Verbatim 49944 Bedienungsanleitung
Verbatim
LadegerÀt
49944
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Verbatim 49944 (1 Seiten) in der Kategorie LadegerĂ€t. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1
Compact Charger
Temperatura de
armazenagem das pilhas
Temperatura durante
a carga
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
InstruçÔes De Uso
Importante
1. O Verbatim Compact Charger foi projectado para ser usado dentro de casa. NĂŁo
expor Ă ĂĄgua.
2. NĂŁo utilizar o Verbatim Compact Charger para carregar pilhas de CĂĄdmio ou
pilhas Alcalinas.
3. Não misturar diferentes tipos de pilhas no aparelho eléctrico no processo de
carrega (ex.: NĂquel Metal Hidreto, CĂĄdmio, Alcalinas...).
4. Retirar as pilhas do aparelho eléctrico se o mesmo não for utilizado durante um
longo perĂodo de tempo.
5. NĂŁo expor ao fogo.
6. Se os resultados oferecidos pela pilha decrescerem substancialmente, isso
indicarĂĄ que deve ser substituĂda por uma nova.
1. Ligar o Verbatim Compact Charger diretamente a uma toma de energia. Nunca
utilizar extensÔes.
2. Utilizar sempre pilhas Verbatim Niquel Metal Hidreto, em pares, para o
carregador Verbatim Compact Charger. Podem ser carregadas ao mesmo
tempo pilhas recarregĂĄveis de medidas diferentes (medida AA e medida AAA).
3. Introduzir as pilhas Verbatim Niquel Metal Hidreto no Compact Charger
Verbatim, observando a polaridade. Evitar carregar as pilhas no sentido contrĂĄrio
ao indicado.
4. NĂŁo carregar baterias de diferentes capacidades ao mesmo tempo, ainda que
tenham a mesma medida.
5. Durante o processo de carrega, o piloto verde mantém-se aceso, apagando-se
sĂł quando se retirem as pilhas ou se deligue o carregador.
Não atire ao lixo equipes elétricas, use métodos de recolha deste tipo de refugos. Contate com
sua CamĂąra para informar-se sobre os tipos de recolha disponĂveis. Se as equipes eletrĂŽnicas
se eliminam em lixeiras substùncias perigosas se podem filtrar até o ågua subterrùnea e entrar
na corrente alimentĂcia danando sua saĂșde e bem-estar.
P
Il Vostro Verbatim Compact Charger deve essere utilizzato in ambiente protetto,
non esporlo alla pioggia o neve.
ATTENZIONE! NON CARICARE Batterie Nichel-Cadmio od Alcaline
1. Non usare diversi tipi di Batterie nello stesso Verbatim Compact Charger.
2. Togliere le Batterie dallâapparato quando non devono essere utilizzate per lungo
tempo.
3. Non cortocircuitare, non esporre al fuoco, non aprire le Batterie.
4. Quando le Batterie perdono la loro capacitĂ Ăš necessario cambiarle.
Temperatura di
funzionamento:
Temperatura di carica:
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
Istruzioni per la carica
I
Importante
1. Connettere il Verbatim Compact Charger alla presa di tensione. Non utilizzare
cordoni di prolunga.
2. Caricare solo le Batterie Verbatim al NiMH come sotto indicato. Potete caricare
contemporaneamente sia le Batterie AA (Stilo) che AAA (Ministilo).
3. Inserire le Batterie rispettando la polaritĂ , evitare Iâinversione.
4. Non ricaricare insieme Batterie di diversa capacitĂ o provenienza.
5. I LED verdi rimangono accesi durante la carica, si spengono solo se il caricatore
o le pile vengono disinserite.
Utilizzare gli appositi bidoni predisposti per la raccolta differenziata degli apparecchi elettrici.
Contattare gli appositi uffici comunali per avere maggiori informazioni. Se gli apparecchi elettrici
vengono dispersi nellâambiente, sostanze pericolose possono essere rilasciate nella falda
acquifera e entrare nella catena alimentare, provocando danni alla salute.
Température de stockage
des piles
Température pendant la
charge
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
Conseils pour la charge
Important
1. le chargeur de piles Verbatim est conçu seulement pour une utilisation Ă
lâintĂ©rieur. Ne Iâexposez pas Ă IâhumiditĂ©, Ă la pluie ou Ă la neige.
2. Nâutilisez pas le chargeur de piles Verbatim pour charger des piles au Nickel
Cadmium(NiCd).
3. Ne mélangez pas différents types de piles dans les appareils.
4. Ne jetez pas au feu, ne démontez pas ou ne court circuitez pas les piles.
5.
Enlevez les piles de lâappareil si celui-ci nâest pas utilisĂ© pendant une pĂ©riode prolongĂ©e.
6. Si la performance des piles décroit de façon significative, il est temps de les
remplacer.
1. Branchez directement le chargeur de piles Verbatim sur la prise de courant,
nâutilisez pas de rallonge Ă©lectrique.
2. Chargez seulement des piles NiMH dans le chargeur de piles Verbatim. Chargez
les piles selon les possibilités indiquées ci-dessous.
3. Insérez les piles correctement en respectant les polarités. Evitez les inversions
de polarité.
4. Ne chargez pas en mĂȘme temps des piles de mĂȘme taille et de capacitĂ©
diffĂ©rente (indication mAh sur lâĂ©tiquette)
5. Les diodes vertes restent allumĂ©es pendant la charge. Elles ne sâ Ă©teignent que
lorsque les piles sont retirĂ©es ou que Iâ appareil est dĂ©branchĂ©.
Ne pas jeter les appareils électriques comme la plupart des déchets domestiques, utilisez les
équipements de collectes de tris sélectifs. Contactez votre autorité locale pour obtenir des
informations concernant le systÚme de collecte. Si les appareils électriques sont jetés dans la
nature ou dans les décharges, des substances polluantes pourraient couler dans la nappe
phréatique et impacter la chaßne alimentaire, pouvant causer ainsi des dommages pour votre
santĂ© ou le bien ĂȘtre de tous.
F
Temperatura de
almacenamiento de las pilas
Temperatura durante
la carga
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
Instrucciones De Uso
Importante
1. Verbatim Compact Charger estå diseñado para su uso dentro de casa. No exponerlo
al agua.
2. No utilizar Verbatim Compact Charger para cargar pilas de Cadmio o pilas Alcalinas.
3. No mezclar diferentes tipos de pilas en el proceso de carga (ej. Niquel Metal- Hidruro,
Cadmio, Alcalinas...) en el aparato eléctrico.
4. Extraer las pilas del aparato elĂ©ctrico si Ă©ste no va a ser usado durante un largo perĂodo
de tiempo.
5. No exponer al fuego.
6. Si los resultados de la pila decrecen sustancialmente, indicarĂĄ que es el momento de
reemplazar la pila por una nueva.
1. Conectar Verbatim Compact Charger directamente a una salida de energĂa. Nunca
utilizar extensiones.
2. Utilizar siempre pilas Verbatim Niquel Metal-Hidruro en pares cuando se utilice el
cargador Verbatim Compact Charger. Las diferentes pilas recargables (medida AA y
la medida AAA) pueden ser cargadas al mismo tiempo.
3. Insertar las pilas Verbatim Niquel Metal Hidruro dentro del Compact Charger Verbatim
teniendo en cuenta la polaridad. Evitar cargarlas en sentido contrario al indicado.
4. No cargar baterias de diferentes capacidades al mismo tiempo aunque sean de igual
medida.
5. El LED verde permanecerĂĄ siempre encendido durante la carga. El LED se apagarĂĄ
sĂłlo cuando no estĂ© conectado a la corriente o se saquen las baterĂas.
No tire a la basura equipos eléctricos, use métodos de recolección de este tipo de desechos.
Contacte con su ayuntamiento para informarse sobre los tipos de recolecciĂłn disponibles. Si
los equipos electrĂłnicos se desechan en vertederos sustancias peligrosas se pueden filtrar
hasta el agua subterrånea y entrar en la cadena alimenticia dañando su salud y bienestar.
E
Laden
1. Das Verbatim LadegerĂ€t an eine Stromquelle anschlieĂen. Benutzen Sie kein
VerlÀngerungskabel.
2. Es dĂŒrfen nur die Verbatim NiMH Akkus in diesem GerĂ€t geladen werden.
Sowohl 1.2V AA als auch AAA Akkus können gleichzeitig geladen werden.
3. Legen Sie dazu die Akkus entsprechend der Polung in das Verbatim LadegerÀt hinein.
Achten Sie darauf, dass Sie die Akkus nicht umgekehrt in das LadegerÀt hineinlegen.
4. Akkus des gleichen Typs, jedoch mit einer unterschiedlichen KapazitĂ€t, dĂŒrfen niemals
gleichzeitig in dem GerÀt geladen werden.
5. Die grĂŒne LED-Anzeigelampe wird wĂ€hrend des Aufladens aufleuchten. Nur, wenn
Sie das LadegerÀt aus der Steckdose ziehen oder die Akkus entfernen, wird die
Anzeigelampe erlöschen.
Wichtig
1. Das Verbatim LadegerĂ€t ist nur fĂŒr den Innengebrauch vorgesehen. Keinem Regen
oder Schnee aussetzen.
2. Nur wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden. Andere Akkusorten können auslaufen
oder explodieren und Verletzungen und SchÀden verursachen.
3. Niemals gleichzeitig unterschiedliche Akkusorten (NiCd, NiMH, Alkalibatterie, usw.)
in einem GerÀt verwenden.
4. Entnehmen Sie die Akkus aus dem GerĂ€t, wenn das GerĂ€t fĂŒr einen langen Zeitraum
nicht benutzt wird.
5. Akkus nicht verbrennen, öffnen oder kurzschlieĂen.
6. Bei Leistungsabfall der Akkus bitte diese ersetzen.
7. Dieses Direkt-LadegerÀt sollte ordnungsgemÀà in senkrechter Lage oder auf dem
Fussboden ausgerichtet werden.
8. Ladetemperatur: 0°C-45°C, Lagerungstemperatur: -20°C bis + 35°C
9. Das GerĂ€t ist nicht fĂŒr den Gebrauch von Kindern und gebrechlichen Personen oder
Personen mit ungenĂŒgenden Kenntnissen bestimmt. Es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder es werden ihnen genĂŒgend Anweisungen erteilt . Kinder mĂŒssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerÀt spielen.
Die Bedeutung der durchgestrichenen MĂŒlltonne: Entsorgen Sie elektrische GerĂ€te nicht im
HausmĂŒll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung
nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische GerÀte unkontrolliert entsorgt werden,
können wÀhrend der Verwitterung gefÀhrliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette
gelangen oder Flora oder Fauna auf Jahre vergiftet werden.
D
PodmĂnky nabĂjenĂ
CZ
SkladovacĂ teplota
NabĂjecĂ teplota
UL Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
BS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
GS Plug
0ÂșC to 45ÂșC
-20ÂșC to 35ÂșC
D leĆŸitĂĄ upozorn nĂĆŻ Ä
1. Verbatim Compact Charger je u cen pouze pro vnit nĂ pouĆŸitĂ. Nevystavujte ho Ć Ć
sn hu a deĆĄti.Ä
2. V Verbatim Compact Charger nabĂjejte pouze baterie typu NiMH. U jinĂœch typĆŻ
bateriĂ by ohlo dojĂt k jejich vyteÄeni nebo vĂœbuchu a nĂĄslednĂ©mu poranÄnĂ osob
nebo ĆĄkod .Ä
3. V el. p ĂstrojĂch nepouĆŸĂvejte souĆ Ä Äasn rĆŻ ĆznĂ© typy bateriĂ (nap . NiMH, NiCd,
alkalické, atd)
4. Pokud pĆ ÄĂstroj nepouĆŸĂvĂĄte delĆĄĂ dobu, vyjm te baterie.
5. Nevhazujte baterie do ohn , nerozebĂrejte je a nezkratujte.Ä
6. Pokud se vĂœkon bateriĂ podstatn sniĆŸuje, je as baterie vym nit.Ä Ä Ä
7. Tato nabĂjeÄ Ä Äka mĂĄ bĂœt sprĂĄvn umĂst na ve vertikĂĄlnĂ poloze.
1. PĆipojte Verbatim Compact Charger pĆĂmo do zĂĄsuvky. Nikdy nepouĆŸĂvejte
prodluĆŸovacĂ ĆĄ Ăčru.Ć
2. V Verbatim Compact Charger nabĂjejte pouze baterie typu NiMH. Ob velikosti Ä
AA a AAA mohou bĂœt nabĂjeny sou asn .Ä Ä
3. VloĆŸte Verbatim NiMH baterie do Verbatim Compact Charger podle vyznaÄenĂ©
polarity. Vyvarujte se nabĂjenĂ p i obrĂĄcenĂ© polarit . Ć Ä
4. NenabĂjejte souÄ Ä Ä Äasn lĂĄnky s rozdĂlnĂœmi kapacitami, i kdyĆŸ stejnĂ©ho rozm ru.
5. ZelenĂ© LED indikĂĄtory svĂtĂ po celou dobu nabĂjenĂ. Pouze v p odpojenĂ Ć ÄĂpad
nabĂje ky ze sĂt indikĂĄtory zhasnou.Ä Ä
Nevyhazujte elektrickĂ© spotĆ Äebi e jako netĆĂdÄnĂœ komunĂĄlnĂ odpad, pouĆŸijte sb rnĂĄ mĂsta Ä
tĆĂdÄnĂ©ho odpadu. Pro aktuĂĄlnĂ informace o sbÄrnĂœch mĂstech kontaktujte mĂstnĂ ĂșĆady. Pokud
jsou elektrickĂ© spotĆ Äebi e uloĆŸenĂ© na sklĂĄdkĂĄch odpadk nĂ© lĂĄtky mohou prosakovat ĆŻ, nebezpeÄ
do podzemnĂ vody a dostat se do potravnĂho etĆ Äzce a poĆĄkozovat vaĆĄe zdravĂ a pohodu.
Charging instructions
GB
1. Connect Verbatim Compact Charger directly to a power source. Never use extension
cords.
2. Charge only Verbatim NiMH batteries in Verbatim Compact Charger. Both AA and
AAA size batteries can be charged at the same time.
3. Insert Verbatim NiMH batteries into Verbatim Compact Charger according to the
battery polarity.Avoid reverse charging.
4. Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5. The green LED indicators will remain on during charging. Only when the charger
is unplugged or the batteries are removed, the indicators will switch off.
Important
1. Verbatim Compact Charger is designed for indoor use only. Do not expose it to
rain or snow.
2. Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may
burst causing personal injury and damage.
3. Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the
electrical device.
4. Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used
for a long time.
5. Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries.
6. If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the
batteries.
7. This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor
mount position.
8. Charging temperature: 0~45°C; Battery storage temperature : -20~35°C
9. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless
they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that
they can use the appliance safety. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Ćadowanie â instrukcja
PL
1. PodĆÄ
cz Ć Äadowark Verbatim Compact Charger bezpoĆrednio do ĆșrĂłd du. Ć Ä
a pr
Zabronione jest pod czenie adowarki do przed uĆÄ
Ć Ć ĆŒacza.
2. W Ćadowarce Verbatim Compact Charger moĆŒna Ć Äadowa tylko akumulatory Verbatim
NiMH. Jednocze nie mo na adowa akumulatory typu AA i AAA.Ć ĆŒ Ć Ä
3. Akumulatory Verbatim NiMH umie adowarce Verbatim Compact Charger zgodnie ĆÄ w Ć
z ich biegunowo . Nie wolno adowa akumulatorĂłw w o onych nieprawid owo.ĆciÄ
Ć Ä Ć ĆŒ Ć
4. JednoczeĆnie nie mo akumulatorĂłw jednego typu o rĂłĆŒna adowaĆ Ä ĆŒnych pojemno ciach.Ć
5. Podczas adowania zielona dioda LED jest w czona. Dioda jest wyĆ ĆÄ
ĆÄ
czona po
od czeniu adowarki lub wyj ciu akumulatorĂłw.ĆÄ
Ć Ä
Wa neĆŒ
1. Ćadowarki Verbatim Compact Charger moĆŒna uĆŒywaÄ tylko w pomieszczeniach
zamkni tych. Urz a na kontakt z deszczem ani niegiem.Ä Ä
dzenia nie moĆŒna naraĆŒ Ä Ć
2. Nale y uĆŒ ĆŒ Äywa tylko akumulatorĂłw NiMH. adowanie innych typĂłw akumulatorĂłw Ć
moĆŒe spowodowaÄ wybuch i obraĆŒenia lub uszkodzenia.
3. W urz dzeniu nie mo na stosowa nych typĂłw akumulatorĂłw (np. NiMH, NiCd, Ä
ĆŒ Ä rĂłĆŒ
alkalicznych, itp.).
4. Je ugi czas, akumulatory nale .Ćli urzÄ
dzenie nie bÄdzie uĆŒywane przez dĆ ĆŒy usunÄ
Ä
5. AkumulatorĂłw nie moĆŒna paliÄ, rozmontowywaÄ ani spinaÄ na krĂłtko.
6. Je y je wymieniĆli wydajnoĆÄ akumulatorĂłw znaczÄ
co spada, naleĆŒ Ä na nowe.
7. Urz rednio do a zasilania nale y ustawiÄ
dzenie podĆÄ
czane bezpoĆ Ćș ĆrĂłd ĆŒ Ä pionowo w
gniazdku sieciowym ciennym lub podĆ ĆÄ
Ä Ćczy do gniazda w pod odze.
8. Temperatura adowania: 0-45°C. Temperatura przechowania akumulatorĂłw: Ć
-20-35°C.
9. UrzÄ
dzenie nie moĆŒ Äe by uĆŒywane przez dzieci; w takiej sytuacji naleĆŒy
poinformowaÄ osobÄ dorosĆÄ
, aby zapewniÄ bezpieczeĆstwo uĆŒytkowania przez
dzieci. Obecno osĂłb doros ych jest wymagana, je li urz dzenie obs dzieci; ĆÄ Ć Ć Ä
Ć Ä
uguj
pozwoli to zapewniÄ Ä
bezpieczne korzystanie z urz dzenia.
Nie naleĆŒy wyrzuca urzÄ Ä
dzeĆ elektrycznych jako Ćmieci; w tym celu naleĆŒy oddawaÄ urzÄ
dzenia
do odpowiednich punktĂłw przyjmowania sprz tu elektrycznego. W celu uzyskania niezbÄ Ädnych
informacji nale y skontaktowaĆŒ Ä siÄ z wĆ Ć Ä
Ä
Ćadzami lokalnymi. Je li urz dzenia elektryczne s skadowane
w ziemi lub na wysypiskach, niebezpieczne substancje mog przenika do wĂłd gruntowych i Ä
Ä
przedostawa si do Ä Ä ĆaĆcucha pokarmowego, powodujÄ
c zagroĆŒenie dla zdrowia ludzi.
.
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ”
RUS
1. ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Verbatim Compact Charger ĐœĐ°ĐżŃŃĐŒŃŃ Đș ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ. ĐĐ”
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃĐŽĐ»ĐžĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” ĐșабДлО .
2. ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Verbatim Compact Charger ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐœĐžĐșДлДĐČŃŃ
ĐŒĐ”ŃĐ°Đ»Đ»ĐŸĐłĐžĐŽŃĐžĐŽĐœŃŃ
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ĐĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° (NiMH). ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ°
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ŃĐžĐżĐŸĐČ Đž AA AAA.
3. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃŃ ĐżŃĐž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ” Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ Verbatim (NiMH) ĐČ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ
Verbatim Compact Charger. .ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃĐž
4. ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ° ĐŸĐŽĐœĐŸŃĐžĐżĐœŃŃ
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ŃĐ°Đ·ĐœĐŸĐč Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐž .
5. ĐĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃĐČĐ”ŃĐŸĐČŃĐ” ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃ ĐłĐŸŃŃŃ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐŒ ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ ĐĐœĐž. гаŃĐœŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżĐŸŃлД
ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ОлО ОзĐČлДŃĐ”ĐœĐžŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ .
ĐĐ°Đ¶ĐœĐŸ
1. ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Verbatim Compact Charger ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐČĐœŃŃŃĐž ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐč ĐĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ . ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃгаĐčŃĐ” ĐČĐŸĐŽŃ ĐžĐ»Đž ŃĐœĐ”ĐłĐ° .
2. ĐĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ° ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃŃ
ĐœĐžĐșДлДĐČŃŃ
ĐŒĐ”ŃĐ°Đ»Đ»ĐŸĐłĐžĐŽŃĐžĐŽĐœŃŃ
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ĐŽŃŃгОŃ
. ŃĐžĐżĐŸĐČ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž ĐžŃ
ĐČĐ·ŃŃĐČŃ Đș
Đž Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ŃДлДŃĐœŃŃ
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč .ŃŃĐ”Ńба
3. ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ° Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ ŃазлОŃĐœŃŃ
ŃĐžĐżĐŸĐČ (ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń, NiMH,
NiCd, . .).ŃĐ”Đ»ĐŸŃĐœŃŃ
Đž Ń ĐŽ
4. ĐĐ·ĐČлДĐșĐ°ĐčŃĐ” Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đ”ŃлО ĐŸĐœĐŸ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐŽĐ»ĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” Оз , бŃĐŽĐ”Ń
ĐČŃĐ”ĐŒŃ.
5. ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ŃжОгаŃŃ ĐžĐ»Đž ŃазбОŃĐ°ŃŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃŃ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃŃ ĐžŃ
ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐŸĐ”
Đ·Đ°ĐŒŃĐșĐ°ĐœĐžĐ”.
6. ĐŃлО ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ°Đ”ŃŃŃ Đ·ĐœĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ŃĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐŸŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ, ĐžŃ
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ .
7. ĐŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐœĐ°ĐżŃŃĐŒŃŃ Đș ĐœĐ°ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐč ОлО ĐœĐ°ĐżĐŸĐ»ŃĐœĐŸĐč ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐ” ĐŸĐœĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ
бŃŃŃ ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐŸ .
8. : 0â45 °C; ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐČ: -20~35°C.
9. ĐĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžŃŃ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐ”ĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž
ĐŒĐ»Đ°ĐŽŃĐ”ĐłĐŸ ĐČĐŸĐ·ŃĐ°ŃŃĐ° ОлО Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž Đ”ĐłĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ Ń ,
ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ»ŃŃŃŃŃ ĐżĐŸĐŽ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃĐŸĐŒ лОŃĐ°.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž ĐŒĐ»Đ°ĐŽŃĐ”ĐłĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃ
ĐŸĐŽĐžŃŃ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃĐŸĐŒ ĐČĐŸĐ·ŃĐ°ŃŃĐ°
ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ŃŃ
ŃŃĐŸĐ±Ń ŃбДЎОŃŃŃŃ ŃĐŸĐŒ ŃŃĐŸ ĐŽĐ”ŃĐž, ĐČ, ĐœĐ” ОгŃĐ°ŃŃ Ń ĐœĐžĐŒ.
ĐĐ” ŃŃОлОзОŃŃĐčŃĐ” ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșОД ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń ĐŸĐ±ŃŃĐœŃĐŒĐž бŃŃĐŸĐČŃĐŒĐž ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž . ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐŸŃЎДлŃĐœŃĐ”
Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐž ĐŽĐ»Ń ŃĐ±ĐŸŃĐ° ĐŒŃŃĐŸŃĐ°. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐžŃ
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ°Ń
ŃĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ
ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐœŃĐ” ĐŸŃĐłĐ°ĐœŃ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ. ĐŃĐž ŃŃОлОзаŃОО ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžŃ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐČ ĐœĐ° ŃĐČĐ°Đ»ĐșĐ°Ń
ОлО ĐŒĐ”ŃŃĐ°Ń
ĐŸŃĐșŃŃŃĐŸĐłĐŸ
Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŒŃŃĐŸŃĐ° ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ° ŃĐŸĐŽĐ”ŃжаŃОДŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°Ń
ĐŒĐŸĐłŃŃ, ĐČ, ĐżŃĐŸŃĐŸŃĐžŃŃŃŃ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ”ĐŒĐœŃĐ” ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ,
ĐżĐŸĐżĐ°ŃŃŃ ĐČ ĐżĐžŃĐ”ĐČŃŃ ŃĐ”ĐżŃ ŃĐ”ĐŒ ŃĐ°ĐŒŃĐŒ , Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃĐž ĐČŃДЎ Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČŃŃ .
TöltĂ©si ĂștmutatĂł
H
1. Csatlakoztassa a Verbatim Compact Charger tölt t közvetlenĂŒl az ĂĄramforrĂĄsba. Ć
Soha ne hasznĂĄljon hosszabbĂtĂłt.
2. Csak Verbatim NiMH elemeket töltsön a Verbatim Compact Charger töltĆben! Az
AA és AAA méret elemeket egyszerre is lehet tölteni.Ʊ
3. Helyezze be a Verbatim NiMH elemeket a Verbatim Compact Charger töltĆbe a
polaritĂĄsuknak megfelel en. KerĂŒlje el a fordĂtott irĂĄnyĂș töltĂ©st!Ć
4. Ne töltsön egyszerre azonos mĂ©ret , de kĂŒlönböz kapacitĂĄsĂș elemeket!Ʊ Ć
5. A zöld LED jelz fĂ©nyek folyamatosan vilĂĄgĂtanak töltĂ©s közben. Csak a töltĆ Ć
kihĂșzĂĄsa vagy az elemek kivĂ©tele esetĂ©n fognak kialudni a fĂ©nyek.
Fontos
1. A Verbatim Compact Charger tölt t kizĂĄrĂłlag beltĂ©ri hasznĂĄlatra terveztĂ©k. Ne Ć
tegye ki es nek vagy hĂłesĂ©snek!Ć
2. Csak NiMH tĂpusĂș ĂșjratölthetĆ elemeket hasznĂĄljon! MĂĄs elemtĂpusok
felrobbanhatnak, ami szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©shez Ă©s egyĂ©b kĂĄrokhoz vezethet.
3. Ne tegyen kĂŒlönbözĆ tĂpusĂș elemeket (pl. NiMH, NiCD, alkĂĄli stb.) az elektromos
kĂ©szĂŒlĂ©kbe!
4. Ha sokĂĄig nem hasznĂĄlja az elektromos kĂ©szĂŒlĂ©ket, vegye ki bel le az elemeket.Ć
5. Ne dobja t zbe, ne szedje szét és ne zårja rövidre az elemeket!Ʊ
6. Ha az elemek teljesĂtmĂ©nye jelent sen lecsökken, ki kell ket cserĂ©lni!Ć Ć
7. Ezt a közvetlenĂŒl az ĂĄramforrĂĄsba csatlakoztathatĂł eszközt megfelel en kell Ć
pozicionĂĄlni fĂŒgg leges, ĂĄllĂł helyzetben.Ć
8. TöltĂ©si h mĂ©rsĂ©klet: 0â45°C; elemek tĂĄrolĂĄsi h mĂ©rsĂ©klete: -20â35°C.Ć Ć
9. A kĂ©szĂŒlĂ©ket nem hasznĂĄlhatjĂĄk kisgyermekek vagy felel ssĂ©gĂŒk teljes tudatĂĄval Ć
nem rendelkezĆ szemĂ©lyek, hacsak nem felĂŒgyeli ket felel s szemĂ©ly, aki Ć Ć
biztosĂtani tudja a kĂ©szĂŒlĂ©k megfelel hasznĂĄlatĂĄt. A kisgyermekek felĂŒgyeletĂ©t Ć
biztosĂtani kell, hogy ne jĂĄtsszanak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel.
Ne a közössĂ©gi hulladĂ©kokkal egyĂŒtt dobja ki az elektromos hulladĂ©kot, hanem hasznĂĄlja az
erre kijelölt gy jtĂ©si helyeket. Ărdekl djön helyi önkormĂĄnyzatĂĄnĂĄl az Ă©rvĂ©nyben lĂ©vƱ Ć Ć gyƱjtĂ©si
rendszerrĆl. Ha az elektromos kĂ©szĂŒlĂ©keket hulladĂ©klerakĂłban vagy szemĂ©ttelepen dobja el,
veszĂ©lyes anyagok szivĂĄroghatnak a földbe, amelyek a talajvĂzen keresztĂŒl a tĂĄplĂĄlĂ©klĂĄncba
kerĂŒlhetnek, Ăgy kĂĄrosĂthatjĂĄk egĂ©szsĂ©gĂ©t Ă©s jĂłlĂ©tĂ©t.
Upute za punjenje
HR
1. Spojite Verbatim Compact Charger izravno na napajanje. Nikada ne koristite
produĆŸne kabele.
2. Punite samo Verbatim NiMH baterije u GB Mini PowerBank-u. Istodobno se mogu
puniti i baterije veli ine AA i AAA.Ä
3. Umetnite Verbatim NiMH baterije u Verbatim Compact Charger prema polaritetu
baterije. Izbjegavajte obrnuto punjenje.
4. Ne punite istodobno baterije iste veli ine a razli itih kapaciteta.Ä Ä
5. Zelene LED oznake e ostati uklju ene tijekom punjenja. Oznake e se iskljuÄ Ä Ä Äiti
tek kad je punja isklju en ili su baterije uklonjene.Ä Ä
VaĆŸno
1. Verbatim Compact Charger je dizajniran za uporabu samo u zatvorenim
prostorima.
Ne izlaĆŸite ga kiĆĄi ili snijegu.
2. Punite samo punjive baterije tipa NiMH. Baterije drugih vrsta mogu eksplodirati
i uzrokovati ozljede i ĆĄtetu.
3. Ne mijeĆĄajte razli ite vrste baterija (npr. NiMH, NiCd, alkalne, itd) u elektriÄ Änom
ure aju.Ä
4. Uklonite baterije iz elektri nog ure aja ako se ure aj ne e koristiti dulje vrijeme.Ä Ä Ä Ä
5. Ne spaljujte i ne rastavljajte baterije i ne stavljajte ih u kratki spoj.
6. Ako se performanse baterija zna ajno smanje, vrijeme je za zamjenu baterija.Ä
7. Ova jedinica za napajanje s direktnim uklju ivanjem je pravilno okrenuta Ä
u vertikalnom poloĆŸaju ili montirana na pod.
8. Temperatura punjenja: 0-45°C; Temperatura pohrane baterije: -20-35°C.
9. Ovaj ure aj nije namijenjen za Äuporabu od strane mlaÄe djece ili osoba osim ako
nemaju odgovarajuÄi nadzor odgovorne osobe koja se brine zasigurnu uporabu
ureÄaja. MlaÄa djeca trebaju biti pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju
s ure ajem.Ä
Ne odlaĆŸite elektriÄne ureÄaje kao nesortirani gradski otpad, koristite posebna odlagaliĆĄta.
Javite se lokalnim vlastima za informacije vezane za dostupna odlagaliĆĄta. Ako se elektriÄni
ureÄaji odlaĆŸu u odlagaliĆĄta ili smetliĆĄta, ĆĄtetne tvari mogu oteÄi u podzemne vode i uÄi
u prehrambeni lanac, ĆĄto je pogubno po vaĆĄe zdravlje i dobrobit.
Uputstva za punjenje
SER
1. Priklju ite Verbatim Compact Charger direktno na izvor struje. Nemojte koristiti Ä
produĆŸne kablove.
2. U punja u Verbatim Compact Charger punite baterije Verbatim NiMH. Baterije Ä
veli ine AA i AAA se mogu puniti u isto vreme.Ä
3. Postavite baterije Verbatim NiMH u punja Verbatim Compact Charger tako da se Ä
polovi poklapaju. Izbegavajte obrnuto punjenje.
4. Nemojte istovremeno puniti baterije iste veli ine, razli itih kapaciteta.Ä Ä
5. Zelene lampice Äe biti upaljene tokom punjenja. Lampice e se ugasiti tek kada Ä
se punja isklju i iz struje ili se baterije izvade.Ä Ä
VaĆŸno
1. Verbatim Compact Charger je namenjen isklju ivo upotrebi u zatvorenom prostoru. Ä
Nemojte ga izlagati kiĆĄi ili snegu.
2. Punite samo punjive baterije tipa NiMH. Druge vrste baterija mogu eksplodirati
i dovesti do povreda ili materijalne ĆĄtete.
3. U elektri nim ure itih vrsta (npr. NiMH, NiCd, Ä Äajima nemojte meĆĄati baterije razliÄ
alkalne itd.).
4. Ukoliko elektri ni ure aj ne planirate koristiti duĆŸe vreme, izvadite baterijeÄ Ä
iz njega.
5. Baterije nemojte spaljivati, rastavljati niti izazivati kratak spoj na njima.
6. Ukoliko se trajanje baterija zna ajno smanji, vreme je da ih zamenite.Ä
7. Ovaj ureÄaj koji se direktno uklju uje u struju mora biti pravilno okrenut u vertikalnom Ä
poloĆŸaju ili poloĆŸaju u uti nici na podu.Ä
8. Temperatura na kojoj se baterije pune: 0-45°C; Temperatura na kojoj se baterije
Äuvaju: -20-35°C.
9. Mala deca ili hendikepirane osobe bi ovaj ure aj trebalo da koriste pod nadzorom Ä
odgovornog lica koje e se postarati da se ureÄ Äaj bezbedno koristi. Mala deca
bi trebalo da budu pod nadzorom odraslih, kako ne bi doĆĄlo do toga da se ugraju
ureÄajem
Elektronske ure e, veÄaje nemojte odlagati kao nerazvrstano smeÄ Ä koristite posebne sluĆŸbe
za prikupljanje otpada. Od svojih opĆĄtinskih vlasti zatraĆŸite informacije o dostupnim sistemima
za prikupljanje otpada. Ukoliko se elektriÄni ureÄaji bace na deponije, opasne materije mogu
iscuriti u podzemne vode i u i u lanac ishrane, i tako naneti ĆĄtetu vaĆĄem zdravlju i dobrobiti.Ä
Instruction Manual
Verbatim
NiMH
Charging Time
2100 ~ 2700
1300 ~ 1800
600 ~ 1000
11 ~ 14
7 ~ 9.5
7 ~ 11.5
Size Capacity (mAh / series) Charging Time (hours)
AA
AAA
Specifications
* For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to
optimize the batteries' performance.
* If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.
Input voltage
Output voltage
Charging current
GS PlugBS PlugUL Plug
220mA (AA) / 100mA(AAA)
1.4V
120V AC 230V AC 230V AC
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Produktspezifikationen
Marke: | Verbatim |
Kategorie: | LadegerÀt |
Modell: | 49944 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Verbatim 49944 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung LadegerÀt Verbatim
19 August 2024
Bedienungsanleitung LadegerÀt
- LadegerÀt Anker
- LadegerÀt Basetech
- LadegerÀt Belkin
- LadegerÀt Gembird
- LadegerÀt Hama
- LadegerÀt HP
- LadegerÀt Kensington
- LadegerÀt Audio-Technica
- LadegerÀt Logitech
- LadegerÀt Manhattan
- LadegerÀt Medion
- LadegerÀt Nedis
- LadegerÀt SilverCrest
- LadegerÀt Sony
- LadegerÀt Targus
- LadegerÀt Tevion
- LadegerÀt Trust
- LadegerÀt Watson
- LadegerÀt Panasonic
- LadegerÀt Cotech
- LadegerÀt Voltcraft
- LadegerÀt Makita
- LadegerÀt Bosch
- LadegerÀt Flex
- LadegerÀt Laserliner
- LadegerÀt Parkside
- LadegerÀt Vonroc
- LadegerÀt AEG
- LadegerÀt Siemens
- LadegerÀt Canon
- LadegerÀt TechniSat
- LadegerÀt Velleman
- LadegerÀt Dymond
- LadegerÀt IKEA
- LadegerÀt Schwaiger
- LadegerÀt Technaxx
- LadegerÀt Alecto
- LadegerÀt Denver
- LadegerÀt EMOS
- LadegerÀt Intenso
- LadegerÀt MarQuant
- LadegerÀt Technoline
- LadegerÀt TFA
- LadegerÀt Thomson
- LadegerÀt Black And Decker
- LadegerÀt FERM
- LadegerÀt Ryobi
- LadegerÀt Topcraft
- LadegerÀt Trotec
- LadegerÀt Mestic
- LadegerÀt Blaupunkt
- LadegerÀt Hema
- LadegerÀt Kenwood
- LadegerÀt Schneider
- LadegerÀt Black Diamond
- LadegerÀt Dometic
- LadegerÀt DeWalt
- LadegerÀt Einhell
- LadegerÀt Festool
- LadegerÀt Mafell
- LadegerÀt Maktec
- LadegerÀt Worx
- LadegerÀt Tronic
- LadegerÀt Ultimate Speed
- LadegerÀt Creative
- LadegerÀt FlinQ
- LadegerÀt Pioneer
- LadegerÀt JVC
- LadegerÀt Sennheiser
- LadegerÀt Shure
- LadegerÀt Skullcandy
- LadegerÀt TERRIS
- LadegerÀt Vivanco
- LadegerÀt Xiaomi
- LadegerÀt EZVIZ
- LadegerÀt Hikoki
- LadegerÀt Hitachi
- LadegerÀt Horizon
- LadegerÀt Hyundai
- LadegerÀt Tesla
- LadegerÀt Livoo
- LadegerÀt Fuxtec
- LadegerÀt Kinzo
- LadegerÀt Kress
- LadegerÀt Metabo
- LadegerÀt Stanley
- LadegerÀt Olympus
- LadegerĂ€t GĂŒde
- LadegerÀt Perel
- LadegerÀt Varta
- LadegerÀt Amprobe
- LadegerÀt Meec Tools
- LadegerÀt Goobay
- LadegerÀt Lindy
- LadegerÀt Novero
- LadegerÀt Waeco
- LadegerÀt Tripp Lite
- LadegerÀt Proxxon
- LadegerÀt Ansmann
- LadegerÀt GP
- LadegerÀt Nitecore
- LadegerÀt Tecxus
- LadegerÀt Westfalia
- LadegerÀt Husqvarna
- LadegerÀt Inateck
- LadegerÀt Scosche
- LadegerÀt Sichler
- LadegerÀt Stihl
- LadegerÀt Fujifilm
- LadegerÀt Leitz
- LadegerÀt Globaltronics
- LadegerÀt Carson
- LadegerÀt DJI
- LadegerÀt Zebra
- LadegerÀt Rawlink
- LadegerÀt TP-Link
- LadegerÀt Silverline
- LadegerÀt MSW
- LadegerÀt Cramer
- LadegerÀt Stiga
- LadegerÀt Vtech
- LadegerÀt Zipper
- LadegerÀt Enduro
- LadegerÀt EUFAB
- LadegerÀt Pro User
- LadegerÀt Yato
- LadegerÀt Mophie
- LadegerÀt GYS
- LadegerÀt Urban Revolt
- LadegerÀt Xtorm
- LadegerÀt Techly
- LadegerÀt Brandson
- LadegerÀt ABB
- LadegerÀt Delta
- LadegerÀt Batavia
- LadegerÀt Easee
- LadegerÀt Awelco
- LadegerÀt Telwin
- LadegerÀt Monacor
- LadegerĂ€t BrĂŒder Mannesmann
- LadegerÀt Milwaukee
- LadegerÀt Toolcraft
- LadegerÀt Fujitsu
- LadegerÀt Oricom
- LadegerÀt Victron Energy
- LadegerÀt Osram
- LadegerÀt Fein
- LadegerÀt V-TAC
- LadegerÀt Absima
- LadegerÀt Traxxas
- LadegerÀt Norauto
- LadegerÀt Peak
- LadegerÀt Conceptronic
- LadegerÀt IDEAL
- LadegerÀt Reich
- LadegerÀt Navitel
- LadegerÀt HQ
- LadegerÀt Cobra
- LadegerÀt VIZU
- LadegerÀt Davis
- LadegerÀt Pulsar
- LadegerÀt AccuPower
- LadegerÀt Craftsman
- LadegerÀt Powerplus
- LadegerÀt Digitus
- LadegerÀt BURY
- LadegerÀt Projecta
- LadegerÀt NOCO
- LadegerÀt Ozito
- LadegerÀt Deltaco
- LadegerÀt Fresh 'n Rebel
- LadegerÀt Yard Force
- LadegerÀt HQ Power
- LadegerÀt Speed-Link
- LadegerÀt Fluke
- LadegerÀt Charge Amps
- LadegerÀt Sven
- LadegerÀt EnerGenie
- LadegerÀt Cellular Line
- LadegerÀt HÀhnel
- LadegerÀt La Crosse Technology
- LadegerÀt Oregon Scientific
- LadegerÀt PDP
- LadegerÀt Ctek
- LadegerÀt Ridgid
- LadegerÀt Vorago
- LadegerÀt Shimano
- LadegerÀt BAAS
- LadegerÀt VARO
- LadegerÀt Aldi
- LadegerÀt Twelve South
- LadegerÀt Ective Energy
- LadegerÀt Efoy
- LadegerÀt Energizer
- LadegerÀt Enersys
- LadegerÀt Exide
- LadegerÀt Fronius
- LadegerÀt Futaba
- LadegerÀt GForce
- LadegerÀt Gp Batteries
- LadegerÀt Graupner
- LadegerÀt ICU
- LadegerÀt IEB
- LadegerÀt Interphone-Cellularline
- LadegerÀt Joy-it
- LadegerÀt KBM
- LadegerÀt Load Up
- LadegerÀt Loadchamp
- LadegerÀt Lux Tools
- LadegerÀt Mastervolt
- LadegerÀt Media-tech
- LadegerÀt Mercury
- LadegerÀt MIDAC
- LadegerÀt Multiplex
- LadegerÀt Oukitel
- LadegerÀt Outspot
- LadegerÀt PACO
- LadegerÀt Powerbank
- LadegerÀt POWEREX
- LadegerÀt Proosten
- LadegerÀt Reichelt
- LadegerÀt Rictron
- LadegerÀt Roav
- LadegerÀt Robbe
- LadegerÀt Samlex
- LadegerÀt Schaudt
- LadegerÀt Snooper
- LadegerÀt Soundlogic
- LadegerÀt Spektrum
- LadegerÀt Steren
- LadegerÀt TBB Power
- LadegerÀt Tecmate
- LadegerÀt Terratec
- LadegerÀt Hive
- LadegerÀt Toptron
- LadegerÀt Victron
- LadegerÀt Walter
- LadegerÀt Webasto
- LadegerÀt Xenteq
- LadegerÀt Elinchrom
- LadegerÀt WAGAN
- LadegerÀt Accele
- LadegerÀt Sungrow
- LadegerÀt Mean Well
- LadegerÀt AVer
- LadegerÀt Epcom
- LadegerÀt Nimble
- LadegerÀt LRP
- LadegerÀt Growatt
- LadegerÀt IOttie
- LadegerÀt Berger & Schröter
- LadegerÀt StarTech.com
- LadegerÀt RetroSound
- LadegerÀt Monster
- LadegerÀt Valore
- LadegerÀt Panduit
- LadegerÀt Zens
- LadegerÀt Aluratek
- LadegerÀt CRUX
- LadegerÀt Digipower
- LadegerÀt H-Tronic
- LadegerÀt Bang Olufsen
- LadegerÀt Vanson
- LadegerÀt SkyRC
- LadegerÀt Rossi
- LadegerÀt EcoFlow
- LadegerÀt Duracell
- LadegerÀt Malmbergs
- LadegerÀt Arctic Cooling
- LadegerÀt Lockncharge
- LadegerÀt 4Load
- LadegerÀt Wentronic
- LadegerÀt Truper
- LadegerÀt DreamGEAR
- LadegerÀt Crestron
- LadegerÀt Hamron
- LadegerÀt Akyga
- LadegerÀt Accell
- LadegerÀt Wallbox
- LadegerÀt Absaar
- LadegerÀt Goal Zero
- LadegerÀt Kemo
- LadegerÀt V7
- LadegerÀt E-flite
- LadegerÀt Promate
- LadegerÀt APA
- LadegerÀt Speed & Go
- LadegerÀt Bolt
- LadegerÀt Bigben Interactive
- LadegerÀt Anton/Bauer
- LadegerÀt SWIT
- LadegerÀt HyCell
- LadegerÀt Manson
- LadegerÀt Novitec
- LadegerÀt Minn Kota
- LadegerÀt Tycon Systems
- LadegerÀt Tryton
- LadegerÀt Beltrona
- LadegerÀt ISDT
- LadegerÀt EO
- LadegerÀt Lenmar
- LadegerÀt Schumacher
- LadegerÀt Venom
- LadegerÀt Kaco
- LadegerÀt Cartrend
- LadegerÀt TSUN
- LadegerÀt Bracketron
- LadegerÀt RC4WD
- LadegerÀt Deye
- LadegerÀt Sofar Solar
- LadegerÀt Ikelite
- LadegerÀt Bluetti
- LadegerÀt MasterPower
- LadegerÀt Hoymiles
- LadegerÀt SolaX Power
- LadegerÀt Core SWX
- LadegerÀt Envertech
- LadegerÀt Activ Energy - Aldi
- LadegerÀt A-solar
- LadegerÀt Valcom
- LadegerÀt Jupio
- LadegerÀt QVS
- LadegerÀt Black Decker
- LadegerÀt Amarew
- LadegerÀt Dolgin
- LadegerÀt LVSUN
- LadegerÀt EVBox
- LadegerÀt Banner
- LadegerÀt Kantek
- LadegerÀt ProUser
- LadegerÀt Goneo
- LadegerÀt Camelion
- LadegerÀt DieHard
- LadegerÀt Uniross
- LadegerÀt V2C
- LadegerÀt NEP
- LadegerÀt Soyosource
- LadegerÀt Studer
- LadegerÀt Jump-N-Carry
- LadegerÀt EA Elektro Automatik
- LadegerÀt Bebob
- LadegerÀt Ventev
- LadegerÀt Emtop
- LadegerÀt AutoXS
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024