Vemer KEY Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Vemer KEY (6 Seiten) in der Kategorie Schalten. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
Key / Small / Mac3
Made in Italy by
Manuale dâuso User Manual
Betriebs und Wartungsanleitung Notice dâutilisation
Manual de uso InstruçÔes por instalação
Cod. 0IM02 / Rev.072014 79
Rev. 072014 Key/Small/Mac3
2
I Il Regolatore Ăš omologato secondo la norma CEI EN
60730 ed Ăš quindi in accordo con i principali requisiti della
direttiva 2006/95/CE.
Il dispositivo, accoppiato ad una pompa attraverso un cavo
îessibile, consente di regolare il livello del liquido in cui viene
immerso.
INSTALLAZIONE
Per un corretto funzionamento del dispositivo occorre îssare
il cavo elettrico all pozzo comâinterno della vasca o del e
illustrato in îgura n°5 e n°6. La lunghezza del tratto di cavo
compreso tra il punto di îssaggio dello stesso ed il corpo del
regolatore, determina l âescursione totale del galleggiante e
quindi la distanza tra il livello di arresto e di avvio della
pompa. Inoltre occorre veriîcare che il galleggiante non
possa venire ostacolato durante la sua corsa.
Durante l âinstallazione deve essere assolutamente evitato di
eseguire giunture del cavo del regolatore di livello.
L tuale giuntura del cavo non deve essere mai immersa âeven
nellâacqua. Se il galleggiante Ăš usato in funzione
riempimento, il sistema deve essere provvisto di un
adeguato troppo pieno.
INSTALLAZIONE CONTRAPPESO SE PRESENTE NELLA
CONFEZIONE DI VENDITA
1. Per la corretta installazione del contrappeso fare
riferimento alle seguente procedura illustrata in îgura n °7.
Introdurre il cavo nel contrappeso, dalla parte conica,
ruotandolo. Si provocherĂ il distacco dell nello di plastica âa
inserito allâimboccatura (se necessario aiutare tale distacco
con un cacciavite). Si ponga tale anello nel punto del cavo
dove si vuole bloccare il contrappeso.
2. Forzare moderatamente il contrappeso sullâanello
ruotandolo.
Il contrappeso viene fornito solo su richiesta
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per la corretta installazione dei prodotti riferirsi agli schemi
elettrici di îgura n° 1-2 [galleggianti singola funzione con
terra] e îg. n° 3-4 [galleggianti doppia funzione senza terra].
I galleggianti con doppia funzione possono essere utilizzati
per riempimento [îg. 2,4] o per svuotamento [îg. 1,3] in
funzione dei collegamenti realizzati tra i terminali del
microinterruttore ed il cablaggio.
Staccare la corrente dal quadro principale prima di
eseguire qualsiasi operazione sul galleggiante.
NOTE
Nelle connessioni sopra riportate veriîcare che la corrente
massima del motore non ecceda i valori riportati sul
regolatore di livello.
Il cavo di alimentazione Ăš parte integrante del dispositivo.
Qualora il cavo risultasse danneggiato, il dispositivo deve
essere sostituito. Non Ăš possibile eîettuare riparazioni del
cavo stesso.
Il conduttore di terra di colore Giallo/Verde deve essere
collegato ad un adeguato morsetto di terra e deve avere una
sezione non inferiore ad 1mmÂČ. Lâeventuale morsetto
utilizzato deve essere protetto eîcacemente contro gli
allentamenti accidentali.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
- MASSIMA TEMPERATURA DI UTILIZZO: 50° C.
- GRADO DI PROTEZIONE: IP68.
- TIPO DI AZIONE/CARATTERISTICA:1B
(microdisconnessione in funzionamento).
- GRADO DI INQUINAMENTO: 2
EN The regulators are homologated in compliance with CEI
EN 60730 standa and thereby comply with the fundamental rd
requisites of Directive 2006/95/CE.
The appliance combined with a pump connected by a îexible
cable, permits the regulation of the level of the liquid in which
it is immersed.
INSTALLATION
To ensure the eîcient function of the appliance it is
necessary to îx the electric cable inside the tank or well as
illustrated in îgures no.5 and no.6.
The length of the cable section between the îxture point of
the same and the regulator body, determines the total
extension of the îoat and the consequent distances between
the pump stopping and starting level. It is also necessary to
check that the îoat is not obstructed during its run.
During installation joins to the level regulator cable must not
be made under any circumstances.
An eventual cable join section must never be immersed in
water.
If the îoat is used in îlling mode, the system must be
îtted with an adequate overîow device.
COUNTERWEIGHT INSTALLATION IF PRESENT IN THE
RETAIL PACKAGING
For correct counterweight installation refer to the following
procedure as illustrated in îgure no.7.
1. Insert the cable into the counterweight, from the conic part,
turning it. This will result in the detachment of the plastic ring
inserted in the mouth (if necessary aid detachment by using
a screwdriver). Place the ring at the point of the cable where
the counterweight is to be îxed.
2. Fix the counterweight on the ring using moderate pressure
and turning it.
The counterweight is only provided on request.
ELECTRICAL CONNECTIONS
For correct product installation refer to wiring diagrams in
îgures no. 1-2 [single function îoats with ground] and îgures
no. 3-4 [double function îoats without ground].
The îoats with dual function can be used for îlling [îg. 2,4]
or emptying [îg. 1,3] according to the connections made
between the terminals of the microswitch and the cable.
Always disconnect the power supply from the main
power panel before undertaking any operations on the
îoat.
NOTE
When making the connections described above ensure that
the maximum motor power does not exceed the values
indicated on the level regulator.
The power supply cable is an integral part of the appliance.
Should the cable be found to be damaged the appliance is to
be replaced. Repairs to the cable itself are not possible.
The earth wire of yellow/green color must be connected to a
suitable earth terminal and the section dimension must not
be less than 1mmÂČ. The eventual terminal used must be
eîectively protected against accidental slackening.
ELECTRICAL FEATURES
- MAXIMUM OPERATIONAL TEMPERATURE: 50° C.
- PROTECTION DEGREE: IP68.
- FEATURES OF AUTOMATIC ACTION: 1B
(micro-disconnections in operation).
- POLLUTION DEGREE: 2
Rev. 072014 Key/Small/Mac3
3
F Les régulateurs sont homologués selon le norme CEI EN
60730, et de ce fait sont conformes aux principales
réglementations de la directive 2006/95/CE.
Le dispositif accouplĂ© Ă une pompe par le biais d âun cĂąble
îexible permet de rĂ©gler le niveau du liquide dans lequel il
est placé.
INSTALLATION
Pour un fonctionnement correct du dispositif, il faut îxer le
cĂąble Ă©lectrique Ă l âintĂ©rieur de la cuve ou du puits, comme
indiquĂ© sur les îgures 5 et 6. La longueur de la partie de
cĂąble comprise entre le point de îxation et le corps du
rĂ©gulateur, et par dĂ©termine l âexcursion totale du flotteur,
consĂ©quent la distance entre le niveau d âarrĂȘt et de
démarrage de la pompe. Il faut également contrÎler que rien
ne puisse gĂȘner le îotteur durant sa course.
Pendant l âinstallation, il faudra absolument Ă©viter d âeffectuer
des joints du cùble du régulateur de niveau. En cas de joint
Ă©ventuel du cĂąble, celui-ci ne devra pas toucher l âeau.
Si le îotteur est utilisĂ© en fonction remplissage, le
systĂšme doit ĂȘtre muni d'un trop plein adaptĂ©.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS SI PRESENT DANS
LE CONDITIONNEMENT DE VENTE
1. Pour que l âinstallation du contrepoids soit correcte,il faut
suivre la procĂ©dure illustrĂ©e sur la îgure 7. Introduire le cĂąble
dans le contrepoids,du cÎté conique,en le tournant.Ceci
provoquera le dĂ©tachement de l âanneau en plastique placĂ© Ă
l âembouchure (en cas de besoin, le dĂ©tachement peut ĂȘtre
facilité avec un tournevis).
L âanneau sera placĂ© dans la partie du cĂąble devant accueillir
le contrepoids.
2. Forcer en douceur le contrepoids sur l âanneau,en le
tournant.
Le contrepoids n âest fourni que sur demande.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Pour une installation correcte,il faut se reporter aux schémas
Ă©lectriques des îgures 1-2 [îotteurs seule function avec de la
terre] et îgures 3-4 [îotteurs double function sans de la
terre].
Les îotteurs avec double fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e tout aussi
bien pour le remplissage [îg. 2,4] que pour le vidage [îg.
1,3] en fonction des branchements eîectuĂ©s entre les
terminaux du microcontact et le cĂąblage.
Couper toujours le courant du tableau principal avant
toute opĂ©ration et/ou rĂ©paration sur le îotteur.
NOTES
Lors des connexions susdites,ne pas oublier de vĂ©riîer si le
courant maximum du moteur correspond aux valeurs
indiquées sur le régulateur de niveau.
Le cĂąble d âalimentation fait partie intĂ©grante du
dispositif.Dans le cas oĂč le cĂąble serait abĂźmĂ©,le dispositif
doit ĂȘtre obligatoirement remplacĂ©;le cĂąble en eîet ne peut
pas se réparer.
Le conducteur de terre de couleur jaune/vert doit ĂȘtre
connecté à un bornier de terre adapté et doit avoir une
section non infĂ©rieure Ă 1 ÂČ. Le bornier utilisĂ© doit ĂȘtre mm
eîcacement protĂ©gĂ© contre les desserrements accidentels.
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
- TEMPERATURE D âUTILISATION MAX: 50° C.
- DEGRE DE PROTECTION: IP68.
- TYPE D âACTION/CARACTERISTIQUE 1B (micro
connexion en fonctionnement)
- DEGRE DE POLLUTION: 2
D Die Regler wurden gemÀss die CEI-Norm EN 60730
homologiert und entsprechen im Wesentlichen den
Anforderungen der Richtlinie 2006/95/CE.
Der Regler ist mit einem îexiblen Kabel an die Pumpe
gekuppelt:demzufolge kann der Niveaustand der FlĂŒssigkeit,
in welchen dieser getaucht wird, geregelt werden.
MONTAGE
FĂŒr den korrekten Betrieb des Reglers muss das
Elektrokabel wie aus Bild â5 und â6 hervorgeht, im
Inneren der Wanne oder des Brunnen befestigt werden. Die
LĂ€nge des Kabellaufs von der Befestigungsstelle bis zum
Reglerkörper, bestimmt den vollen Schwimmerausschlag
und demzufolge den Abstand zwischen Stillstand-Niveau und
Pumpenanlauf. Es soll darauf geachtet werden, dass der
Schwimmerlauf nicht auf Hindernisse stossen kann. Eine
VerlÀngerung des Kabels an dem Niveaustandsregler darf
auf der Installation auf keinen Fall vorgenommen werden.
Eine evtl. KabelverlÀngerung darf nicht ins Wasser getaucht
werden.
Sollte der Schwimmer als FĂŒllorgan eingesetzt werden,
muss das System mit einem geeigneten Ăberlauf
ausgerĂŒstet sein.
MONTAGE DES GEGENGEWICHTES,FALLS
VORGESEHEN. Eine korrekte Installation des
Gegengewichtes gemÀss den aus Bild 7 hervorgehenden
Anweisungen vornehmen.
1.Gegengewichtskabel von der konischen Seite aus mit einer
Drehbewegung einfĂŒhren. Dadurch wird der Kunststoîring
an der Ăînung ausgestossen (Falls erforderlich kann ein
Schraubenzieher genommen werden). Ring an die
Kabelstelle setzen, an welcher das Gegengewicht blockiert
werden soll.
2.Gegengewicht durch leichten Druck und Ringdrehen auf
den Ring setzen.
Das Gegengewicht wird ausschliesslich auf Bestellung
geliefert.
ELEKTRISCHE ANSCHLĂSSE
Fuer eine korrekte Installation wird auf die elektrischen
schaltplÀne bild nr.1-2 [schwimmer einzelne funktion mit dem
boden] und bild nr.3-4 [schwimmer doppelfunktion ohne dem
boden] hingewiesen.
Die schwimmerschaltern mit doppelfunktion, nach anschluss
des mikroschalter-endverschlusses und der verkabelung, fur
fĂŒllen [îg. 2,4] oder entleeren [îg. 1,3] verwendet ko nnen
werden.
Keine Arbeiten an dem Schwimmer vornehmen, erst
muss der Strom an der Hauptschalttafel abgeschaltet
werden.
ANMERKUNG
Bei den vorgenannten AnschlĂŒssen ĂŒberprĂŒfen, dass
max.Motoren-Spannung nicht die Werte des Niveaureglers
ĂŒberschreitet.
Das Speisekabel gehört zu einem festen Bestandteil des
Reglers.Sollte dieses beschÀdigt sein, muss der Regler
ausgewechselt werden.Kabel darf nicht repariert werden.Der
gelb/grĂŒne Erdleiter muss an eine passende Erdklemme
geschlossen werden und Kabelschnitt mindestens 1 ÂČ mm
sein. Die Klemme muss gegen unvorhersehbare
Lockerungen gesichert werden.
ELEKTRISCHE MERKMALE
- MAX.BETRIEBSTEMPERATUR: 50° C.
- SCHUTZGRAD: IP68.
- ANTRIEBSART/MERKMAL: 1B
(mikroauslöser in betrieb)
- VERSCHMUTZUNGSGRAD: 2
Produktspezifikationen
Marke: | Vemer |
Kategorie: | Schalten |
Modell: | KEY |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vemer KEY benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalten Vemer
14 September 2024
13 August 2024
8 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
1 August 2024
1 August 2024
28 Juli 2024
25 Juli 2024
24 Juli 2024
Bedienungsanleitung Schalten
- Schalten Asus
- Schalten Belkin
- Schalten Hama
- Schalten HP
- Schalten LogiLink
- Schalten Manhattan
- Schalten Nedis
- Schalten Philips
- Schalten SilverCrest
- Schalten Panasonic
- Schalten Brennenstuhl
- Schalten Clas Ohlson
- Schalten Cotech
- Schalten Profile
- Schalten ZyXEL
- Schalten Bosch
- Schalten Yamaha
- Schalten Powerfix
- Schalten CSL
- Schalten Eminent
- Schalten Linksys
- Schalten Netgear
- Schalten König
- Schalten PCE
- Schalten Renkforce
- Schalten Trotec
- Schalten Schneider
- Schalten Rex
- Schalten Kaiser
- Schalten Vivanco
- Schalten Abus
- Schalten Elro
- Schalten Smartwares
- Schalten Tesla
- Schalten Perel
- Schalten Nexa
- Schalten Tork
- Schalten GEV
- Schalten Goobay
- Schalten Lindy
- Schalten Tripp Lite
- Schalten Ansmann
- Schalten Mercusys
- Schalten Marmitek
- Schalten Honeywell
- Schalten TRENDnet
- Schalten TP-Link
- Schalten Kathrein
- Schalten Flamingo
- Schalten Alcatel
- Schalten Tiptel
- Schalten Black Box
- Schalten Alpine
- Schalten Techly
- Schalten Ebode
- Schalten Theben
- Schalten Vacmaster
- Schalten GAO
- Schalten Hager
- Schalten Behringer
- Schalten Omnitronic
- Schalten Monoprice
- Schalten Ecler
- Schalten Monacor
- Schalten Huawei
- Schalten JUNG
- Schalten Victron Energy
- Schalten Ei Electronics
- Schalten Edimax
- Schalten Totolink
- Schalten D-Link
- Schalten Sylvania
- Schalten Audiovox
- Schalten B-Tech
- Schalten QNAP
- Schalten SPC
- Schalten Speaka
- Schalten Digitus
- Schalten Sygonix
- Schalten DataVideo
- Schalten Lancom
- Schalten LevelOne
- Schalten Merten
- Schalten APC
- Schalten Eberle
- Schalten Cisco
- Schalten Delta Dore
- Schalten GrÀsslin
- Schalten Tenda
- Schalten CyberPower
- Schalten Boss
- Schalten IFM
- Schalten Intertechno
- Schalten Elation
- Schalten Ubiquiti Networks
- Schalten Kramer
- Schalten Aeon Labs
- Schalten Intellinet
- Schalten Eaton
- Schalten AV:link
- Schalten Hikvision
- Schalten PreSonus
- Schalten Planet
- Schalten EnGenius
- Schalten Finder
- Schalten Mikrotik
- Schalten Shimano
- Schalten Homematic IP
- Schalten Berker
- Schalten Dormakaba
- Schalten Emerson
- Schalten Generac
- Schalten Intermatic
- Schalten KlikaanKlikuit
- Schalten Mercury
- Schalten Paladin
- Schalten Provision ISR
- Schalten Robbe
- Schalten SEC24
- Schalten Steren
- Schalten Suevia
- Schalten AMX
- Schalten Triax
- Schalten WHALE
- Schalten Vimar
- Schalten Cudy
- Schalten Siig
- Schalten Electro Harmonix
- Schalten RGBlink
- Schalten Iogear
- Schalten StarTech.com
- Schalten Smart-AVI
- Schalten Dahua Technology
- Schalten PAC
- Schalten Gefen
- Schalten Avocent
- Schalten Legrand
- Schalten Atlantis Land
- Schalten CYP
- Schalten H-Tronic
- Schalten ATen
- Schalten Axing
- Schalten KanexPro
- Schalten SmartAVI
- Schalten Advantech
- Schalten Kraus & Naimer
- Schalten Chacon
- Schalten Juniper
- Schalten Fibaro
- Schalten Phoenix Contact
- Schalten Audac
- Schalten OSD Audio
- Schalten Wentronic
- Schalten SunBriteTV
- Schalten BZBGear
- Schalten Crestron
- Schalten Kemo
- Schalten ORNO
- Schalten Extron
- Schalten Atlona
- Schalten Equip
- Schalten Heitronic
- Schalten Hamlet
- Schalten STI
- Schalten Matrox
- Schalten Blustream
- Schalten Vivolink
- Schalten Mach Power
- Schalten Ernitec
- Schalten Cambium Networks
- Schalten ConnectPro
- Schalten Micro Connect
- Schalten Intelix
- Schalten ICasa
- Schalten Maclean Energy
- Schalten Cooking Performance Group
- Schalten Flic
- Schalten Liberty
- Schalten Noark
- Schalten 2USB
- Schalten KVM-TEC
- Schalten Setti+
- Schalten PureLink
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024