Velbus VMB4RYLD Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Velbus VMB4RYLD (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
VMB4RYLD
VMB4RYLD
VMB4RYLD
VMB4RYLD VMB4RYLD
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel Programmable 4 channel
voltage
voltage
voltage
voltagevoltage
voltage
voltage
voltage
voltagevoltage-
-
-
--
-
-
-
--out relay module
out relay module
out relay module
out relay moduleout relay module
out relay module
out relay module
out relay module
out relay moduleout relay module
- 2 -
7 Power indicator - Voedingsindicatie - Indication d’alimentation -
Stromversorgungsanzeige - Indicación de alimentación
8
Velbus communication indicators - Indicatie voor de Velbus communicatie -
Werkingsmode indicatie voor elk kanaal - Indication de communication Velbus -
Anzeige für die Velbus-Kommunikation - Indicación de comunicación Velbus
9
Operation mode indicators for each relay output - Werkingsmode indicatie voor elk
kanaal - Indication du mode utilisé par canal - Anzeige Betriebsmodus für jeden
Kanal - Indicación del modo utilizado por canal
1 4 x 16A relay outputs - 4x 16A relaisuitgangen - 4x sorties relais 16A -
4x 16A Relaisausgänge - 4x salida relé 16A
2
Power supply input 12 to 18Vdc (250mA max) - 12 tot 18 Vdc voeding (max. verbruik 250
mA) - Alim. 12 ~ 18 VCC (consommation max. 250 mA) - Stromversorgung von 12 bis 18
Vdc (max. Verbrauch 250 mA) - Alimentación de 12 a 18 Vdc (consumo máx. 330mA)
3 Velbus connection - Velbus aansluiting - Connexion Velbus - Velbus-Anschluss -
Conexión Velbus
4
Switching supply (relays) 30V= / 230V~ - Schakelspanning (relais) 30V= / 230V~ -
Tension de commutation (relais) 30V= /230V~ - Schaltspannung(Relais) 30V = /230V~
- Tensión de conmutación (relé) 30V = /230V~
5 Manual control channel 1 ... 4 - manuele bediening kanaal 1 ... 4 - Contrôle manuel
canal 1 ... 4 - Manuelle Bedienung Kanal 1 ... 4 - control manual canal 1 ... 4
6 Termination - Afsluiter - Terminaison - Abschluss - Terminación
Connections - Aansluitingen - Connexions - Anschlüsse - Conexiones
Indicators - Indicaties - Indications - Anzeigen - Indicaciones
Module overview - Overzicht - Aperçu du module -
Überblick Modul - Resumen del módulo
1
4 2 3
7
6
5
5
5
5
9
8
9
9
9
- 3 -
Features
different operation modes: moment control,
on/off control, start/stop timer, staircase
lighting timer, non-restartable timer, switch-
off delay, switch-on delay, start timer by
releasing push button, timer with blinking
effect, 2-way timer...
free programmable timer functions (using
Velbus Link software and USB/RS232
interface (VMB1USB VMB1RS, or
VMBRSUSB))
250 possible id addresses
manual push buttons on board for testing
purposes
Velbus connection
4 Modules wide on the DIN rail
firmware upgradeable through the Velbus
®
system
Kenmerken
meerdere gebruikersmodi:
momentbediening, aan/uit, start/stop timer,
trappenhuisautomaat, niet-herstartbare timer,
uitschakelvertraging, inschakelvertraging,
timer starten bij loslaten drukknop, timer met
knippereffect, 2-tijden timer...
timerfuncties (via de Velbus-Link software en
de USB/RS232 interface (VMB1USB,
VMB1RS of VMBRSUSB))
250 mogelijke ID-adressen
on-board drukknoppen voor testdoeleinden
Velbus-aansluiting
breedte van 4 modules op de DIN-rail
mogelijkheid om de firmware te upgraden
via het Velbus®-systeem
Caractéristiques
plusieurs modes d’utilisation: contrôle
momentané, contrôle marche/arrêt,
temporisateur start/stop, temporisateur de
cage d’escalier, minuteur non réinitialisable,
délai d’extinction, délai d’allumage,
enclenchement du temporisateur en
relâchant le poussoir, temporisateur avec
effet de clignotement, temporisateur à 2
temps...
fonctions de temporisation (à l’aide du logiciel
Velbus-Link et l’interface USB/RS232
(VMB1USB VMB1RS, ou VMBRSUSB))
250 adresses d’ID
poussoirs intégrés pour tester le module
connexion Velbus
largeur de 4 modules sur le rail DIN
possibilité de mise à jour du micrologiciel
depuis le système Velbus®
Specifications
Relay outputs:
230V~ / 16A on resistive load
30V= / 12A
Use of high inrush current relays (80 A)
Max. current per output: 16 A
required power supply: 13V
(12...18VDC allowed)
typical power consumption: 250mA max.
(30mA standby)
Specificaties
Relaisuitgangen:
230V~ / 16A bij resisitieve belasting
30V= / 12A
relais met hoge piekstroom (80A)
Max stroom per uitgang: 16A
vereiste voeding: 13V (12...18VDC toegelaten)
typisch verbruik: 250mA max.
(30mA in stand-by)
Spécifications
Sorties relais:
230 V~ / 16 A sur charge résistive
30V= / 12A
Utilisation de relais à courant élevé
d’enclenchement (80 A)
Courant maximal par sortie: 16 A
alimentation requise: 13V (12...18VCC tolérée)
consommation typique: 250mA max.
(30mA en veille)


Produktspezifikationen

Marke: Velbus
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: VMB4RYLD

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Velbus VMB4RYLD benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Velbus

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-