Ursus Trotter UT-KAFFEEKLASSIK Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ursus Trotter UT-KAFFEEKLASSIK (12 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
M A N U A L D E U S U A R I O Y L E T R A D E G A R A N T Í A
Cafetera ltro
Manual de Instrucciones
KAFFEEFILTER
UT-KAFFEEKLASIK
LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
DE USARLO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS
CONSULTAS
CONSEJOS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos. Siempre deben
seguirse precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Asegúrese de que la tensión de salida corresponde
a la tensión indicada en la etiqueta de la cafetera.
3. Para protegerse contra incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable,
el enchufe o en agua u otro líquido.
4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se
utiliza algún aparato cerca o cerca de niños.
5. Desconecte la toma de corriente cuando no esté
en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar antes de
poner o quitar las piezas y antes de limpiar el aparato.
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe
dañado o después de que el aparato funcione mal,
o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el
aparato a un centro de servicio autorizado para su
examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la
mesa o mostrador, ni toque la supercie caliente.
10. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas
caliente o eléctrico, o en un horno caliente.
11. No utilice el aparato para otro uso que no sea el
previsto.
12. No limpie el recipiente con limpiadores,
almohadillas de lana de acero u otro material
abrasivo.
13. Para desconectar, gire cualquier control a “O,
retire el enchufe de la toma de corriente. Sostenga
siempre el enchufe. Pero nunca tire del cable.
14. Se puede quemar si se retira la cubierta durante
los ciclos de preparación. Tenga cuidado de no
quemarse por el vapor.
15. Algunas partes del electrodoméstico están
calientes al operar, por lo que no toque con la mano.
Utilice solamente asas o perillas.
16. Nunca deje la jarra vacía sobre la plancha de
calentamiento, de lo contrario la garrafa puede
agrietarse.
17. Nunca utilice el aparato si la jarra presenta
signos de grietas o jarra que tenga un mango suelto
o debilitado. Utilice únicamente la jarra con este
aparato. Use con cuidado, p2-ya que la jarra es muy
frágil.
18. No coloque un recipiente caliente sobre una
supercie caliente o fría.
19. No permita que la cafetera funcione sin agua.
20. No utilice un recipiente agrietado o un
contenedor que tenga un mango suelto o debilitado.
21. Por favor, no abra la tapa superior y asegúrese
de que la copa de vidrio se coloca en el plato
de calentamiento correctamente durante la
preparación.
22. Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no retire la cubierta. No hay piezas
reparables por el usuario dentro. La reparación debe
ser realizada únicamente por personal de servicio
autorizado.
23. El recipiente está diseñado para su uso con este
aparato. Nunca se debe utilizar en una parte superior
de la gama.
24. Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años o más y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o por
falta de experiencia y conocimientos si se les ha
dado supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y entienden los peligros
involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
25. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
26. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y
otros entornos de trabajo;
- casas rurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial;
- tipo bed and breakfast ambientes.
27. No lo use al aire libre.
28. Guarde estas instrucciones.
CONOZCA SU CAFETERA URSUS TROTTER
UT-KAFFEEKLASIK:
PANEL DE CONTROL
ANTES DEL PRIMER USO
Compruebe que todos los accesorios estén
completos y que la unidad no esté dañada. Llene el
agua en el tanque de agua hasta el nivel MAX y beba
agua varias veces sin polvo de café, luego deseche
el agua. Limpie y seque completamente todas las
partes desmontables según la sección “LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO”.
USANDO SU CAFETERA URSUS TROTTER UT-
KAFFEEKLASIK:
Abra la cubierta superior y llene el depósito de agua
con agua potable. El nivel de agua no debe exceder
el nivel MAX como se indica en el indicador de nivel
de agua.
2. Coloque el embudo en el soporte del embudo,
asegúrese de que está montado correctamente, de
lo contrario la cubierta superior no se puede cerrar.
Coloque el ltro permanente en el embudo.
3. Agregue el polvo de café en el ltro permanente.
Por lo general, una taza de café necesita una cuchara
nivelada de polvo de café, pero puede ajustar de
acuerdo a su gusto personal. Cierre completamente
la cubierta superior.
4. Inserte la jarra con el mango cerrado en la placa de
calentamiento horizontalmente.
5. Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente. Si desea ajustar la fuerza del café, puede
presionar una vez el botón “STRENGTH”, y luego el
indicador STRENGTH se iluminará en naranja y el
aparato preparará café grueso. Si no desea ajustar
la fuerza del café, siga la siguiente operación para
preparar café normal.
6. Presione el botón ON / OFF, el indicador ON /
OFF se iluminará en rojo. La pantalla LCD indica “AM
12:00” y el aparato empieza a funcionar.
Nota: El proceso de cocción se puede interrumpir
pulsando el botón ON / OFF en cualquier momento
y el indicador ON / OFF se apagará, indicando que la
cafetera está apagada.
Nota: Durante el proceso de elaboración de la
cerveza, los botones de “PROGRAM”, “DELAY
BREW”, “HOUR” y “MINUTE” no son válidos.
7. El proceso de preparación puede ser interrumpido
pulsando el bon ON / OFF en cualquier momento,
el indicador ON / OFF se apagará. El aparato
continuará funcionando una vez que se presione de
nuevo el botón ON / OFF.
Nota: Usted puede sacar la jarra, verter y servir en
cualquier momento. El aparato dejará de gotear
automáticamente. Pero el tiempo no puede exceder
los 30 segundos.
8. Retire la jarra para servir cuando nalice la
preparación (aproximadamente un minuto después
de que el café deje de gotear).
Nota: el café que obtenga será menor que el agua que
ha agregado, p3-ya que un poco de agua es absorbida
por el café molido y se adhieren al plástico.
9. Cuando el proceso esté terminado, si no quiere
servir inmediatamente, mantenga la cafetera
encendida, el café se puede mantener caliente en
la placa de calentamiento. Y el aparato se apagará
automáticamente después de 40 minutos desde el
botón ON / OFF activado si no se ha desconectado
manualmente al nalizar la preparación. Para un
sabor de café óptimo, servirlo justo después de la
elaboración de la cerveza.
10. Apague siempre la cafetera y desconecte la
fuente de alimentación cuando no la use.
Nota: preste atención a verter el café, de lo contrario
puede ser herido como la temperatura del café
acaba de terminar es alta.
FUNCIÓN DE RETRASO
Si no quiere que la cafetera empiece a funcionar
de inmediato, por ejemplo, ahora es de 8:10
am, espera que la cafetera comience a trabajar
automáticamente a la 1:00 PM, primero siga los


Produktspezifikationen

Marke: Ursus Trotter
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: UT-KAFFEEKLASSIK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ursus Trotter UT-KAFFEEKLASSIK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ursus Trotter

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-