Tristar VS-3915 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tristar VS-3915 (5 Seiten) in der Kategorie Schuster. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/5
VS3915
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
6
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
5
87
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
High
Food Weight Time (low) Time (high)
Beef 2.0 - 2.5 kg 8 hours 6 hours
Whole chicken 2.0 - 3.0 kg 6 hours 4 hours
Pork 1.0 - 1.5 kg 6 hours 4 hours
Tabel1: Slow cooker cooking table
• Prepare recipe according to instructions. Place food into cooking pot
and cover.
• Plug slow cooker into electrical outlet and select LOW, HIGH or
WARM setting. Slow cooking will commence. Power on indicator will
illuminate.
• Always cook with the lid on.
Do not remove the lid often when cooking as this will
prolong the cooking time.
• Serving. Turn the slow cooker to WARM setting for a short period of
time prior to serving or turn to the OFF position to unplug the
appliance.
Slow cooker will operate until switched OFF. Do not
overcook food. Monitor cooking and ensure to switch OFF the slow
cooker when the food is cooked properly.
• Using pot holders, remove the cover.
When removing cover, grasp the designed area on the lid
and lift to allow steam to escape before setting cover aside. To avoid
burns, always hold cover so that escaping steam flows away from
hands and face.
• Grasp cooking pot by handles and remove it from the body.
• Tableside serving. If serving directly from the cooking pot, always
place a trivet or protective padding under the pot before placing it on a
table or countertop.
The pot will be hot and can cause burns.
RECIPES
1 medium onion, finely sliced
6 cloves of garlic, finely sliced
2 medium tomatoes cut into quarters ⅓ cup of chopped roast ham
½ cup of raisins (Golden Raisins)
1.7 kg chicken ½ cup of Port
½ cup of Brandy
1 teaspoon of Dijon mustard
2 teaspoons of tomato puree
1.5 teaspoons of corn starch
2 tablespoons of cold water
1 teaspoon of red wine vinegar
parsley sprigs
salt
Mix the onion slices, garlic, tomatoes ham and raisins. Remove the
chicken giblets and put aside for use another time; rinse the inside and
outside of the chicken and dry. Secure the wings and tie up the thighs.
Place the chicken on the onion mixture. Mix the Port, Brandy, mustard and
tomato puree and pour over the chicken. Cover and slow cook on low
(LOW) until the meat on the thighs is tender (7 to 8 hours) Carefully place
the chicken on an oven tray and sear for about 5 minutes. Put the chicken
on a hot plate. Skim the fat from the cooking liquid and mix in the corn
starch solution. Select the high setting (HIGH), cover and simmer, stirring
2 or 3 times until the sauce thickens (about 10 -15 minutes). Add the
vinegar and season according to taste. To serve, garnish the chicken with
some parsley and quartered tomatoes. Cut the chicken and add a little
sauce. The remaining sauce can be served in a sauce boat.
1 finely sliced small onion
1 cup of fresh or frozen (unthawed) cranberries
1 kg of skinless deboned chicken thighs
¼ cup of ketchup
2 teaspoons of raw sugar
1 teaspoon dry mustard
2 teaspoons of cider vinegar
1.5 teaspoons corn starch
2 tablespoons of cold water Salt
Mix the onions and the cranberries in the slow cooker. Rinse and dry the
chicken thighs and place them into the cooker. In a small bowl mix the
ketchup, sugar, mustard and vinegar and place this mixture onto the
chicken. Cover and simmer on low (LOW) until the chicken is tender (6 ½
-7 ½ hours). Carefully place the chicken on to a serving dish. Mix the corn
starch with the water and stir this into the cooking liquid. Turn the heat to
high (HIGH), cover with the lid and simmer, stirring 2 or 3 times until the
sauce thickens (about 10 -15 minutes). Season according to taste. Pour
the sauce over the chicken.
1-1.25 kg very lean beef
2 tablespoons of bacon fat or other fat
2 large diced onions
5 large potatoes chopped into eighths
4 or 5 large carrots cut into 5cm pieces Salt and pepper to season 1 can of
tomato soup
Sear the meat in the fat or bacon grease. Add the diced onions. Place the
meat, onions, vegetables, seasoning and can of tomato soup, along with
some water, into the slow cooker. Simmer for 7 hours on low (LOW). Add
more water if necessary. Serve with bread.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Remove the plug from the socket and allow all parts to cool down.
• Clean the steaming bowls, rice bowl, cover and drip tray in warm soapy
water. These parts are also dishwasher safe.
• Do not immerse the base in water or other liquid. Place the base not in
the dishwasher, but clean it with a damp cloth.
• Clean the outside with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, steel wool or a scouring pad as this will damage the device. Do
not immerse in water or other liquid.
• The unit should be regularly decalcified. Pour about 0.7 liters of vinegar
in the base and place the first steaming bowl with the lid on the base.
Turn on the device and leave it enabled for about 20 minutes. Then rinse
the parts thoroughly and fill the tank with water, switch it on and let it
stand for about 10 minutes. Then rinse the loose parts and the base
thoroughly with clean water and make them dry.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Het oppervlak kan heet worden tijdens
gebruik.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Dekselhandgreep
2. Glazen deksel
3. Keramische kookpot
4. Slowcooker-handgreep
5. Aan/uit-schakelaar
6. Stekker met snoer
7. Onderstel met roestvrijstalen buitenzijde
8. Controlelampje
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Verwijder alle verpakking van het apparaat.
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste
16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Reinig voor het eerste gebruik van het apparaat alle losse onderdelen in
warm sop. Vervolgens grondig afspoelen en afdrogen. Deze onderdelen
zijn tevens vaatwasserbestendig.
• Het verwarmingselement aan de binnenzijde van de basis wordt zeer
heet. Raak dit nooit aan, u kunt hierbij zeer ernstige brandwonden
oplopen.
• Als het apparaat in werking is, ontstaat zeer hete stoom. Gebruik altijd
de handgrepen en draag ovenwanten als u de stoomschalen, de
rijstschaal, de lekbak of de basis moet aanraken.
GEBRUIK
De slowcooker heeft drie vermogensinstellingen: LOW [laag], HIGH [hoog]
en WARM [warm]. Gebruik de aanwijzingen in het recept om de
bereidingstijd en de vermogensinstelling te bepalen. Gerechten kunnen
ruim voor etenstijd worden voorbereid en de bereidingstijd kan zo worden
ingesteld, dat het eten op de juiste tijd klaar is om te worden geserveerd.
Bereidingstijd Aanbevolen vermogensinstelling
6-8 uur Laag
4-6 uur Hoog
Voedsel Gewicht Tijd (laag) Tijd (hoog)
Rundvlees 2,0 - 2,5 kg 8 uur 6 uur
Hele kip 2,0 - 3,0 kg 6 uur 4 uur
Varkenslees 1,0 - 1,5 kg 6 uur 4 uur
Tabel1: Bereidingstafel voor de slowcooker
• Bereid het recept volgens de instructies voor. Leg het voedsel in de
binnenpan en plaats de deksel.
• Steek de stekker van de slow cooker in het stopcontact en kies de
instelling LOW, HIGH of WARM. Het slowcooken begint. De indicator
voor voeding aan brandt.
• Kook altijd met de deksel op de pan.
Verwijder de deksel tijdens het bereiden niet te vaak, want
dit verlengt de bereidingstijd.
• Opdienen. Zet de slowcooker een korte tijd voor het serveren op WARM
of zet het apparaat op OFF [uit] en haal de stekker uit het stopcontact.
De slowcooker blijft werken tot hij wordt uitgeschakeld.
Zorg dat het voedsel niet te gaar wordt. Houd de bereiding in de gaten en
schakel de slowcooker uit als het voedsel correct is bereid.
• Gebruik pannenlappen bij het verwijderen van de deksel.
Pak bij het verwijderen van de deksel deze bij de
handgreep vast en til hem op om de stoom te laten ontsnappen voordat u
hem opzij legt. Houd om brandwonden te voorkomen de deksel altijd zo
vast, dat de ontsnappende stoom zich van de handen en het gezicht af
beweegt.
• Pak de binnenpan bij de handgrepen vast en verwijder deze van het
onderstel.
• Aan tafel serveren. Plaats als u direct vanuit de binnenpan serveert altijd
een onderzetter of een beschermende mat onder de pot voordat u deze
op een tafel of aanrecht zet.
De pan is heet en kan brandwonden veroorzaken.
RECEPTEN
1 middelgrote ui, in dunne plakjes gesneden
6 tenen knoflook, in dunne plakjes gesneden
2 middelgrote tomaten in kwarten gesneden, 75 gram gebraden ham, in
stukjes gesneden
75 gram rozijnen (blanke rozijnen)
1,7 kg kip 120 ml port
120 ml brandewijn
1 theelepel dijonmosterd
2 theelepels tomatenpuree
1,5 theelepel maizena
2 eetlepels koud water
1 theelepel rode wijnazijn
toefjes peterselie
zout
Meng de plakjes uit, knoflook, tomaten, ham en rozijnen. Verwijder de
inwendige organen uit de kip en leg deze opzij om ze aan andere keer te
gebruiken; spoel de binnenzijde en buitenzijde van de kip en maak hem
droog. Zet de vleugels vast en bindt de dijen vast. Plaat de kip op het
uimengsel. Meng de port, de brandewijn, de mosterd en de tomatenpuree
en giet dit over de kip. Dek dit af en slowcook op de lage stand (LOW) tot
het vlees op de dijen mals is (7 tot 8 uur). Plaats de kip voorzichtig op een
ovenplaat en schroei hem in ongeveer 5 minuten dicht. Plaats de kip op
een warm bord. Schep het vet van het kookvocht en meng het vocht met
de maizena. Kies de hoge stand (HIGH), plaats de deksel en laat
pruttelen, roer 2 of 3 keer tot de saus dikker wordt (ongeveer 10-15
minuten). Voeg de azijn en de kruiden naar smaak toe. Bestrooi de kip
voor het opdienen met een beetje peterselie en de tomatenkwarten. Snij
de kip en voeg een beetje saus toe. De overige saus kan in een juskom
worden geserveerd.
1 kleine ui, in dunne plakjes gesneden
100 gram verse of bevroren (niet ontdooide) cranberry's
1 kg kippendijen zonder huid en bot
60 ml tomatenketchup
2 theelepel ruwe suiker
1 theelepel mosterdzaad
2 theelepels ciderazijn
1,5 theelepel maizena
2 eetlepels koud water Zout
Meng de uien en de cranberry's in de slowcooker. Spoel de kippendijen af
en maak ze droog. Plaats ze in de cooker. Meng in een kleine kom de
tomatenketchup, de suiker, het mosterdzaad en de ciderazijn en leg dit
mengsel op de kip. Plaats de deksel en laat op de lage stand (LOW)
sudderen tot de kip mals is (6½ -7½ uur). Leg de kip voorzichtig op een
serveerschaal. Meng de maizena met het water en tot dit door het
kookvocht. Zet de warmte op de hoge stand (HIGH), dek af met de deksel
en laat pruttelen, roer 2 of 3 keer tot de saus dikker wordt (ongeveer 10-15
minuten). Voeg kruiden naar smaak toe. Giet de saus over de kip.
1-1,25 kg zeer mager rundvlees
2 eetlepels spekvet of ander vet
2 grote uien, gesnipperd
5 grote aardappelen in acht stukken gesneden
4 of 5 grote wortels in stukken van 5cm gesneden Zout en peper naar
smaak 1 blik tomatensoep
Braad het vlees in het vet of spekvet aan. Voeg de gesneden uiten toe.
Plaats het vlees, de uien, groenten, kruiden en blik tomatensoep met een
beetje water in de slowcooker. Laat 7 uur op de lage stand (LOW)
sudderen. Voeg indien nodig meer water toe. Serveer met brood.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal de stekker uit het stopcontact en laat alle onderdelen afkoelen.
• Reinig de stoomschalen, de rijstschaal, de deksel en de lekbak in warm
sop. Deze onderdelen zijn tevens vaatwasserbestendig.
• Dompel de basis niet onder in water of andere vloeistoffen. De basis is
niet geschikt voor de afwasmachine. Reinig deze met een vochtige doek.
• Reinig de buitenkant met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, staalwol of een schuurspons; dit
beschadigt het apparaat. Niet onderdompelen in water of andere
vloeistoffen.
• Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt. Giet ongeveer 0,7 liter
azijn in de basis en plaats de eerste stoomschaal met de deksel op de
basis. Schakel het apparaat in en laat het ongeveer 20 minuten werken.
Spoel daarna de onderdelen grondig en vul het reservoir met water.
Schakel het apparaat hierna ongeveer 10 minuten in. Spoel vervolgens
de losse onderdelen en de basis grondig met schoon water en droog ze
af.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
ments de
.
ppareil
sage.
secteur de
se doit être
égagement
nvient pas
r.
les de
z
bles en
haud. Ne
aude
ine pour
base.
et WARM.
éterminer le
t être
e réglé de
ratique.
commandé
(haut)
es
es
es
dans le pot
OW, HIGH
e s'allume.
cuisson.
e service
cuisez pas
e cuiseur
ée sur le
arter le
de sorte
loc.
acez
placer sur la
es.
cs. Retirez
térieur et
uisses.
le cognac,
rez et
s cuisses
une plaque
chaud.
ule de maïs.
ijoter en
15
our servir,
s. Coupez
être servi
r)
Mélangez les oignons et les canneberges dans le cuiseur lent. Rincez et
séchez les cuisses de poulet et placez-les dans le cuiseur. Dans un petit
bol, mélangez le ketchup, le sucre, la moutarde et le vinaigre et versez ce
mélange sur le poulet. Couvrez et laissez mijoter au minimum (LOW) pour
que le poulet soit tendre (6 ½ -7 ½ heures). Placez soigneusement le
poulet sur un plat de service. Mélangez la fécule de maïs avec l'eau et
intégrez dans les jus de cuisson. Sélectionnez le réglage maximum
(HIGH), couvrez avec le couvercle et laissez mijoter en remuant 2 ou 3
fois pour que la sauce épaississe (environ 10 -15 minutes). Assaisonnez
selon vos goûts. Versez la sauce sur le poulet.
Ragoût de bœuf et de pommes de terre
1-1,25 kg de bœuf très maigre
2 cuil. à café de graisse de lard ou d'une autre graisse
2 grands oignons en dés
5 grandes pommes de terre détaillées en huit
4 ou 5 grandes carottes en morceaux de 5cm Sel et poivre pour
assaisonner 1 boîte de soupe à la tomate
Grillez la viande dans la graisse de lard ou autre. Ajoutez les oignons en
dés. Placez la viande, les oignons, les légumes, l'assaisonnement et la
boîte de soupe à la tomate avec un peu d'eau dans le cuiseur lent.
Laissez mijoter 7 heures au minimum (LOW). Complétez avec de l'eau, si
nécessaire. Servez avec du pain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Retirez le cordon d'alimentation de la prise et laissez toutes les pièces
refroidir.
• Nettoyez les bols vapeur, la cuve à riz, le couvercle et le bac de collecte
à l'eau savonneuse chaude. Ces pièces sont également lavables au
lave-vaisselle.
• Ne plongez pas la base dans l'eau ou autres liquides. Ne mettez pas la
base au lave-vaisselle mais lavez-la avec un chiffon humide.
• Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau
ou dans un autre liquide.
• L'unité doit être détartrée régulièrement. Versez environ 0,7 l de vinaigre
dans la base et placez le premier bol vapeur avec le couvercle sur la
base. Mettez l'appareil en marche et laissez-le fonctionner environ 20
minutes. Rincez ensuite les pièces soigneusement et remplissez le
réservoir d'eau. Mettez en marche et laissez reposer environ 10
minutes. Rincez ensuite soigneusement les différentes pièces et la base
à l'eau claire puis faites sécher.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
VS3915
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
6
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
5
87
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Aloure a carne na gordura. Adicione a cebola picada. Coloque a carne,
as cebolas, os legumes, os temperos e a lata de sopa de tomate,
juntamente com um pouco de água, na panela de cozinha automática.
Deixe cozinhar lentamente durante 7 horas na definição baixa (LOW).
Se necessário, acrescente mais um pouco de água. Sirva com pão.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire a ficha da tomada e permita que todas as peças arrefeçam.
• Lave as taças de vapor, a taça de arroz, a tampa e a bandeja coletora
em água morna com detergente. Estas peças podem ser lavadas na
máquina de lavar loiça.
• Não mergulhe a base em água ou outros líquidos. Limpe a base
apenas com um pano húmido, não a coloque na máquina de lavar
loiça.
• Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem
danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido.
• O aparelho deve ser descalcificado regularmente. Coloque cerca de
0,7 litros de vinagre na base e, depois, a primeira taça de vapor com a
tampa sobre a base. Ligue o aparelho e deixo-o ligado durante cerca
de 20 minutos. Depois, passe as peças bem por água e encha o
depósito com água, ligue o aparelho e deixo-o ligado durante cerca de
10 minutos. De seguida, passe bem as peças soltas e a base por
água limpa e seque-as.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de
reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este
símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na
embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao
reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma
significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades
locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
Produktspezifikationen
Marke: | Tristar |
Kategorie: | Schuster |
Modell: | VS-3915 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tristar VS-3915 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schuster Tristar
8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Schuster
- Schuster Panasonic
- Schuster Bestron
- Schuster Klarstein
- Schuster Russell Hobbs
- Schuster ECG
- Schuster Sage
- Schuster Livoo
- Schuster Morphy Richards
- Schuster Westinghouse
- Schuster Breville
- Schuster Proctor Silex
- Schuster Swan
- Schuster Hamilton Beach
- Schuster Crock-Pot
- Schuster Kambrook
- Schuster Beautiful
- Schuster Andrew James
- Schuster Brentwood
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
12 Juni 2024
12 Juni 2024