Truper COMP-240LV Bedienungsanleitung

Truper Kompressor COMP-240LV

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Truper COMP-240LV (20 Seiten) in der Kategorie Kompressor. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
Modelo: COMP-240LV
Código: 19366
NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe
quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.
Compresor vertical de banda
Instructivo
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
1
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Usted necesitará el instructivo para consultar las reglas de
seguridad y precaución, instrucciones de ensamble,
procedimientos de mantenimiento y operación.
Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número
de factura en la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el
instructivo y la factura en un lugar seco y seguro para futuras
referencias.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO: Cuando utilice su herramienta, siempre deben
seguirse algunas precauciones básicas de seguridad
para reducir riesgos de daños personales y daños al
equipo.
Lea todas las instrucciones antes de usar su herramienta.
1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas y bancos
desordenados propician accidentes.
2. Observe las condiciones del área de trabajo. No
utilice máquinas o herramientas eléctricas en áreas
mojadas o húmedas. No exponga su herramienta a la
lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No
utilice herramientas eléctricas en presencia de gases o
quidos inflamables.
3. Prengase contra los choques eléctricos. Prevenga
el contacto del cuerpo con superficies conectadas a
tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores.
4. Mantenga a los niños alejados Los nos nunca
deben estar cerca del área de trabajo. No permita que
ellos sostengan máquinas, herramientas o cables de
extensión. No permita que otras personas toquen la
herramienta, manténgalas alejadas de su campo de
trabajo.
5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté
en uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe
guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde
su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los
niños.
6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será
más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. No
utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder la
capacidad de la herramienta.
7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice
herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos
pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos
pesados para los cuales no ha sido diseñada.
8. Utilice la indumentaria apropiada. No utilice ropa suelta,
guantes, corbatas o joyería que pueda ser atrapada en las
partes móviles. No utilice calzado resbaloso. Utilice algún
protector de cabello para retener el cabello largo.
9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice
accesorios de seguridad aprobados por la Norma
Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de goggles,
caretas y mascarillas contra polvo, cuando trabaje
con materiales que despidan partes melicas, virutas
o polvos químicos.
10. No use el cable de alimentación para nes para los cuales
no está dispuesto. No lleve la herramienta colgada del cable
y no tire de éste para desconectar la clavija de la base de
enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y las
esquinas afiladas.
11. Aance la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fijación
o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo. Esto
es más seguro que usando una sola mano y le permite tener
ambas manos libres. Mantenga el balance adecuado todo el
tiempo sobre sus pies. No trate de alcanzar algo sobre la
máquina o se cruce cuando esté en funcionamiento.
12. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que
cause cansancio. Cuide de que su posición sea segura y de
que conserve el equilibrio.
13. Mantenga las herramientas en las mejores condiciones.
Mantenga las herramientas limpias para tener la mejor
ejecución y seguridad. Siga las instrucciones para la
lubricación y cambio de accesorios. Verifique los cables de
la herramienta periódicamente y si se encuentran dañados,
llévelos a reparar a un Centro de Servicio Autorizado Truper
®
.
Los mangos o manijas deben siempre permanecer limpios,
secos y libres de aceite y grasas.
14. Desconecte la herramienta. Desconecte la
herramienta cuando no esen uso, antes de proceder
al mantenimiento.
15. Reduzca el riesgo de arranques accidentales. No
lleve ninguna herramienta con el dedo puesto sobre el
interruptor mientras esté conectado a la red eléctrica.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
“apagado (OFF) antes de conectar el cable de
alimentación.
16. Extensiones para exterior. En el exterior, utilice solamente
cables de extensión homologados y convenientemente
marcados.
17. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo, utilice
su sentido común. No opere ninguna herramienta cuando
esté cansado.
18. Revise las partes dañadas. Antes de continuar utilizando
la máquina, los protectores u otras partes móviles que
pudieran estar dañadas deben ser cuidadosamente revisadas,
para asegurarse que operan apropiadamente y trabajarán
como debe ser. Verifique también la alineación de las partes
viles, si están atascadas, o si hay alguna probable ruptura
de las partes, verifique también el montaje, acomo cualquier
otra condición que pueda afectar la operación de la
herramienta. Todos los componentes deben estar montados
adecuadamente y cumplir los requisitos para garantizar el
correcto funcionamiento del aparato. Un protector u otra
parte que estén dañadas deberán ser apropiadamente
reparadas o cambiadas. Todo interruptor de mando
deteriorado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio
Autorizado Truper
®
. No utilice ninguna herramienta eléctrica
en la cual el interruptor no tenga contacto.
19. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite
remplazar las piezas, utilice solamente refacciones originales
Truper®, destinados para usarse con está herramienta.
20. Para su seguridad personal utilice
únicamente los accesorios o aparatos adicionales
indicados en las instrucciones de manejo o
recomendados por el fabricante de la herramienta. La
utilización de accesorios diferentes a los indicados en
las instrucciones de manejo, puede ocasionar riesgo
personal.
21. Protección para oídos. Utilice protectores
auriculares, cuando ejecute servicios que hagan ruidos
superiores a 85 dB
El aparato no está previsto para su utilización por personas
(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales son reducidas, o por personas sin experiencia o
conocimientos, salvo si éstas se encuentran vigiladas por una
persona responsable de su seguridad o han recibido
instrucciones previas sobre el uso del aparato.
Los niños deberán estar bajo supervisión para
cerciorarse de que no jueguen con el aparato.
Se requiere estricta supervisión cuando las personas
discapacitadas o los niños utilicen cualquier aparato
eléctrico o estén cerca de él.
ATENCIÓN
AVISO
ATENCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Tensión: 220 V~
Frecuencia: 60 Hz
Corriente: 10 A
Velocidad: 3 450 r/min
Potencia nominal
del motor: 2 250 W
Potencia máxima
del motor: 3 000 W
Máxima presión: 800 kPa (116 PSI)
Capacidad de tanque: 240 L
Grado IP: IP20
Flujo de aire: 218 L/min (7,7 CFM) - 276 kPa (40 PSI)
161 L /min (5,7 CFM) - 620 kPa (90 PSI)
El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
Todos los conductores son: 1,5 mm2 x 3C con temperatura de
aislamiento de 105 ˚C
La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento
básico.
Clase de aislamiento: Clase l
La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor:
Clase B
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe
sustituirse por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado
Truper®, con el fin de evitar un peligro.
El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.
La construcción de este producto esta diseñada de manera que
su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o
derramamiento de líquidos durante su operación.
Antes de obtener acceso a las
terminales, todos los circuitos de alimentación deben
ser desconectados.
No se recomienda el uso de
extensiones eléctricas en los compresores, su uso
provocaría una caída de tensión ocasionando pérdida de potencia
y sobrecalentamiento del motor. Aumente el alcance de acción
del compresor conectándole una manguera de mayor longitud a
la salida.
LINEAMIENTOS ESPECIFICOS DE SEGURIDAD.
No use aire comprimido para limpiarse la ropa.
No aplique aire comprimido directamente a la piel.
No aplique aire comprimido para propósitos de respiración o
para cargar cilindros de aire para respiradores, a menos que
el aire se haya filtrado usando filtros diseñados específicamente
para este prosito.
No use una tubería de aire abierta, podría “chicotear y
ocasionar lesiones.
No use líquidos inflamables para limpiar el compresor.
No use flama abierta para inspeccionar el interior del compresor
o el depósito de presión.
Use proteccn de ojos cuando use aire comprimido para
limpiar el equipo.
Tome precauciones para asegurar que no se soplen partículas
hacia otras personas: siempre use una pistola de aire para la
limpieza.
Asegure que todo el equipo auxiliar esté en buen estado de
funcionamiento, y que tenga la capacidad correcta para esta
aplicación.
Revise regularmente que todas las cubiertas estén fijas y
firmemente colocadas.
Reemplace todas las partes, herramientas y accesorios si son
inadecuados para una operación segura.
Instale una válvula sin retorno o de corte en la tubería de
entrega si el compresor se acoplará en paralelo con otro
compresor, o si se conectará a un sistema de suministro de
aire.
Asegure que toda la tubería y mangueras conectadas al
compresor tengan el diámetro correcto y una resistencia
adecuada para la presión máxima que provee el compresor.
Instale el compresor de manera que se tenga disponible un
suministro adecuado de aire de ventilación hacia el compresor,
y que los conductos de aire a través de las admisiones de la
cubierta y del ventilador del motor no estén restringidos.
REVISE:
La dirección de rotación de las bombas durante el arranque inicial,
y después de cualquier modificación en los componentes eléctricos
o conexiones.
Apague el compresor y desconéctelo del tomacorriente, ventile
completamente antes de desensamblar cualquier componente o
de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN
Debe permitirse un acceso y espacio adecuado en la parte superior
y alrededor del compresor para darle servicio. Debe proporcionarse
una protección adecuada contra el clima. Es esencial que se tenga
buena ventilación. Para una eficiencia máxima, el aire de admisión
debe estar tan frío y limpio como sea posible (una disminución
de temperatura de 3 °C aumentará el volumen de aire entregado
en 1%). Las impurezas gaseosas y partículas, el polvo abrasivo
y los gases corrosivos son especialmente dañinos. Los vapores
del escape representan un peligro si el aire comprimido se utiliza
para el suministro de aparatos de respiración.
Instale el compresor lo más alejado posible del área de trabajo
para evitar que sean succionadas las partículas generadas por el
trabajo realizado (pintura, polvo, etc.)
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIPAL
El compresor debe instalarse tan cerca como sea posible del
suministro de energía principal. Revise que el suministro tenga
la misma tensión que la indicada en la placa de datos del motor.
Este aparato debe conectarse a tierra.
Los cables de energía están codificados
con los siguientes colores:
VERDE Y AMARILLO TIERRA
AZUL NEUTRAL
CAFE CORRIENTE
2
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este equipo DEBE SER UTILIZADO
con una alimentación de 220 V~ a
240 V~, utilizar una TENSIÓN
DIFERENTE DAÑA
SEVERAMENTE el producto.
ADVERTENCIA
Esta herramienta cumple
con la Norma Oficial
Mexicana (NOM).


Produktspezifikationen

Marke: Truper
Kategorie: Kompressor
Modell: COMP-240LV
Breite: 640 mm
Tiefe: 510 mm
Gewicht: 113000 g
Produktfarbe: Orange
Höhe: 1280 mm
Energiequelle: AC
Lenkrollen: Ja
AC Eingangsspannung: 220 V
AC Eingangsfrequenz: 60 Hz
Maximaler Betriebsdruck: 8 bar
Maximaler Luftstrom: 218 l/min
Motorleistung: 4 hp
Griff(e): Ja
Anzahl der Räder: 2 Rad/Räder
Geeignet für: Universal
Motorschnelligkeit der Pumpe: 3450 RPM
Aufnahmekapazität: - l/min
Minimum Luftstrom: 161.4 l/min
Kapazität des Luftbehälters: 240 l
Integriertes Druckmessgerät: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Truper COMP-240LV benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kompressor Truper

Bedienungsanleitung Kompressor

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-