
hasta el agua subterrånea y entrar en la cadena alimenticia dañando su salud y bienestar.
E
Laden
1. Das Verbatim LadegerĂ€t an eine Stromquelle anschließen. Benutzen Sie kein
VerlÀngerungskabel.
2. Es dĂŒrfen nur die Verbatim NiMH Akkus in diesem GerĂ€t geladen werden.
Sowohl 1.2V AA als auch AAA Akkus können gleichzeitig geladen werden.
3. Legen Sie dazu die Akkus entsprechend der Polung in das Verbatim LadegerÀt hinein.
Achten Sie darauf, dass Sie die Akkus nicht umgekehrt in das LadegerÀt hineinlegen.
4. Akkus des gleichen Typs, jedoch mit einer unterschiedlichen KapazitĂ€t, dĂŒrfen niemals
gleichzeitig in dem GerÀt geladen werden.
5. Die grĂŒne LED-Anzeigelampe wird wĂ€hrend des Aufladens aufleuchten. Nur, wenn
Sie das LadegerÀt aus der Steckdose ziehen oder die Akkus entfernen, wird die
Anzeigelampe erlöschen.
Wichtig
1. Das Verbatim LadegerĂ€t ist nur fĂŒr den Innengebrauch vorgesehen. Keinem Regen
oder Schnee aussetzen.
2. Nur wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden. Andere Akkusorten können auslaufen
oder explodieren und Verletzungen und SchÀden verursachen.
3. Niemals gleichzeitig unterschiedliche Akkusorten (NiCd, NiMH, Alkalibatterie, usw.)
in einem GerÀt verwenden.
4. Entnehmen Sie die Akkus aus dem GerĂ€t, wenn das GerĂ€t fĂŒr einen langen Zeitraum
nicht benutzt wird.
5. Akkus nicht verbrennen, öffnen oder kurzschließen.
6. Bei Leistungsabfall der Akkus bitte diese ersetzen.
7. Dieses Direkt-LadegerĂ€t sollte ordnungsgemĂ€ĂŸ in senkrechter Lage oder auf dem
Fussboden ausgerichtet werden.
8. Ladetemperatur: 0°C-45°C, Lagerungstemperatur: -20°C bis + 35°C
9. Das GerĂ€t ist nicht fĂŒr den Gebrauch von Kindern und gebrechlichen Personen oder
Personen mit ungenĂŒgenden Kenntnissen bestimmt. Es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder es werden ihnen genĂŒgend Anweisungen erteilt . Kinder mĂŒssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerÀt spielen.
Die Bedeutung der durchgestrichenen MĂŒlltonne: Entsorgen Sie elektrische GerĂ€te nicht im
HausmĂŒll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung
nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische GerÀte unkontrolliert entsorgt werden,
können wÀhrend der Verwitterung gefÀhrliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette
gelangen oder Flora oder Fauna auf Jahre vergiftet werden.
D
PodmĂ­nky nabĂ­jenĂ­
CZ
SkladovacĂ­ teplota
NabĂ­jecĂ­ teplota
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
D leĆŸitĂĄ upozorn nĂ­ĆŻ ě
1. Verbatim Compact Charger je u cen pouze pro vnit nĂ­ pouĆŸitĂ­. Nevystavujte ho ƙ ƙ
sn hu a deơti.ě
2. V Verbatim Compact Charger nabĂ­jejte pouze baterie typu NiMH. U jinĂœch typĆŻ
bateriĂ­ by ohlo dojĂ­t k jejich vytečeni nebo vĂœbuchu a nĂĄslednĂ©mu poraněnĂ­ osob
nebo ơkod .ě
3. V el. p Ă­strojĂ­ch nepouĆŸĂ­vejte souƙ č ěasn rĆŻ ƙznĂ© typy bateriĂ­ (nap . NiMH, NiCd,
alkalické, atd)
4. Pokud pƙ ěístroj nepouĆŸĂ­vĂĄte delĆĄĂ­ dobu, vyjm te baterie.
5. Nevhazujte baterie do ohn , nerozebírejte je a nezkratujte.ě
6. Pokud se vĂœkon bateriĂ­ podstatn sniĆŸuje, je as baterie vym nit.ě č ě
7. Tato nabĂ­ječ ě ěka mĂĄ bĂœt sprĂĄvn umĂ­st na ve vertikĂĄlnĂ­ poloze.
1. Pƙipojte Verbatim Compact Charger pƙímo do zĂĄsuvky. Nikdy nepouĆŸĂ­vejte
prodluĆŸovacĂ­ ĆĄ Ăčru.ƈ
2. V Verbatim Compact Charger nabíjejte pouze baterie typu NiMH. Ob velikosti ě
AA a AAA mohou bĂœt nabĂ­jeny sou asn .č ě
3. VloĆŸte Verbatim NiMH baterie do Verbatim Compact Charger podle vyznačenĂ©
polarity. Vyvarujte se nabĂ­jenĂ­ p i obrĂĄcenĂ© polarit . ƙ ě
4. NenabĂ­jejte souč ě č ěasn lĂĄnky s rozdĂ­lnĂœmi kapacitami, i kdyĆŸ stejnĂ©ho rozm ru.
5. ZelenĂ© LED indikĂĄtory svĂ­tĂ­ po celou dobu nabĂ­jenĂ­. Pouze v p odpojenĂ­ ƙ ěípad
nabíje ky ze sít indikátory zhasnou.č ě
Nevyhazujte elektrickĂ© spotƙ čebi e jako netƙíděnĂœ komunĂĄlnĂ­ odpad, pouĆŸijte sb rnĂĄ mĂ­sta ě
tƙíděnĂ©ho odpadu. Pro aktuĂĄlnĂ­ informace o sběrnĂœch mĂ­stech kontaktujte mĂ­stnĂ­ Ășƙady. Pokud
jsou elektrickĂ© spotƙ čebi e uloĆŸenĂ© na sklĂĄdkĂĄch odpadk nĂ© lĂĄtky mohou prosakovat ĆŻ, nebezpeč
do podzemní vody a dostat se do potravního etƙ ězce a poơkozovat vaơe zdraví a pohodu.
Charging instructions
GB
1. Connect Verbatim Compact Charger directly to a power source. Never use extension
cords.
2. Charge only Verbatim NiMH batteries in Verbatim Compact Charger. Both AA and
AAA size batteries can be charged at the same time.
3. Insert Verbatim NiMH batteries into Verbatim Compact Charger according to the
battery polarity.Avoid reverse charging.
4. Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5. The green LED indicators will remain on during charging. Only when the charger
is unplugged or the batteries are removed, the indicators will switch off.
Important
1. Verbatim Compact Charger is designed for indoor use only. Do not expose it to
rain or snow.
2. Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may
burst causing personal injury and damage.
3. Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the
electrical device.
4. Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used
for a long time.
5. Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries.
6. If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the
batteries.
7. This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor
mount position.
8. Charging temperature: 0~45°C; Battery storage temperature : -20~35°C
9. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless
they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that
they can use the appliance safety. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Ɓadowanie – instrukcja
PL
1. PodƂącz Ƃ ęadowark Verbatim Compact Charger bezpoƛrednio do ĆșrĂłd du. Ƃ ąa pr
Zabronione jest pod czenie adowarki do przed uƂą Ƃ Ƃ ĆŒacza.
2. W Ƃadowarce Verbatim Compact Charger moĆŒna Ƃ ćadowa tylko akumulatory Verbatim
NiMH. Jednocze nie mo na adowa akumulatory typu AA i AAA.ƛ ĆŒ Ƃ ć
3. Akumulatory Verbatim NiMH umie adowarce Verbatim Compact Charger zgodnie ƛć w Ƃ
z ich biegunowo . Nie wolno adowa akumulatorĂłw w o onych nieprawid owo.ƛcią Ƃ ć Ƃ ĆŒ Ƃ
4. Jednoczeƛnie nie mo akumulatorĂłw jednego typu o rĂłĆŒna adowaƂ ć ĆŒnych pojemno ciach.ƛ
5. Podczas adowania zielona dioda LED jest w czona. Dioda jest wyƂ Ƃą Ƃączona po
od czeniu adowarki lub wyj ciu akumulatorów.Ƃą Ƃ ę
Wa neĆŒ
1. Ɓadowarki Verbatim Compact Charger moĆŒna uĆŒywać tylko w pomieszczeniach
zamkni tych. Urz a na kontakt z deszczem ani niegiem.ę ądzenia nie moĆŒna naraĆŒ ć ƛ
2. Nale y uĆŒ ĆŒ ćywa tylko akumulatorĂłw NiMH. adowanie innych typĂłw akumulatorĂłw Ɓ
moĆŒe spowodować wybuch i obraĆŒenia lub uszkodzenia.
3. W urz dzeniu nie mo na stosowa nych typĂłw akumulatorĂłw (np. NiMH, NiCd, ą ĆŒ ć rĂłĆŒ
alkalicznych, itp.).
4. Je ugi czas, akumulatory nale .ƛli urządzenie nie będzie uĆŒywane przez dƂ ĆŒy usunąć
5. AkumulatorĂłw nie moĆŒna palić, rozmontowywać ani spinać na krĂłtko.
6. Je y je wymieniƛli wydajnoƛć akumulatorĂłw znacząco spada, naleĆŒ ć na nowe.
7. Urz rednio do a zasilania nale y ustawiądzenie podƂączane bezpoƛ Ćș ƂrĂłd ĆŒ ć pionowo w
gniazdku sieciowym ciennym lub podƛ Ƃą ć Ƃczy do gniazda w pod odze.
8. Temperatura adowania: 0-45°C. Temperatura przechowania akumulatorów: Ƃ
-20-35°C.
9. Urządzenie nie moĆŒ će by uĆŒywane przez dzieci; w takiej sytuacji naleĆŒy
poinformować osobę dorosƂą, aby zapewnić bezpieczeƄstwo uĆŒytkowania przez
dzieci. Obecno osób doros ych jest wymagana, je li urz dzenie obs dzieci; ƛć Ƃ ƛ ą Ƃ ąuguj
pozwoli to zapewnić ą bezpieczne korzystanie z urz dzenia.
Nie naleĆŒy wyrzuca urzć ądzeƄ elektrycznych jako ƛmieci; w tym celu naleĆŒy oddawać urządzenia
do odpowiednich punktów przyjmowania sprz tu elektrycznego. W celu uzyskania niezbę ędnych
informacji nale y skontaktowaĆŒ ć się z wƂ ƛ ą ą Ƃadzami lokalnymi. Je li urz dzenia elektryczne s skadowane
w ziemi lub na wysypiskach, niebezpieczne substancje mog przenika do wód gruntowych i ą ć
przedostawa si do ć ę ƂaƄcucha pokarmowego, powodując zagroĆŒenie dla zdrowia ludzi.
.
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ”
RUS
1. ĐŸĐŸĐŽĐșлючОтД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Verbatim Compact Charger ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐŒŃƒŃŽ Đș ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșу ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ. ĐĐ”
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒĐŽĐ»ĐžĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐșабДлО .
2. ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Verbatim Compact Charger ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐžĐșДлДĐČых
ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐŸĐłĐžĐŽŃ€ĐžĐŽĐœŃ‹Ń… Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° (NiMH). ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ°
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ Ń‚ĐžĐżĐŸĐČ Đž AA AAA.
3. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸĐ»ŃŃ€ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ про ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ Verbatim (NiMH) ĐČ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ
Verbatim Compact Charger. .ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ŃŃ€ĐœĐŸŃŃ‚Đž
4. Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ° ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‚ĐžĐżĐœŃ‹Ń… Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ Ń€Đ°Đ·ĐœĐŸĐč Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž .
5. Đ’ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČŃ‹Đ” ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‚ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹ĐŒ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ ĐžĐœĐž. ĐłĐ°ŃĐœŃƒŃ‚ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ”
ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐŸŃ‚ сДтО ОлО ОзĐČĐ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ .
Đ’Đ°Đ¶ĐœĐŸ
1. ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Verbatim Compact Charger ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đž ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐč ĐĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČою . ĐżĐŸĐŽĐČДргаĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐŽŃ‹ ОлО ŃĐœĐ”ĐłĐ° .
2. Đ”ĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ° Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐœĐžĐșДлДĐČых ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐŸĐłĐžĐŽŃ€ĐžĐŽĐœŃ‹Ń…
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžŃ…. Ń‚ĐžĐżĐŸĐČ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО ох ĐČзрыĐČу Đș
Đž Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃŽ Ń‚Đ”Đ»Đ”ŃĐœŃ‹Ń… ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč .ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ°
3. Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ° Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœŃ‹Ń… Ń‚ĐžĐżĐŸĐČ (ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, NiMH,
NiCd, . .).Ń‰Đ”Đ»ĐŸŃ‡ĐœŃ‹Ń… Đž т ĐŽ
4. ИзĐČлДĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ДслО ĐŸĐœĐŸ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” Оз , Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚
ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ.
5. Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ŃĐ¶ĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ ОлО Ń€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹, Đ° таĐșжД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ох ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐ”
Đ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœĐžĐ”.
6. ЕслО ĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ŃĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐŸŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ, ох
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ .
7. Про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐŒŃƒŃŽ Đș ĐœĐ°ŃŃ‚Đ”ĐœĐœĐŸĐč ОлО ĐœĐ°ĐżĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ” ĐŸĐœĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ
Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐŸ .
8. : 0–45 °C; ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ: -20~35°C.
9. Đ”Đ»Ń Ń‚ĐŸĐłĐŸ Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”ĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐŽĐ”Ń‚ŃŒĐŒĐž
ĐŒĐ»Đ°ĐŽŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚Đ° ОлО Đ»ŃŽĐŽŃŒĐŒĐž ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž Đ”ĐłĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ с ,
ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐżĐŸĐŽ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ€ĐŸĐŒ лОца.
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐŽĐ”Ń‚ŃŒĐŒĐž ĐŒĐ»Đ°ĐŽŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚Đ°
ĐČĐ·Ń€ĐŸŃĐ»Ń‹Ń… Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ Ń‚ĐŸĐŒ Ń‡Ń‚ĐŸ ЎДтО, ĐČ, ĐœĐ” ограют с ĐœĐžĐŒ.
ĐĐ” ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșОД ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ń‹ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœŃ‹ĐŒĐž Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž . Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ”
Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐŒŃƒŃĐŸŃ€Đ°. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸ ĐŽĐ”ĐčстĐČующох ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń… ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ
ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœŃ‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ. Про ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșох ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐČ ĐœĐ° сĐČĐ°Đ»Đșах ОлО ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń… ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐłĐŸ
Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€Đ° ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹Đ” ĐČДщДстĐČĐ° ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‰ĐžĐ”ŃŃ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°Ń… ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚, ĐČ, ĐżŃ€ĐŸŃĐŸŃ‡ĐžŃ‚ŃŒŃŃ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ”ĐŒĐœŃ‹Đ” ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ‹,
ĐżĐŸĐżĐ°ŃŃ‚ŃŒ ĐČ ĐżĐžŃ‰Đ”ĐČую Ń†Đ”ĐżŃŒ Ń‚Đ”ĐŒ ŃĐ°ĐŒŃ‹ĐŒ , Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČрДЎ Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью .
TöltĂ©si ĂștmutatĂł
H
1. Csatlakoztassa a Verbatim Compact Charger tölt t közvetlenĂŒl az ĂĄramforrĂĄsba. Ƒ
Soha ne hasznĂĄljon hosszabbĂ­tĂłt.
2. Csak Verbatim NiMH elemeket töltsön a Verbatim Compact Charger töltƑben! Az
AA és AAA méret elemeket egyszerre is lehet tölteni.Ʊ
3. Helyezze be a Verbatim NiMH elemeket a Verbatim Compact Charger töltƑbe a
polaritĂĄsuknak megfelel en. KerĂŒlje el a fordĂ­tott irĂĄnyĂș töltĂ©st!Ƒ
4. Ne töltsön egyszerre azonos mĂ©ret , de kĂŒlönböz kapacitĂĄsĂș elemeket!Ʊ Ƒ
5. A zöld LED jelz fĂ©nyek folyamatosan vilĂĄgĂ­tanak töltĂ©s közben. Csak a töltƑ Ƒ
kihĂșzĂĄsa vagy az elemek kivĂ©tele esetĂ©n fognak kialudni a fĂ©nyek.
Fontos
1. A Verbatim Compact Charger tölt t kizĂĄrĂłlag beltĂ©ri hasznĂĄlatra terveztĂ©k. Ne Ƒ
tegye ki es nek vagy hĂłesĂ©snek!Ƒ
2. Csak NiMH tĂ­pusĂș ĂșjratölthetƑ elemeket hasznĂĄljon! MĂĄs elemtĂ­pusok
felrobbanhatnak, ami szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©shez Ă©s egyĂ©b kĂĄrokhoz vezethet.
3. Ne tegyen kĂŒlönbözƑ tĂ­pusĂș elemeket (pl. NiMH, NiCD, alkĂĄli stb.) az elektromos
kĂ©szĂŒlĂ©kbe!
4. Ha sokĂĄig nem hasznĂĄlja az elektromos kĂ©szĂŒlĂ©ket, vegye ki bel le az elemeket.Ƒ
5. Ne dobja t zbe, ne szedje szét és ne zårja rövidre az elemeket!Ʊ
6. Ha az elemek teljesĂ­tmĂ©nye jelent sen lecsökken, ki kell ket cserĂ©lni!Ƒ Ƒ
7. Ezt a közvetlenĂŒl az ĂĄramforrĂĄsba csatlakoztathatĂł eszközt megfelel en kell Ƒ
pozicionĂĄlni fĂŒgg leges, ĂĄllĂł helyzetben.Ƒ
8. TöltĂ©si h mĂ©rsĂ©klet: 0–45°C; elemek tĂĄrolĂĄsi h mĂ©rsĂ©klete: -20–35°C.Ƒ Ƒ
9. A kĂ©szĂŒlĂ©ket nem hasznĂĄlhatjĂĄk kisgyermekek vagy felel ssĂ©gĂŒk teljes tudatĂĄval Ƒ
nem rendelkezƑ szemĂ©lyek, hacsak nem felĂŒgyeli ket felel s szemĂ©ly, aki Ƒ Ƒ
biztosĂ­tani tudja a kĂ©szĂŒlĂ©k megfelel hasznĂĄlatĂĄt. A kisgyermekek felĂŒgyeletĂ©t Ƒ
biztosĂ­tani kell, hogy ne jĂĄtsszanak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel.
Ne a közössĂ©gi hulladĂ©kokkal egyĂŒtt dobja ki az elektromos hulladĂ©kot, hanem hasznĂĄlja az
erre kijelölt gy jtĂ©si helyeket. Érdekl djön helyi önkormĂĄnyzatĂĄnĂĄl az Ă©rvĂ©nyben lĂ©vƱ Ƒ Ƒ gyƱjtĂ©si
rendszerrƑl. Ha az elektromos kĂ©szĂŒlĂ©keket hulladĂ©klerakĂłban vagy szemĂ©ttelepen dobja el,
veszĂ©lyes anyagok szivĂĄroghatnak a földbe, amelyek a talajvĂ­zen keresztĂŒl a tĂĄplĂĄlĂ©klĂĄncba
kerĂŒlhetnek, Ă­gy kĂĄrosĂ­thatjĂĄk egĂ©szsĂ©gĂ©t Ă©s jĂłlĂ©tĂ©t.
Upute za punjenje
HR
1. Spojite Verbatim Compact Charger izravno na napajanje. Nikada ne koristite
produĆŸne kabele.
2. Punite samo Verbatim NiMH baterije u GB Mini PowerBank-u. Istodobno se mogu
puniti i baterije veli ine AA i AAA.č
3. Umetnite Verbatim NiMH baterije u Verbatim Compact Charger prema polaritetu
baterije. Izbjegavajte obrnuto punjenje.
4. Ne punite istodobno baterije iste veli ine a razli itih kapaciteta.č č
5. Zelene LED oznake e ostati uklju ene tijekom punjenja. Oznake e se iskljuć č ć čiti
tek kad je punja isklju en ili su baterije uklonjene.č č
VaĆŸno
1. Verbatim Compact Charger je dizajniran za uporabu samo u zatvorenim
prostorima.
Ne izlaĆŸite ga kiĆĄi ili snijegu.
2. Punite samo punjive baterije tipa NiMH. Baterije drugih vrsta mogu eksplodirati
i uzrokovati ozljede i ĆĄtetu.
3. Ne mijeơajte razli ite vrste baterija (npr. NiMH, NiCd, alkalne, itd) u električ čnom
ure aju.đ
4. Uklonite baterije iz elektri nog ure aja ako se ure aj ne e koristiti dulje vrijeme.č đ đ ć
5. Ne spaljujte i ne rastavljajte baterije i ne stavljajte ih u kratki spoj.
6. Ako se performanse baterija zna ajno smanje, vrijeme je za zamjenu baterija.č
7. Ova jedinica za napajanje s direktnim uklju ivanjem je pravilno okrenuta č
u vertikalnom poloĆŸaju ili montirana na pod.
8. Temperatura punjenja: 0-45°C; Temperatura pohrane baterije: -20-35°C.
9. Ovaj ure aj nije namijenjen za đuporabu od strane mlađe djece ili osoba osim ako
nemaju odgovarajući nadzor odgovorne osobe koja se brine zasigurnu uporabu
uređaja. Mlađa djeca trebaju biti pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju
s ure ajem.đ
Ne odlaĆŸite električne uređaje kao nesortirani gradski otpad, koristite posebna odlagaliĆĄta.
Javite se lokalnim vlastima za informacije vezane za dostupna odlagaliơta. Ako se električni
uređaji odlaĆŸu u odlagaliĆĄta ili smetliĆĄta, ĆĄtetne tvari mogu oteći u podzemne vode i ući
u prehrambeni lanac, ĆĄto je pogubno po vaĆĄe zdravlje i dobrobit.
Uputstva za punjenje
SER
1. Priklju ite Verbatim Compact Charger direktno na izvor struje. Nemojte koristiti č
produĆŸne kablove.
2. U punja u Verbatim Compact Charger punite baterije Verbatim NiMH. Baterije č
veli ine AA i AAA se mogu puniti u isto vreme.č
3. Postavite baterije Verbatim NiMH u punja Verbatim Compact Charger tako da se č
polovi poklapaju. Izbegavajte obrnuto punjenje.
4. Nemojte istovremeno puniti baterije iste veli ine, razli itih kapaciteta.č č
5. Zelene lampice će biti upaljene tokom punjenja. Lampice e se ugasiti tek kada ć
se punja isklju i iz struje ili se baterije izvade.č č
VaĆŸno
1. Verbatim Compact Charger je namenjen isklju ivo upotrebi u zatvorenom prostoru. č
Nemojte ga izlagati kiĆĄi ili snegu.
2. Punite samo punjive baterije tipa NiMH. Druge vrste baterija mogu eksplodirati
i dovesti do povreda ili materijalne ĆĄtete.
3. U elektri nim ure itih vrsta (npr. NiMH, NiCd, č đajima nemojte meơati baterije različ
alkalne itd.).
4. Ukoliko elektri ni ure aj ne planirate koristiti duĆŸe vreme, izvadite bateriječ đ
iz njega.
5. Baterije nemojte spaljivati, rastavljati niti izazivati kratak spoj na njima.
6. Ukoliko se trajanje baterija zna ajno smanji, vreme je da ih zamenite.č
7. Ovaj uređaj koji se direktno uklju uje u struju mora biti pravilno okrenut u vertikalnom č
poloĆŸaju ili poloĆŸaju u uti nici na podu.č
8. Temperatura na kojoj se baterije pune: 0-45°C; Temperatura na kojoj se baterije
čuvaju: -20-35°C.
9. Mala deca ili hendikepirane osobe bi ovaj ure aj trebalo da koriste pod nadzorom đ
odgovornog lica koje e se postarati da se ureć đaj bezbedno koristi. Mala deca
bi trebalo da budu pod nadzorom odraslih, kako ne bi doĆĄlo do toga da se ugraju
uređajem
Elektronske ure e, veđaje nemojte odlagati kao nerazvrstano smeć ć koristite posebne sluĆŸbe
za prikupljanje otpada. Od svojih opĆĄtinskih vlasti zatraĆŸite informacije o dostupnim sistemima
za prikupljanje otpada. Ukoliko se električni uređaji bace na deponije, opasne materije mogu
iscuriti u podzemne vode i u i u lanac ishrane, i tako naneti ơtetu vaơem zdravlju i dobrobiti.ć
Instruction Manual
Verbatim
NiMH
Charging Time
2100 ~ 2700
1300 ~ 1800
600 ~ 1000
11 ~ 14
7 ~ 9.5
7 ~ 11.5
Size Capacity (mAh / series) Charging Time (hours)
AA
AAA
Specifications
* For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to
optimize the batteries' performance.
* If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.
Input voltage
Output voltage
Charging current
GS PlugBS PlugUL Plug
220mA (AA) / 100mA(AAA)
1.4V
120V AC 230V AC 230V AC
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A


Produktspezifikationen

Marke: Verbatim
Kategorie: LadegerÀt
Modell: 49944

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Verbatim 49944 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung LadegerÀt Verbatim

Bedienungsanleitung LadegerÀt

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-