Unold 58105 Bedienungsanleitung

Unold Herde 58105

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Unold 58105 (90 Seiten) in der Kategorie Herde. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/90
Bedien leitung
Instructions for use Notice d´utilisation|
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 58105/58175
I UKTIONSKOCHPLATTE ELEGANCE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impress m:
Bedie leitung 5810 8175
Stand: M 0 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 58105/58175
Dati tecnici 57 .............................................
Significato dei simboli 57 ..............................
Avvertenze di sicurezza 58 .............................
Display/pannello comandi 61 ..........................
Messa in funzione 61 .....................................
Uso della piastra di cottura a induzione 62 ......
Funzione di bloccaggio / interdizione tasti 64 ...
Cottura con impostazione temporale 64 ...........
Stoviglie di cottura 65 ....................................
Modalità di funzionamento 65 ........................
Funzioni di sicurezza 66 ................................
Pulizia 66 .....................................................
Eliminazione degli errori 67 ...........................
Norme die garanzia 68 ...................................
Smaltimento / Tutela dell’ambiente 68 ............
Service .................................................
Manual de Instrucciones modelo 58105/5
Datos técnicos ........................ ........
Explicación de los símbolos .. ......
Indicaciones de seguridad ......... .....
Pantalla/panel de man 73............
Poner en servicio ....
Manejo de la pl de i .
Función de bl oque las 75 ........
Cocinar on cont mpo 76........
Bate cina 76 .... ...... ......
Funcion 77........... ..................
Funciones dad 77.................
Limpieza 78 ........ ....................
Solución de proble 79.........................
Condiciones de Garantia 80 ............................
Disposición/Protección del
medio ambiente 80 .......................................
Service 20 ....................................................
Instrukcja obsługi modelu 58105/58175
Dane techniczne 81 ......................................
Objaśnienie symboli .................................. 81
Zasady bezpieczeństwa ............................. 82
Pole obsługi ............................................. 85
Uruchomienie........................................... 85
Obsługa indukcyjnej płyty kuchennej .......... 85
Funkcja blokady/blokada przycisków 87 ...........
Gotowanie z użyciem programatora
czasowego 88 ....... ....................
Naczynia ku 88...............
Działanie ............. ............ 89
Funk bezp wa ...... ........... 89
Cz e i pie cja ...... ............. 90
Usuwa ów ....... ..................... 90
unki g .. ..................... 91
a / o wiska .................. 91
Se 20....... ...............................
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 7 von 92
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und b Sie diese auf.
1. -Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 n so on Perso
nen mit reduzierten physischen, sens hen od mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfah g und r Wi benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt o bezüglic des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwi en wu un daraus resul-
tierenden Gefahren verst .
2. Kinder dürfen nicht mi Gerä len.
3. Reinigung und benutze ge Wart ürfen nicht von Kindern
durchgeführt wer n, es denn, nd älter als 8 Jahre und
werden beaufsicht
4. Bewahren S e das Ge nd das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kinde auf.
5. VORSI HT - ies ukts können sehr heiß werden und
Verbre gen rsachen! In Anwesenheit von Kindern und
g ährdet erso st besondere Vorsicht geboten.
6. K r sollte aufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie mit Gerät spielen.
7. Gerät chselstrom gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Personen mit Herzschrittmachern, insbesondere mit Geräten
älterer Bauart, sollten vor Inbetriebnahme Ihren Arzt befragen,
da die Funktion des Herzschrittmachers beeinträchtigt werden
könnte.
10. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8 von 92 Stand 9.3.2020
11. Bei Modell 58105/58175 sollte kein weiteres Elektrogerät
gleichzeitig am selben Stromkreis betrieben werden, um eine
Netzüberlastung zu vermeiden.
12. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und An el auf Ver-
schleiß oder Beschädigungen. Bei Bes ung d nschluss-
kabels, der Glasplatte oder andere Teile den S as Gerät
bitte zur Überprüfung und/oder R atur unsere Kunden-
dienst.
14. Unsachgemäße Reparature zu n Gefahren für
den Benutzer führen un en Aus ss der Garantie.
15. Wenn die Anschlussleit ieses G s beschädigt wird, muss
sie durch den Herstell er sein undendienst oder eine
ähnlich qualifizi Per rden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Zieh e d ecker erst dann, wenn sich
die Ventila m G icht mehr drehen.
Hinweise z Auf un nen des Gerätes
16. Stellen da erät auf eine feste ebene und trockene
O erfläch ellen das Gerät niemals auf heiße Oberflächen,
M oberfl n oder mit Textilien abgedeckte Oberflächen.
17. Hal ie a chend Abstand zu Gegenständen, die auf Mag-
netism en, z. B. Scheckkarten, Radio, Fernseher, Video-
kassetten etc.
18. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
19. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein-
getaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
20. Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu Wän-
den und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorhängen.
21. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
22. Vor dem Aufheizen das Kabel bitte so verlegen, dass es nicht mit
heißen Teilen in Berührung kommt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10 von 92 Stand 9.3.2020
38. Nach Gebrauch, bevor Sie das Gerät umstellen oder vor dem Rei-
nigen bitte immer das Gerät ausschalten und abkühlen lassen
sowie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VORSICHT:
Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrah-
lende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher
nicht direkt nach dem Kochen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter M age, be gemäß fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durc utorisi e Drit e.
1 3 4 5
678
910
1 Tast
Schne hlen der höchsten Leistungsstufe
2 Taste MIN
Schnelles Auswählen der niedrigsten Leistungsstufe
3 Taste –
Zum Reduzieren der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur
4 Display
5 Taste +
Zum Erhöhen der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur
DISPLAY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 13 von 92
Stufe 7 180 °C
Stufe 8 200 °C
Stufe 9 220 °C
Stufe 10 240 °C
13. Wenn kein Kochtopf auf der Platte steht, ertönt in Intervallen ein Signalton,
das Display zeigt E 0 und das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Sekunden
automatisch ab.
14. Das Gerät kann während des Kochvorgangs jederzeit durch Drücken der EIN/
AUS-Taste abgeschaltet werden.
15. Die vorgenommenen Einstellungen werden bei A ch Erreichen
des Programmendes nicht gespeichert.
16. Der Ventilator uft nach Ende des Progra ms no 30 S en weiter.
17. Wenn das Programm nicht über die Ze geste rt wird, haltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden au isch a
18. Ziehen Sie nach Gebrauch den s Ge r Steckdose, um
Strom zu sparen.
19. -Achtung: lassen Sie das G ährend d chdauer nicht unbeaufsich
tigt!
VORSICHT:
Die Glasp te kann urch di vom Kochgeschirr abstrahlende Hitze
erwärm die Oberfläche daher nicht direkt nach dem
Ko n.
VER EGELU FUN N
Um un chtigt dienen des Gerätes zu verhindern, kann das Bedienen
des Geräte den.
Verriegelung einschalten:
1. Tippen Sie gleichzeitig auf die Tasten „+“ und-„
2. Sobald im Display L“ angezeigt wird, ist die Verriegelung aktiv. Abwech-
selnd zeigt das Display nun die gewählte Temperatur- oder Leistungsstufe
und L“ an. Es können keine Einstellungen mehr vorgenommen werden.
Lediglich die Taste EIN/AUS kann betätigt werden, um das Gerät auszu-
schalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14 von 92 Stand 9.3.2020
KOCHEN MIT ZEITSTEUERUNG
Mit dieser Funktion ist es möglich, das Gerät so einzust ass es sich nach
einer vorher von Ihnen gewählten Stundenzahl autom altet.
1. Wählen Sie zunächst wie oben beschrieben die nschte ion (Heiz-
leistung oder Temperatur) aus.
2. Drücken Sie die Taste FUNKTION solang die Kont leuchte „TIME“
blinkt und im Display „0“ angeze rd.
3. Drücken Sie nun innerhalb vo n di oder „-„, um die
gewünschte Minuten-Zahl e eben. D nuten ssen sich in 5-Minu-
ten-Schritten eingeben, die mal eins e Zeit beträgt 180 Minuten.
4. Wenn Sie länger als f Se n kein abe vornehmen, ist die Zeit-
voreinstellung abgesc en geht in den Ausgangszustand
zurück.
5. Während de n im Display sowohl die Heiz- bzw.- Tem-
peratur e als ie abwechselnd angezeigt.
6. Bei Erre der tellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab.
7. D Gerät k ähre Kochvorgangs jederzeit durch Drücken der EIN/
A ste abg ltet werden.
8. Die ellt ten werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen des Pro-
gramme gespeichert.
9. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekunden weiter.
10. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
11. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um
Strom zu sparen.
12. Achtung: lassen Sie das Gerät bei ngerer Kochdauer nicht unbeaufsichtigt!
Verriegelung ausschalten
3. Tippen Sie erneut gleichzeitig auf die Tasten „+“ und „-„. Wenn im Display
nur noch die gewählte Temperatur- oder Leistungsstufe angezeigt wird, ist
die Verriegelung ausgeschaltet.
4. Hinweis: Sobald das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, ist die Verriegelung
nicht mehr eingeschaltet und muss ggf. erneut aktiviert werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 15 von 92
KOCHGESCHIRR
1. Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr.
2. Geeignet sind: Edelstahltöpfe mit ferromagnetischem Boden, Töpfe und
Pfannen aus Gusseisen, emaillierte Eisentöpfe/-pfannen.
3. Ob Ihr Geschirr geeignet ist, nnen Sie mit einem Magnet testen: Wenn
dieser von außen am Topfboden haften bleibt, kann der Topf auf der Induk-
tionskochplatte verwendet werden.
4. Nicht geeignet sind Kochtöpfe und Pfannen aus Aluminium, Kupfer, Glas,
Keramik und teilweise aus Chromnickelstahl.
5. Die Kochtöpfe sollten einen Bodendurchmesse und 20 cm
haben.
6. Bitte beachten Sie:
Passen Sie die Leistungs- bzw. Tempera fe de verwend n Kochge-
schirr an. Bei Verwendung kleiner Töpfe und nen k Sie bereits bei
180 °C oder 1.400Watt grillen he S ei kleinen Töpfen
zu Beschädigungen führen.
7. -Beschichtete Kochtöpfe un nen kön ei zu starker Erhitzung Schä
den an der Beschichtung da agen. B achten Sie bei Kochgeschirr
generell die Angabe s H wendungsbereich der Töpfe.
Wählen Sie im Zweife eine Garstufe, um Schäden zu ver-
meiden.
8. Stellen S e di n die Mitte des Kochfeldes, um Fehler-
meldu nd a atisches bschalten zu vermeiden.
FU ONSW
Beim Ko uf e nduktionskochfeld sparen Sie bis zu 50 % Strom. Die
Kochzeit ver m bis zu 30 %.
Beim Kochen mit Induktion wird nicht das Kochfeld selbst erhitzt, sondern der
Boden des darauf stehenden Kochgeschirrs, sofern dieses ferromagnetisch ist.
Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme, die durch ein magnetisches
Wechselfeld unterhalb der Glasplatte erzeugt werden.
Die Vorteile sind:
Geringe Reaktionszeit, daher kurze Vorwärmzeit, schnelle und exakte Steu-
erung der Wärmezufuhr.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 17 von 92
Vor dem Reinigen stets den Stecker aus der Steckdose ziehen und
das Gerät abkühlen lassen.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüs-
sigkeit ein.
2. Wischen Sie die Platte und das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten
feuchten Tuch ab.
3. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Desinfektions Stahlwolle oder
sonstigen kratzenden oder scharfen Gegenständ
4. Geben Sie auf keinen Fall Wasser oder eine Flüss direkt auf
das Gerät.
5. Bei stärkeren Verschmutzungen kann ein elsübl her Reini r oder Spe-
zialschaber für Glaskeramikkochfelder verw werd
6. Bitte reinigen Sie die Lüftung n Ze it einer weichen
Bürste, um Staubablagerung e
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18 von 92 Stand 9.3.2020
FEHLER BESEITIGEN
Fehlermel-
dung
Ursache Lösung
E0 Kein Kochgeschirr, unge-
eignetes Kochgeschirr oder
falsche Platzierung
Verwenden Sie nur induktionsge-
eignetes Kochgeschirr mit mind.
12 cm und höchstens 20 cm
Durchmesser.
Stellen Sie das Kochgeschirr in die
Mitte des Glaskeramikfeldes.
E01 Fehler im Stromkreis Lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kun nst überprüfen
und repa
E02 Fehler in der Temperatur-
steuerung Lasse das G urch un-
seren endiens erprüfen
repa
E03
E04 Schwankungen der Span-
nung B zlichen S wan ungen der
Spa wird arvorgang au-
omat hen. Nach ca.
nut Garvorgang wie-
tges
E05 Zu hohe Temp der
Oberfläche W ie Temperatur an der Ober-
fl zu heiß wird, ertönt ein
gnal und das Gerät schaltet
aus Sicherheitsgründen auto-
tisch ab. Sobald die Temperatur
wieder im Normalbereich ist, kann
das Programm fortgesetzt werden.
Um eine Überhitzung der Oberflä-
che zu ver meiden, empfehlen wir,
bei kleinen Koch töpfen niedrige
bis mittlere Temperaturstufen zu
wählen und nur bei großen Koch-
töpfen mittlere bis hohe Tempera-
turstufen zu wählen.
E06 zung durch vorü-
b ehenden Lüfterausfall Sobald die Temperatur wieder im
Normalbereich ist, kann das Gerät
wieder gestartet werden.
E0A/E0B Überhitzung durch Ausfall
des Temperaturfühlers Lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 19 von 92
INFO IONEN DEN FACHHANDEL
H OLD AG, dass sich die Induktionskochplatte 58105/58175 in Übereinstimmung
mit de genden Anforderungen der europäischen Richtlinie r elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 26.10.2016
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHU
Unsere Geräte werden auf hohem Qualität für eine la ungsdauer her ge stellt.
Regelmäßige Wartung und fachge re hte Re n durch un nden dienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlä enn e ht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt da usam normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen d an ewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder e ektron ch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprod en S e natürlich Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das rodukt in eits- weltverträglicher Weise entsorgt wird.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab
dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurück-
zuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermes-
sen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell
erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut ver-
packt an unseren Kundendienst. Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen
Rücksendeschein ausdrucken. (nur für Einsendungen aus Deutschland un n der Garantie aus-
geschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhab Nichtei der Wartungs-
und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparat Eingriffe ät von dritter
Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endve ers geg dem Ve oder Händler
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite
www.unold.de/ruecksendung nnen Sie sich einen cksendesche cken, um damit das
Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen nd Österreich).
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
SCHWEIZ P
Quad
ados
8 Po
I www dra-net.pl
20 von 92 Stand 9.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 21 von 92
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58105/58175
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model 58105
Single induction cooker
Model 58175
Double induction cooker
Power
rating:
2,000 watt, 220 V~,
50 Hz
500 t, 220–240 V~,
Hz
1 plate approx. 2 8 cm
Max. 2.0 Watt
ates, each 29 x 28 cm
t side max. 2.000 Watt
ight side, max. 1.500 Watt
Size W/D/H: App ox. 29.0 0 x 7. m
(
Approx. 60.2 x 35.5 x 7.0 cm
(L/W/H)
Weight: App 5 Approx. 5,17 kg
Power cord prox cm Approx. 135 cm
Hous : , bl ver
Plate Hea stant unbreakable glass, max. pot diameter 20 cm
Features Auto adjustment to mains voltage, automatic switch-off
urs, automatic detection of suitable pots and pans with
unction, time pre-select, temperature adjustment, heating
power adjustment, overheating protection, surge protection, for
pots and pans from 12-20 cm in size, load-bearing capacity to
approx. 4 kg per cooktop
Accessories: Instructions for use, magnet for detection of the induction
usability of saucepans
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 23 von 92
11. When using model 58105/58175, you should not connect any
other electrical appliance to the same electrical circuit to avoid
overloads.
12. The appliance is intended for household use only, or for similar
areas of use, such as:
kitchenettes in businesses, offices or other workplaces,
agricultural enterprises,
for use by guests in hotels, motels or other lodgings,
in private guesthouses or holiday homes.
13. Check the plug and the power cord regular r wear or dam-
age. In case of damage to the power cord op or other
parts, please send the appliance for i on an repair to
our customer service department.
14. Unauthorized repairs can result in ous r ks to th user and
will void the warranty.
15. If the power cord of this ce i d, it must be
replaced by the manufa o fter s service depart-
ment or person with s qualif ns, to prevent hazards.
Disconnect the power p only aft e fans in the appliance
have stopped tur .
Information on setup and o tion of he appliance
16. Place the id, level and dry surface. For safety
reason nev e liance on hot surfaces, metal sur-
faces o face vered with textiles.
17. M ntain cien tance to objects which react to magnetic
f , e.g. cards, radios, televisions, video cassettes, etc.
18. Do se th pliance outdoors.
19. Do not the appliance in water or other liquids. Protect
the appliance from moisture.
20. During operation, leave sufficient space between the appliance
and walls and other flammable objects such as curtains.
21. Do not operate the appliance in the vicinity of heat sources.
22. Before heating, route the power cord so that it does not come into
contact with hot parts of the appliance.
23. Installation of the appliance in a worktop is not permitted.
24. Use only pots and pans which are suitable for induction cooking.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 29 von 92
2. Press the “FUNCTION” button until the indicator lamp, “ZEIT”, is flashing
and “0” appears in the display.
3. Then within five seconds press the “+” button or “-” button to enter the
desired number of minutes. The minutes can be entered in 5-minute incre-
ments; the maximum time that can be set is 180 minutes.
4. If you do not make any settings within five seconds, the time programming
is completed and the appliance returns to the initial state.
5. During the cooking process, the heat level or temperature level and the
remaining time are displayed alternately.
6. When the programmed time is reached the appliance matically switches
off.
7. The appliance can be switched off at any tim g the ng process
by pressing the EIN/AUS button.
8. -The programmed times are not saved at d of t program if the pro
gram is cancelled.
9. The fan continues to run for app onds d of the program.
10. -If the program is not contro th sele the appliance auto
matically switches off after ours at t est.
11. After use, unplug the powe from the rical outlet to save energy.
12. Caution: Do not leav appl while you are cooking with it!
COOKING UTEN SELE
1. Only us ookin ils, re approved for induction cooking.
2. Useable are: ess steel saucepans with ferro magnetic bottom. cast
i pans a cep namelled iron saucepans and pans.
3. Y check a magnet, if your sauce-pans are useable for induction
cook hen e magnet is adhering at the bottom outside, the sauce-
pan can the induction cooker.
4. Not useable are saucepans and pans made of aluminium, copper, glass,
ceramic and some chrome nickel alloys.
5. The diameter of the saucepans should be min. 12 cm and max. 20 cm.
6. Attention:
Adapt the power or temperature setting to the used saucepans. When using
small saucepans you can already cook with 180 °C or 1.400 watts. A too
high setting in combination with small saucepans can cause damages of the
appliance.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34 von 92 Stand 9.3.2020
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou
s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux
dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa
3. Le nettoyage et la maintenance incom lisateur ne
doivent pas être effectués par des enfa moin ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sur és.
4. Conserver l’appareil ainsi que le ors d portée s enfants
de moins de 8 ans.
5. ATTENTION : certaines par pro nt devenir très
chaudes et occasionner Une ence particulière
est requise en présenc nfants e personnes menacées.
6. Les enfants doivent êtr veillés. e doivent pas jouer avec
l’appareil.
7. Brancher l’apparei niqu ur du courant alternatif
conforme à ind ur la plaque signalétique.
8. Cet apparei utilisé avec une minuterie externe
ni ave sys de télé ommande.
9. Avant d ser e plaque de cuisson, les personnes qui
nt un mak r, notamment un ancien modèle de stimu-
lat ardia doivent demander conseil à leur médecin car
le fon t du stimulateur cardiaque pourrait être altéré.
10. Branche que de cuisson uniquement sur du courant alter-
natif dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
11. S‘il s‘agit du modèle 58105/58175, aucun autre appareil élec-
trique ne doit être branché sur le même circuit électrique pour
éviter une sollicitation excessive du courant du secteur.
12. La plaque de cuisson est exclusivement destinée à un usage
domestique ou à des fins similaires, par exemple
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.3.2020 41 von 92
10. Le ventilateur continue de fonctionner pendant encore 30 secondes env. à la fin du programme.
11. Si le programme n‘est pas commandé par la sélection d‘une durée, l‘appareil s‘éteint automati-
quement au bout de deux heures maximum.
12. Après utilisation, débrancher la prise de l‘appareil afin d‘économiser le courant.
13. Attention : ne jamais laisser l‘appareil sans surveillance en cas de cuisson prolongée !
SÉLECTION DES CASSEROLES APPROPRIÉES
1. Utiliser l’appareil seulement avec des casse roles appropriées pour la cuisson à induction.
2. Les casseroles appropriées sont: casseroles en acier inox avec fond ferro magnétique, poêles et
pots en fer coulé, poêles et pots en fer émaillé.
3. On peut facilement contrôler si un pot est approprié. Si un a du pot, on peut
l’utiliser sur le plat à induction
4. Ne pas appropriés sont les casseroles en aluminium, vre, ve mique ques aciers
chrome-nickel.
5. On peut utiliser des casseroles avec un diamètre de 12 mum cm maximum.
6. Placez les casseroles toujours au milieu
7. Attention :
Adaptez le degré de puissance ou d rature à la e utilisée. Lors de l‘application des
petits pots et des poêles, vou pouve riller à 18 1.400 watts. Une trop haute puis-
sance ou température peu mag
8. Les casseroles recouvertes et l s peu er des dommages au revête-ment par une
chaleur trop hau p uivre les indications du fabricant concernant l‘utilisa-
tion des pot En c marche à point plus basse pour éviter des dom-
mages.
9. Met z les po rs ex nt au milieu de la plaque pour éviter des messages d‘erreur et
u hors ma omat .
FONCTI ME
La cuisson à induction vous garantie des économies de courant jusqu’à 50 %. Le temps de cuisson
est réduit par 30 % environ.
Pendant la cuisson à induction ce n’est pas le plat qui est chauffé, mais le fond ferromagnétique
de la casserole. La chaleur est produite par un champ magnétique alternant au-dessous du plat de
chauffe.
Les avantages de la cuisson à induction:
Temps de réaction très court, donc temps de chauffage court et préparation vite et précise.
Chauffage rapide comme l’énergie est immédiatement disponible.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de


Produktspezifikationen

Marke: Unold
Kategorie: Herde
Modell: 58105
Timer: Ja
Breite: 355 mm
Tiefe: 290 mm
Produktfarbe: Black, Stainless steel
Steuerung: Berührung
Höhe: 70 mm
AC Eingangsspannung: 220 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 - 60 Hz
Eingebautes Display: Ja
Geräteplatzierung: Arbeitsplatte
Automatische Abschaltung: Ja
Einfach zu säubern: Ja
Anzahl der Leistungsstufen: 6
LED-Anzeigen: Ja
Kindersicherung: Ja
Ein-/Ausschalter: Ja
Kochfeldtyp: Keramik
Anzahl Herdplatten/Kochzonen: 1 Zone(n)
Anzahl der Gasbrenner: 0 Zone(n)
Anzahl der elektrischen Herdplatten: 1 Zone(n)
Typ Kochzone 1: Regelmäßig
Kochzone 1 Form: Rund
Position Kochzone 1: Mittig
Stromquelle Kochzone 1: Elektro
Leistung Kochzone 1: 2000 W
Anschlusswert (elektrisch): 2000 W
Art der Oberfläche: Glaskeramik
Anzahl der simultan verwendeten Kochbereiche: 1
Standard Herdplatte/Kochzone: - W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Unold 58105 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Herde Unold

Bedienungsanleitung Herde

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-