Vemer MAC5 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Vemer MAC5 (2 Seiten) in der Kategorie Schalter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 43 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
MAC5
Manuale dâuso User Manual
Betriebs und Wartungsanleitung Notice dâutilisation
Manual de uso InstruçÔes por instalação
Made in Italy
Cod. 790IM5M / Rev.3 - 01_2013
2
I Il Regolatore Ăš omologato secondo le norme CEI EN
60730 ed Ăš quindi in accordo con i requisiti della direttiva
2006/95/CE
Il dispositivo deîąnito come interruttore a galleggiante a
ribaltamento Ăš espressamente studiato per lavorare in acque
luride.
Tale regolatore Ăš costituito da un involucro all'interno del
quale Ăš posizionato un interruttore a galleggiante e
contrappesato in modo che all'aumentare del livello si generi
una inversione della posizione del regolatore stesso. In fase
di discesa del livello si ha il ribaltamento opposto.
Questo sistema tende ad evitare attacchi e stacchi della
pompa dovuta ad ondeggiamento dell'acqua.
INSTALLAZIONE
Di norma questi regolatori vengono usati in coppia al îąne di
determinare un diîerenziale come richiesto dal cliente. (vedi
îągura 5)
Per un corretto funzionamento del dispositivo occorre îąssare
il cavo elettrico allâinterno della vasca come illustrato in îągura
5; per la corretta installazione Ăš necessario distanziare i punti
di îąssaggio del cavo (disponibile staîa per Mac5).
Salvo utilizzi speciali lâinstallazione viene eseguita lasciando
una lunghezza di cavo superiore ai 15 cm.
Se il galleggiante Ăš usato in funzione riempimento, il
sistema deve essere provvisto di un adeguato troppo
pieno.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il regolatore puĂČ essere utilizzato o per riempimento o per
svuotamento in funzione dei collegamenti realizzati tra i
terminali del microinterruttore ed il cablaggio.
Per la corretta installazione dei prodotti riferirsi agli schemi
elettrici di îągura n°1-2-3-4.
Staccare la corrente dal quadro principale prima di
eseguire qualsiasi operazione sul galleggiante.
NOTE
Nelle connessioni sopra riportate veriîącare che la corrente
massima del motore non ecceda i valori riportati sul
regolatore di livello.
Il cavo di alimentazione Ăš parte integrante del dispositivo.
Qualora il cavo risultasse danneggiato, il dispositivo deve
essere sostituito.
Non Ăš possibile eîettuare riparazioni del cavo stesso.
CARATTERISTICHE TECHNICHE
- MAX TEMPERATURA DI UTILIZZO: 50° C.
- GRADO DI PROTEZIONE: IP68
- CARATT: ELETTRICHE CE 10(3)A 250 Vac
- TIPO DI AZIONE/CARATTERISTICA: 1B
(micro disconnessione in funzionamento)
GRADO DI INQUINAMENTO: 2
EN The regulators are homologated in compliance with CEI
EN 60730 standard and thereby comply with the fundamental
requisites of Directive 2006/95/CE.
The device which can be deîąned as a tilting, îŁoating switch
has been speciîącally designed to operate in sewage.
This regulator device consists of a casing inside of which is a
îŁoat switch counter-balanced in such a way that an increase
in the level generates an inversion in the position of the
regulator itself. During the level descent stage there is an
opposite tilting action.
This system prevents pump engagement and disconnection
as the result of water turbulence.
INSTALLATION
These regulators are as a standard used in pairs so as to
determine a diîerential as required by the customer. (see
îągure 5)
To ensure the eîcient function of the appliance it is
necessary to îąx the electric cable inside the tank or well as
illustrated in îągures no.5;for proper installation is necessary
to ensure a correct distance between the îąxing points of
electric cable s(a bracket is available for Mac5).
Except in the case of special use situations the installation is
undertaken leaving a cable length of over 15 cm.
If the îoat is used for îlling, the system must be îtted
with an adequate overîow device.
ELECTRICAL CONNECTIONS
The regulator may be used for îąlling or emptying according
to the connections made between the terminals of the
microswitch and the cable.
For correct product installation refer to wiring diagrams in
îągures no.1-2-3-4.
Always disconnect the power supply from the main
power panel before undertaking any operations on the
îoat.
NOTE
When making the connections described above ensure that
the maximum motor power does not exceed the values
indicated on the level regulator.
The power supply cable is an integral part of the appliance.
Should the cable be found to be damaged the appliance is to
be replaced.
Repairs to the cable itself are not possible.
TECHNICAL FEATURES
- MAX. OPERATIONAL TEMPERATURE: 50° C.
- PROTECTION DEGREE: IP68.
- ELECTRICAL RATING CE: 10(3)A 250Vac
- FEATURES OF AUTOMATIC ACTION: 1B
(micro-disconnections in operation)
- POLLUTION DEGREE: 2
3
F Les régulateurs sont homologués selon le norme CEI EN
60730, et de ce fait sont conformes aux principales
réglementations de la directive 2006/95/CE.
Le dispositif indiquĂ© comme interrupteur Ă îŁotteur Ă
basculage est expressément conçu pour travailler dans des
eaux sales.
Ce régulateur comprend un boßtier à l'intérieur duquel est
placĂ© un interrupteur Ă îŁotteur, Ă©quilibrĂ© de maniĂšre Ă ce que
lors de l'augmentation du niveau se produise une inversion
de la position du régulateur. Au moment de la descente du
niveau se produit un basculement opposé.
Ce systĂšme permet d'Ă©viter les enclenchements /
désenclenchements de la pompe dûs aux ramous de l'eau.
INSTALLATION
Comme norme, ces rĂ©gulateurs sont utilisĂ©s par deux aîąn de
dĂ©terminer un diîĂ©rentiel conformĂ©ment Ă la demande du
client (voir îągure 5).
Pour un fonctionnement correct du dispositif, il faut îąxer le
cùble électrique à l 'intérieur de la cuve ou du puits, comme
indiquĂ© sur les îągures 5 ; pour une installation adĂ©quate est
nécessaire veiller à une bonne distance entre les points de
îąxation de cĂąble Ă©lectrique (disponible un support pour
Mac5).
Sauf en cas d'emplois spéciaux, l'installation se fait en
laissant une longueur de cùble supérieure à 15 cm.
Si le îotteur est utilisĂ© en fonction remplissage, le
systĂšme doit ĂȘtre muni d'un trop plein adaptĂ©.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Le rĂ©gulateur peut ĂȘtre utilisĂ© tout aussi bien pour le
remplissage que pour le vidage en fonction des
branchements eîectuĂ©s entre les terminaux du microcontact
et le cĂąblage.Pour une installation correcte,il faut se reporter
aux schĂ©mas Ă©lectriques des îągures 1-2-3-4
Couper toujours le courant du tableau principal avant
toute opĂ©ration et/ou rĂ©paration sur le îotteur.
NOTES
Lors des connexions susdites,ne pas oublier de vĂ©riîąer si le
courant maximum du moteur correspond aux valeurs
indiquées sur le régulateur de niveau.
Le cĂąble d âalimentation fait partie intĂ©grante du dispositif.
Dans le cas oĂč le cĂąble serait abĂźmĂ©,le dispositif doit ĂȘtre
obligatoirement remplacĂ©;le cĂąble en eîet ne peut pas se
réparer.
CARACTERISTIQUES TECNIQUES
- TEMPERATURE D âUTILISATION MAX: 50° C.
- DEGRE DE PROTECTION: IP68
- CARACT. ELECTRIQUES CE: 10(3)A 250Vac
- TYPE D âACTION/CARACTERISTIQUE 1B
(micro connexion en fonctionnement
- DEGRE DE POLLUTION: 2
.
D Die Regler wurden gemÀss die CEI-Norm EN 60730
homologiert und entsprechen im Wesentlichen den
Anforderungen der Richtlinie 2006/95/CE.
Bei dem Regler handelt es sich um einen schwimmenden
Kippschalter, der eigens fĂŒr den Betrieb in Schmutzwasser
realisiert wurde.
Der Regler besteht aus einem Mantel, in welchem ein
schwimmender Schalter mit Gegengewicht liegt, der bei
Niveauanstieg eine Positionsinversion und bei Niveauabstieg
in die umgekehrte Weise auslöst.
Dieses System verhĂŒtet ein Zu- und Abschalten der Pumpe
bei Wasser mit Wellengang..
MONTAGE
In der Regel werden diese Regler paarweise eingesetzt,
damit wie vom Kunden gewĂŒnscht ein Diîerential entsteht.
(s. Bild 5)
FĂŒr den korrekten Betrieb des Reglers muss das
Elektrokabel wie aus Bild â5 hervorgeht, im Inneren der
Wanne oder des Brunnen befestigt werden; fĂŒr eine
ordnungsgemĂ€Ăe Installation ist notwendig, um eine korrekte
Abstand zwischen Befestigungspunkte der elektrischen
Kabel (verfĂŒgbar ein Halter fĂŒr Mac5).
Wenn es sich nicht um eine besondere Installation handelt,
wird die KabellÀnge lÀnger als 15 cm sein.
Sollte der Schwimmer als FĂŒllorgan eingesetzt werden,
muss das System mit einem geeigneten Ăberlauf
ausgerĂŒstet sein.
ELEKTRISCHE ANSCHLĂSSE
Der Regler kann je nach Anschluss des Mikroschalter-
Endverschlusses und der Verkabelung zum FĂŒllen oder zum
Entleeren eingesetzt werden.Fuer eine korrekte Installation
wird auf die elektrischen SchaltplĂ€ne Bild â1-2-3-4
hingewiesen.
Keine Arbeiten an dem Schwimmer vornehmen, erst
muss der Strom an der Hauptschalttafel abgeschaltet
werden.
ANMERKUNG
Bei den vorgenannten AnschlĂŒssen ĂŒberprĂŒfen, dass
max.Motoren-Spannung nicht die Werte des Niveaureglers
ĂŒberschreitet.
Das Speisekabel gehört zu einem festen Bestandteil des
Reglers.
Sollte dieses beschÀdigt sein, muss der Regler
ausgewechselt werden.Kabel darf nicht repariert werden.
TECHNISCHE MERKMALE
- MAX.BETRIEBSTEMPERATUR: 50°
- SCHUTZGRAD: IP68
ELEKTRISCHE MERKMALE CE: 10(3)A 250Vac
- ANTRIEBSART/MERKMAL: 1B
(Mikroauslöser in Betrieb)
- VERSCHMUTZUNGSGRAD: 2
4
ES Los reguladores estĂĄn homologados segĂșn la norma CEI
EN 60730 y,por lo tanto,respetan los principales requisitos
de las directivas 2006/95/CE.
El dispositivo que se deîąne como interruptor de îŁotador de
vuelco estĂĄ expresamente estudiado para trabajar en aguas
de desechos.
Dicho regulador estĂĄ constituido por un revestimiento en el
interior del cual estĂĄ posicionado un interruptor de îŁotador y
contrapesado de manera tal que, al aumentar el nivel, se
genere una inversiĂłn de la posiciĂłn del regulador mismo. En
fase de descenso del nivel, se tiene el vuelco opuesto.
Este sistema tiende a evitar conexiones y desconexiones de
la bomba debidas a vacilaciones del agua.
INSTALACIĂN
Normalmente, estos reguladores son usados en pareja, con
el objetivo de determinar un diferencial, tal como lo solicita el
cliente. (vĂ©ase la îągura 5)
Para un correcto funcionamiento del dispositivo,hay que îąjar
el cable eléctrico dentro del tanque o del pozo,como se
ilustra en las îąguras No.5; para la correcta instalaciĂłn es
necesario garantizar la correcta distancia entre puntos de
îąjaciĂłn del cable elĂ©ctrico (disponible un soporte para Mac5).
Si el îotador se usa en funciĂłn llenado, el sist debe
poseer un adecuado sist de desbordamiento.
CONEXIONES ELĂCTRICAS
El regulador puede ser utilizado para el llenado o para el
vaciado, en funciĂłn de las conexiones realizadas entre los
terminales del microinterruptor y el cableado.
Para obtener una correcta instalaciĂłn, sigan los esquemas
elĂ©ctricos representados en las îąguras No.1-2-3-4.
Desconectar la corriente del cuadro principal antes de
efectuar cualquier operaciĂłn sobre el îotador.
NOTAS
Veriîąquen en las conexiones presentadas anteriormente,
que la corriente mĂĄxima del motor no exceda los valores
presentados en el regulador de nivel.
El cable de alimentaciĂłn forma parte integrante del
dispositivo. Si el cable resultase dañado, el dispositivo
deberĂĄ ser sustituido.
No se pueden efectuar reparaciones del cable.
CARACTERĂSTICAS TECNICAS
- MĂX. TEMPERATURA DE UTILIZACIĂN: 50° C.
- GRADO DE PROTECCIĂN: IP68
-CARACTERISTICAS ELECTRICAS CE: 10(3)A 250Vac
- TIPO DE ACCIĂN/CARACTERĂSTICA: 1B
(microdesconexiĂłn en funcionamiento)
- GRADO DE CONTAMINACION: 2
P Os reguladores sĂŁo homologados segundo o norma CEI
EN 60730 e portanto sĂŁo de acordo com o norma
2006/95/CE.
O dispositivo deîąnido interruptor de bĂłia basculante foi
projetado apositamente para operar em ĂĄguas residuais.
Este regulador Ă© formado por um invĂłlucro dentro do qual
estĂĄ posicionado um interruptor de bĂłia e contrapesado para
que aumentando o nĂvel possa produzir uma inversĂŁo da
posição do regulador mesmo. Em fase de descida do nĂvel
se obtem o basculamento inverso.
Este sistema permite de evitar a ligação e desligação da
bomba originados pela ondulação da ågua.
INSTALAĂĂO
Estes reguladores vĂȘm geralmente usados acoplados para
determinar uma engrenagem planetĂĄria come pedido pelo
cliente (ver îągura 5).
Para um correto funcionamento do dispositivo precisa îąxar o
cabo elétrico no interno do tanque ou do poço como ilustrado
na îągura n °5; para a correcta instalação Ă© necessĂĄrio
garantir uma corretos distĂąncia entre os pontos de îąxação de
cabo elĂ©ctrico (disponĂvel um braçadeira para Mac5).
Se o îutuante vem utilizado em função enchimento, o
sistema deve ser fornecido de um adequado ladrĂŁo.
CONEXĂES ELĂTRICAS
O regulador pode ser utilizado ou por enchimento ou por
esvaziamento em relação às conexÔes realizadas entre os
terminais do microinterruptor e a cablagem.
Para a correta instalação dos produtos referir-se aos
esquemas elĂ©tricos das îąguras n °1-2-3-4.
Desligar a corrente do quadro principal antes de efetuar
qualquer operação sobre o îutuador.
NOTAS
Nas conexĂ”es acima indicadas veriîącar que a corrente
mĂĄxima do motor nĂŁo supere os valores indicados sobre o
regulador do nĂvel.
O cabo de alimentação é parte integrante do dispositivo. Se
o cabo for estragado, o dispositivo deve ser substituido.
NĂŁo Ă© possĂvel efetuar reparaçÔes do cabo mesmo.
CARATERĂSTICAS TECNICAS
- MĂXIMA TEMPERATURA DE UTILIZO: 50° C.
- GRĂU DE PROTEĂĂO: IP68
- CARATERISTICAS ELETRICAS CE: 10(3)A 250Vac
- TIPO DE AĂĂO/CARATERĂSTICA: 1B
(microdesconexĂŁo em funzionamento)
-
GRAU DE POLUIĂĂO: 2
5
Fig 1 Electrical Installation directly on the pump Fig2
6
Fig 3 Electrical Installation by a control panel Fig.4
7
Correct hydraulical installation Fig. 5
Produktspezifikationen
Marke: | Vemer |
Kategorie: | Schalter |
Modell: | MAC5 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vemer MAC5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalter Vemer
16 MĂ€rz 2024
25 Februar 2024
22 Februar 2024
19 Februar 2024
19 Februar 2024
19 Februar 2024
11 Februar 2024
12 Januar 2024
29 November 2023
15 November 2023
Bedienungsanleitung Schalter
- Schalter Asus
- Schalter Basetech
- Schalter Belkin
- Schalter Hama
- Schalter HP
- Schalter Manhattan
- Schalter Nedis
- Schalter SilverCrest
- Schalter Brennenstuhl
- Schalter Cotech
- Schalter Profile
- Schalter Quigg
- Schalter ZyXEL
- Schalter Bosch
- Schalter Buffalo
- Schalter Yamaha
- Schalter Velleman
- Schalter Powerfix
- Schalter Linksys
- Schalter Netgear
- Schalter Alecto
- Schalter Gira
- Schalter Renkforce
- Schalter Trotec
- Schalter Schneider
- Schalter Worx
- Schalter Pyle
- Schalter Kaiser
- Schalter Jabra
- Schalter One For All
- Schalter Sennheiser
- Schalter Abus
- Schalter Elro
- Schalter Perel
- Schalter Wago
- Schalter Nexa
- Schalter Tork
- Schalter GEV
- Schalter Goobay
- Schalter Lindy
- Schalter Tripp Lite
- Schalter Ansmann
- Schalter Marmitek
- Schalter Honeywell
- Schalter TRENDnet
- Schalter Globaltronics
- Schalter TP-Link
- Schalter Kathrein
- Schalter Flamingo
- Schalter Black Box
- Schalter Techly
- Schalter Theben
- Schalter GAO
- Schalter Kopp
- Schalter Hager
- Schalter Monoprice
- Schalter Monacor
- Schalter Toolcraft
- Schalter Chamberlain
- Schalter Huawei
- Schalter JUNG
- Schalter Ei Electronics
- Schalter Edimax
- Schalter Totolink
- Schalter D-Link
- Schalter QNAP
- Schalter Digitus
- Schalter DataVideo
- Schalter Lancom
- Schalter LevelOne
- Schalter APC
- Schalter Grandstream
- Schalter GrÀsslin
- Schalter EVE
- Schalter Comet
- Schalter Elektrobock
- Schalter Tenda
- Schalter CyberPower
- Schalter IFM
- Schalter Intertechno
- Schalter Ubiquiti Networks
- Schalter Unify
- Schalter Kramer
- Schalter Intellinet
- Schalter AV:link
- Schalter Hikvision
- Schalter Planet
- Schalter EnGenius
- Schalter Finder
- Schalter Mikrotik
- Schalter Shimano
- Schalter Homematic IP
- Schalter Heidemann
- Schalter Berker
- Schalter Emerson
- Schalter Intermatic
- Schalter Inverto
- Schalter Mercury
- Schalter Merlin Gerin
- Schalter Paladin
- Schalter Suevia
- Schalter AMX
- Schalter Triax
- Schalter Ubiquiti
- Schalter UPM
- Schalter Adder
- Schalter Vimar
- Schalter Siig
- Schalter Iogear
- Schalter StarTech.com
- Schalter Smart-AVI
- Schalter Shelly
- Schalter Dahua Technology
- Schalter PAC
- Schalter Gefen
- Schalter Avocent
- Schalter Legrand
- Schalter Eltako
- Schalter CYP
- Schalter H-Tronic
- Schalter ATen
- Schalter Noble
- Schalter SmartAVI
- Schalter Rule
- Schalter Kraus & Naimer
- Schalter Chacon
- Schalter Phoenix Contact
- Schalter OSD Audio
- Schalter BZBGear
- Schalter Crestron
- Schalter ORNO
- Schalter Atlona
- Schalter Krone
- Schalter Lightware
- Schalter Roline
- Schalter Wallair
- Schalter Adviti
- Schalter MFA
- Schalter Matrox
- Schalter Blustream
- Schalter Vivolink
- Schalter IB Connect
- Schalter Ernitec
- Schalter Raritan
- Schalter Seuthe
- Schalter Gigahertz Solutions
- Schalter ConnectPro
- Schalter SEADA
- Schalter IPGARD
- Schalter Doepke
- Schalter Micro Connect
- Schalter Epiphan
- Schalter Baco
- Schalter Pizzato Elettrica
- Schalter Upvel
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
20 August 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024