Vango Halo Pro 200 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vango Halo Pro 200 (2 Seiten) in der Kategorie Zelte. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
TENT PITCHING INSTRUCTIONS HALO PRO (EN) –
Flysheet First Pitching
1. Assemble poles and lay then parallel on the ground. All three poles should be the same length and diameter.
2. Open the flysheet on the ground and position the tent in desired direction.
3. Locate pole sleeves on outside of flysheet and insert poles.
4. Locate one end of each pole into corresponding eyelets on pole anchor straps.
5. On opposite side, push poles into an arch and locate pole ends into corresponding eyelets on pole anchor straps. It is easier to start
with the two parallel poles.
6. Tighten up both of the tension straps, located at the base of the poles.
7. Peg the tent at the base of each pole.
8. Peg out the porches by pulling them out and pegging through the adjustable webbing strap.
9. Attach the flysheet pole clips to poles.
10. Peg remaining flysheet pegging points.
11. Peg out ALL guy lines.
Inner Attachment
1. To attach, open out inner tent inside flysheet and position it so the doorway on the inner and fly line up.
2. Starting from the top, suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
3. At each corner, attach the elasticated hooks on the groundsheet to the corresponding rings on the flysheet anchor straps
4. Align the porch groundsheet and clip/peg into place.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AUFBAUANLEITUNG HALO PRO (DE) –
Mit Außenzeltaufbau zuerst
1. Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Alle drei Stangen haben selbe Länge und
Durchmesser.
2. Öffnen Sie das Überdach auf dem Boden und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung.
3. Fixieren Sie die Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die Stangen ein.
4. Fixieren Sie ein Ende jeder Stange in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
5. Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig an der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu
passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
6. Spannen Sie beide Spannbänder am Ende der beiden Stangen.
7. Befestigen Sie das Zelt am Ende jeder Stange.
8. Stecken Sie die Vorbauten aus, indem Sie sie ausziehen und sie durch das flexible Verschlussband befestigen.
9. Befestigen Sie alle Außenzelt-Halterungsklemmen an den Stangen.
10. Befestigen Sie die verbleibenden Befestigungspunkte des Überdachs.
11. Spannen Sie ALLE Spannseile.
Innenbefestigung
1. Zum Befestigen breiten Sie das Innenzelt im Inneren des Überdachs aus und positionieren es so, dass die Türöffnung des Innenzelts
und des Überdachs deckungsgleich sind.
2. Hängen Sie das Innenzelt von oben beginnend ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des
Überdachs befestigen.
3. Befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane an jeder Ecke mit den passenden Ringen am den Verankerungsschnüren des
Überdachs.
4. Richten Sie die Bodenplane des Vorbaus aus und klippen/stecken Sie sie an Ihren Platz.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE HALO PRO (FR) –
Montage en commençant par le double toit
1. Réunir les arceaux et les poser parallèlement sur le sol. Les trois arceaux sont de la même longueur et du même diamètre.
2. Ouvrir le double toit sur le toit et positionner la tente dans la direction souhaitée.
3. Placer les fourreaux d'arceau à l'extérieur du double toit et y insérer les arceaux.
4. Placer une extrémité de chaque arceau dans les oeillets correspondants, sur les bandes d'ancrage des arceaux.
5. Du côté opposé, pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche et placer les extrémités des arceaux dans les oeillets correspondants,
sur les bandes d'ancrage des arceaux.
6. Resserrer et remonter les deux sangles de tension, situées à la base des arceaux.
7. Attacher la tente à la base de chaque arceau.
8. Attacher les porches en les tirant vers l'extérieur et en les rattachant aux sangles ajustables.
9. Attacher aux mâts tous les crochets des mâts du double toit.
10. Attacher les points de fixation du double toit, restant libres
11. Attacher TOUTES les cordes de tension.
Attacher la tente antérieure
1. Pour attacher, ouvrir la tente intérieure, dans le double toit et la positionner, afin que la porte intérieure et celle du double toit soient
alignées.
2. En commençant par le sommet, suspendre l'intérieur en attachant les crochets élastiques de la tente intérieure aux clips placés à
l'intérieur du double toit.
3. A chaque coin, attacher les crochets élastiques placés sur le tapis de sol, aux anneaux correspondants sur les bandes d'ancrage, placées
sur le double toit.
4. Aligner le tapis de sol du porche et le clipper/fixer.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO HALO PRO (IT) –
Primo montaggio del telo esterno
1. Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo. Tutti e tre i paletti hanno uguale lunghezza e diametro.
2. Aprire il telo esterno al suolo e posizionare la tenda nella posizione desiderata.
3. individuare i manicotti dei paletti sull'esterno del telo esterno e inserirvi i paletti.
4. Collocare un'estremità di ciascuno dei paletti negli occhielli corrispondenti delle cinghie di ancoraggio dei paletti
5. Sul lato opposto, arcuare i paletti e collocarne le estremità negli occhielli corrispondenti delle cinghie di fissaggio dei paletti.
6. Stringere entrambe le cinghie di tensione che si trovano alla base dei paletti.
7. Fissare la tenda con i picchetti alla base di ogni paletto.
8. Fissare le verande tirandole verso l'esterno e passando i picchetti attraverso la cinghia di fettuccia regolabile.
9. Attaccare tutte le clip dei paletti del telo esterno ai paletti.
10. Fissare i restanti punti di ancoraggio del telo esterno
11. Fissare TUTTI i tiranti.
Fissaggio interno
1. Per montare, aprire la camera interna della tenda all'interno del telo esterno in modo che le porte dell'interno e del telo esterno siano
allineate.
2. Cominciando dall'inizio, appendere la camera interna agganciando gli anelli elastici della camera interna ai ganci dell'interno del telo
esterno.
3. A ogni angolo, attaccare i ganci elastici del telo impermeabile agli anelli corrispondenti delle cinghie di ancoraggio del telo esterno.
4. Allineare il telo impermeabile della veranda e agganciarla/fissarla nella posizione corretta.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
OPZETINSTRUCTIE HALO PRO (NL) –
Buitentent Voor Het Eerst Opzetten
1. Zet de stokken in elkaar en leg ze parallel aan de grond. Alle drie de stokken hebben dezelfde lengte en diameter.
2. Open de buitentent op de grond en positioneer de tent in de gewenste richting.
3. Lokaliseer de stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent en steek de stokken er in.
4. Steen een uiteinde van elke stok in de overeenkomende oogjes aan de ankerpunten
5. Duw aan de andere kant de stokken in een boog en steek de einden in de overeenkomende oogjes in de ankerpunten.
6. Span beide banden aan de onderkant van de stokken.
7. Zet de tent aan de basis van elke stok vast.
8. Zet de veranda’s vast door ze naar buiten te trekken en een haring door de verstelbare banden te steken.
9. Bevestig alle buitentent stok clips aan de stokken
10. Zet de overgebleven haringpunten van de buitentent vast met haringen
11. Zet ALLE spanbanden vast.
Binnentent Bevestiging
1. Open binnentent in buitentent en positioneer zo dat de deuropeningen overeenkomen.
2. Begin bovenaan, hang de binnentent op door de elastische lussen van de binnentent met klemmen vast te maken aan de buitentent.
3. Bevestig in elke hoek de elastische haken van het grondzeil aan de overeenkomende ringen in de ankerpunten van de buitentent.
4. Lijn het grondzeil van de veranda uit en zet deze vast met klemmen/haringen.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
NÁVOD KE STAVBĚ – HALO PRO (CS)
Stavění tropika poprvé
1. Poskládejte tyčky a položte je rovnoběžně na zem. Všechny tři tyčky jsou stejné délky a rozměrů.
2. Roztáhněte tropiko na zemi a umístěte stan v požadovaném směru.
3. Najděte tunýlky na vnější straně tropika a vsuňte do nich tyčky.
4. Zapíchněte jeden konec každé tyče do odpovídajících oček na popruzích tyče
5. Na na opačných stranách zatlačte tyče do oblouku a umístěte konce tyčí do příslušných oček na popruzích
6. Zatáhněte oba popruhy umístěné na spodní části tyčí.
7. Zakolíkujte stan na spodní straně každé tyčky.
8. Zakolíkujte přístřešek nad vchodem tak, že jej natáhnete a přikolíkujete skrz nastavitelné popruhy.
9. Připněte všechny svorky tropika na tyče
10. Zakolíkujte zbývající kolíkovací body tropika.
11. Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry
Vnitřní příslušenství
1. Na připojení roztáhněte vnitřní stan vevnitř tropika a umístěte tak, že dveře vnitřní části a dveře tropika jsou za sebou.
2. Začněte odhora a zavěste vnitřní stan tím, že připojíte elastické smyčky vnitřního stanu sponkami na vnitřní stranu tropika.
3. V každém rohu připojte elastické háčky na podlážku k odpovídajícím kroužkům na popruzích tropika.
4. Vyrovnejte podlážku předsíňky a zapíchněte na místo.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Produktspezifikationen
Marke: | Vango |
Kategorie: | Zelte |
Modell: | Halo Pro 200 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vango Halo Pro 200 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zelte Vango
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Zelte
- Zelte Crivit
- Zelte Asaklitt
- Zelte DWT
- Zelte Easy Camp
- Zelte Eureka
- Zelte High Peak
- Zelte Hilleberg
- Zelte Jack Wolfskin
- Zelte Mountain Hardwear
- Zelte Nomad
- Zelte Obelink
- Zelte Outwell
- Zelte Robens
- Zelte Rocktrail
- Zelte Skandika
- Zelte Tortuga
- Zelte Trimm
- Zelte Vaude
- Zelte Wechsel
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022