Tristar IV-3701 Bedienungsanleitung
Tristar
Ventilator
IV-3701
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tristar IV-3701 (3 Seiten) in der Kategorie Ventilator. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
IV-3701
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SL | Navodila za uporabo
HU| Használati utasítás
1
2
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / OPIS SESTAVNIH DELOV /
RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• DANGER: High voltage
• This appliance is for indoor use only and is not
suitable for use in barns, stables and similar
locations.
• WARNING: An electric shock hazard may
exist if water from a garden hose is directed at
the insect killer. When using extension cords,
keep the socket-outlet away from moisture
and avoid damage to the cord.
• This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
• The appliance is not to be used in locations
where flammable vapour or explosive dust is
likely to exist.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
In a double-insulated appliance, two insulation systems are
provided instead of an earth wire. No earthing means is provided on a
double-insulated appliance, nor should a means for earthing be added
to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the system, and should only be done by
qualified service personnel. The replacement parts for a double-
insulated appliance must be identical to the parts they replace. A
double-insulated appliance is labelled with the words 'CLASS II' or
'DOUBLE INSULATED". It can also be identified with the double
insulation symbol.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
PARTS DESCRIPTION
1. Lamp
2. Protection grid
3. Insect collection tray
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
USE
• This device is used to attract flying insects by UV light.
• If you plug the power cord into the outlet, the lamp directly lightens.
• You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
• This device works under high voltage, never touch the inside when the
device is connected to the wall outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
• If there are too many insects on the metal grid, brush the metal grid
clean with a small dry brush, do not use water or any cleaning
products.
• You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• GEVAAR: Hoogspanning
• Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen
en niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen
en vergelijkbare omgevingen.
• WAARSCHUWING: Als water vanuit een
tuinslang op de insectenvanger wordt gericht,
ontstaat kans op een elektrische schok. Houd
bij gebruik van een verlengsnoer de
contactdoos uit de buurt van vocht en zorg dat
het snoer niet beschadigd raakt.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer
buiten bereik van kinderen.
• Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar
brandbare dampen of explosief stof aanwezig
zijn.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Bij een dubbel geïsoleerd apparaat zijn er twee isolatiesystemen
in plaats van een aardedraad. Op een dubbel geïsoleerd apparaat is geen
aarding aangebracht, en er moet ook geen aarding aan het apparaat
worden toegevoegd. Het onderhouden van een dubbel geïsoleerd
apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en kennis van het systeem, en
mag alleen gedaan worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. De
vervangingsonderdelen voor een dubbel geïsoleerd apparaat moeten
identiek zijn aan de onderdelen die ze vervangen. Een apparaat met
dubbele isolatie wordt aangeduid met de woorden "CLASS II" of "DOUBLE
INSULATED". Het is ook te herkennen aan het dubbele isolatiesymbool.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Lamp
2. Beschermrooster
3. Insectenopvangbak
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
GEBRUIK
• Dit apparaat dient voor het aantrekken van vliegende insecten door
middel van UV-licht.
• De lamp gaat branden zodra u de stekker in het stopcontact steekt.
• Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
• Dit apparaat werkt onder hoogspanning. Raak nooit de binnenzijde van
het apparaat aan als het apparaat op het wandstopcontact is
aangesloten.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Borstel als teveel insecten op het metalen rooster aanwezig zijn het
rooster met een kleine droge borstel af. Gebruik geen water of
reinigingsproducten.
• Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• DANGER : Haute tension
• Cet appareil est réservé à un usage à l'intérieur
et n'est pas adapté pour les écuries, étables et
lieux similaires.
• AVERTISSEMENT: Un risque de décharge
électrique est possible si l'eau d'un jet de jardin
est dirigée sur l'insecticide. En cas d'usage de
rallonges, maintenez la prise à l'écart de
l'humidité et évitez d'endommager le cordon.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants.
• L'appareil ne doit pas être employé en un lieu
potentiellement exposé à une poussière
explosive ou une vapeur inflammable.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation
sont fournis à la place d'un fil de terre. Aucun dispositif de mise à la terre
n'est fourni sur un appareil à double isolation, et aucun dispositif de mise à
la terre ne doit être ajouté à l'appareil. La mise en service d'un appareil à
double isolation exige une très grande prudence et la connaissance du
système, et ne doit donc être effectuée que par un personnel de service
qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation
doivent être identiques aux pièces remplacées. Un appareil à double
isolation porte la mention "CLASSE II" ou "À DOUBLE ISOLAITON". Il
peut même être identifié avec le symbole de double isolation.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Lampe
2. Grille de protection
3. Bac de collecte d'insectes
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
UTILISATION
• Ce dispositif sert à attirer les insectes volants avec une lampe UV.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise, la lampe
s'allume directement.
• Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
• Ce dispositif fonctionne sous haute tension. Ne touchez jamais l'intérieur
du dispositif connecté à la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la grille métallique comporte trop d'insectes, brossez-la pour la
nettoyer avec une petite brosse sèche sans eau ni détergent.
• Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• GEFAHR: Hochspannung
• Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich
vorgesehen und nicht für den Einsatz in
Scheunen, Ställen oder dergleichen geeignet.
• ACHTUNG: Es besteht Stromschlaggefahr,
wenn Wasser aus einem Gartenschlauch auf
den Insektenvernichter gerichtet wird. Bei
Verwendung von Verlängerungskabeln
schützen Sie die Steckdose vor Feuchtigkeit
und vermeiden Sie eine Beschädigung des
Kabel.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Das Gerät darf nicht an Orten eingesetzt
werden, an denen mit brennbaren Dämpfen
oder explosiven Stäuben zu rechnen ist.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters
zwei Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät ist
keine Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte nur von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Ersatzteile für
ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein, die sie
ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder
„DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der
doppelten Isolierung erkennbar.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lampe
2. Schutzgitter
3. Insektensammelschale
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
GEBRAUCH
• Dieses Gerät wird verwendet, um fliegende Insekten durch UV-Licht
anzulocken.
• Wenn Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken, leuchtet die Lampe
sofort auf.
• Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
• Dieses Gerät funktioniert mit Hochspannung; berühren Sie nie das
Innere, wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Wenn sich zu viele Insekten auf dem Metallgitter angesammelt haben,
bürsten Sie das Metallgitter mit einer kleinen trockenen Bürste sauber,
verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel.
• Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• PELIGRO: Alta tensión
• Este aparato es para uso exclusivo en interior y
no es adecuado para su uso en graneros,
establos y lugares similares.
• ADVERTENCIA: Existe un riesgo de descarga
eléctrica si entra agua de una manguera del
jardín en el matainsectos. Cuando utilice cables
alargadores, mantenga la toma alejada de la
humedad y evite daños en el cable.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
• El aparato no debe utilizarse en lugares donde
pueda haber vapor inflamable o polvo
explosivo.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos sistemas
de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un medio de
puesta a tierra en un equipo con doble aislamiento, ni se debería añadir
dicho medio al equipo. Hacer el mantenimiento de un equipo con doble
aislamiento exige un cuidado extremo y conocer el sistema, solo deben
hacerlo los expertos. Las piezas de repuesto para un equipo con
aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que se sustituyen. Un
equipo con doble aislamiento se marca con las palabras "CLASS II" o
"DOUBLE INSULATED". También se puede identificar por el símbolo del
aislamiento doble.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Lámpara
2. Rejilla de protección
3. Bandeja de recogida de insectos
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
USO
• Este dispositivo sirve para atraer insectos voladores mediante luz UV.
• Cuando enchufa el cable eléctrico en la toma, la lámpara se enciende
directamente.
• Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
• El dispositivo funciona bajo alta tensión, nunca toque el interior cuando
el dispositivo esté conectado a la toma de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Si hay demasiados insectos en la rejilla metálica, cepíllela con un cepillo
seco pequeño, no utilice agua ni productos de limpieza.
• Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• PERIGO: Alta tensão
• Este aparelho destina-se a utilização
exclusivamente no interior e não é adequado
para utilização em celeiros, estábulos e outros
locais semelhantes.
• AVISO: Poderá existir risco de choque elétrico
se se direcionar a água de uma mangueira de
jardim para a armadilha de insetos. Caso utilize
cabos de extensão, mantenha a saída da
tomada afastada de humidade e evite danos no
cabo.
• Este aparelho não pode ser usado por
crianças. Mantenha o aparelho e respectivo
cabo fora do alcance de crianças.
• O aparelho não deve ser utilizado em locais
onde possam existir vapores inflamáveis ou
poeiras explosivas.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Num aparelho com duplo isolamento, são fornecidos dois
sistemas de isolamento em vez de uma ligação à terra. Não são
fornecidos quaisquer meios de ligação à terra num aparelho com duplo
isolamento nem deverá ser adicionado ao aparelho um meio de ligação à
terra. A manutenção de um aparelho com duplo isolamento exige extremo
cuidado e conhecimento do sistema, devendo ser efetuada
exclusivamente por pessoal qualificado da assistência. As peças
sobresselentes de um aparelho com duplo isolamento têm de ser
idênticas às peças que estão a substituir. Um aparelho com duplo
isolamento tem um rótulo com a inscrição: "CLASSE II" ou "DUPLO
ISOLAMENTO". Também pode ser identificado através do símbolo de
duplo isolamento.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Lâmpada
2. Grelha de proteção
3. Tabuleiro de recolha de insetos
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
UTILIZAÇÃO
• Este dispositivo é utilizado para atrair insetos voadores com uma luz
UV.
• Ao ligar o cabo de alimentação a uma tomada, a lâmpada acende-se
automaticamente.
• Deverá esvaziar regularmente o tabuleiro mas, antes de o esvaziar,
retire sempre a ficha da tomada.
• Este dispositivo funciona com alta tensão, nunca toque no interior do
dispositivo com este ligado a uma tomada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Se existirem demasiados insetos na grelha metálica, escove-a com uma
escova pequena seca, não utilize água nem quaisquer produtos de
limpeza.
• Deverá esvaziar regularmente o tabuleiro mas, antes de o esvaziar,
retire sempre a ficha da tomada.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• PERICOLO: Alta tensione
• Questo apparecchio può essere utilizzato
esclusivamente al coperto e non è adatto per
l'uso in fienili, stalle e altri ambienti simili.
• AVVERTENZA: Dirigere il getto d'acqua del
tubo da giardino sulla lampada insetticida può
comportare pericolo di scossa elettrica. Nel
caso di utilizzo di prolunghe, mantenere presa
e spina a distanza dall'umidità ed evitare di
danneggiare il cavo.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato
dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo
cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambienti in cui è
possibile la presenza di vapori infiammabili o
polveri esplosive.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
In un apparecchio con doppio isolamento, al posto del cavo di
terra sono previsti due sistemi di isolamento Gli apparecchi con doppio
isolamento non possiedono collegamento a terra e non devono esservi
collegati nemmeno successivamente. La manutenzione di un apparecchio
con doppio isolamento richiede estrema attenzione e conoscenza del
sistema e deve essere effettuata unicamente da personale qualificato. Le
parti di ricambio di un apparecchio con doppio isolamento devono essere
identiche a quelle che sostituiscono. Un apparecchio con doppio
isolamento riporta la dicitura "CLASSE II" o "DOPPIO ISOLAMENTO".
Può inoltre essere identificato con il simbolo del doppio isolamento.
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Lampada
2. Griglia di protezione
3. Cassetto di raccolta insetti
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
USO
• Questo apparecchio consente di attirare gli insetti volanti mediante luce
UV.
• Inserendo la spina del cavo di alimentazione nella presa, la lampada si
accende direttamente.
• Il cassetto deve essere svuotato regolarmente, rimuovendo sempre la
spina dalla presa prima di procedere all'operazione.
• Questo apparecchio impiega alta tensione, non toccare mai l'interno
quando l'apparecchio è collegato alla presa a parete.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Se sulla griglia di metallo sono presenti troppi insetti, pulirla con una
spazzola asciutta senza utilizzare acqua né prodotti detergenti.
• Il cassetto deve essere svuotato regolarmente, rimuovendo sempre la
spina dalla presa prima di procedere all'operazione.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• FARA: Högspänning
• Denna apparat är endast avsedd att användas
inomhus och är inte lämplig för användning i
ladugårdar, stall och liknande platser.
• VARNING: Elektriska stötar kan föreligga om
vatten från en trädgårdsslang riktas mot
insektsdödaren. Vid användning av
förlängningssladdar, håll uttaget bort från fukt
och undvik skador på kabeln.
• Apparaten ska inte användas av barn. Håll
apparaten och dess kabel utom räckhåll för
barn.
• Apparaten får inte användas på platser där
brandfarlig ånga eller explosivt damm kan
existera.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala
myndighet eller butik för att få råd om återvinning.
Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i
tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland.
Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är en
internationellt erkänd symbol som används för att beteckna
återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och är
inte ett varumärke.
I en dubbelisolerad apparat finns det två isoleringssystem istället
för en jordad ledning. Inga ledningar är jordade på en dubbelisolerad
apparat och det är förbjudet att installera en jordad ledning på apparaten.
Service av en dubbelisolerad apparat kräver extrem försiktighet och
kunskap om systemet, och får endast utföras av behörig servicepersonal.
Reservdelar till en dubbelisolerad apparat måste vara identiska med de
delar de ersätter. en dubbelisolerad apparat är märkt med orden 'CLASS
II' eller 'DOUBLE INSULATED". Den kan också identifieras med den
dubbla isoleringssymbolen.
Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är
kopplat till ett utökat tillverkaransvar. Kassera den separat och följ de
illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallshantering. Triman-
logotypen är endast giltig i Frankrike.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lampa
2. Skyddsgaller
3. Insekt uppsamlingstråg
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
ANVÄNDNING
• Denna anordning används för att attrahera flygande insekter med UV-
ljus.
• Om du ansluter strömsladden till ett uttag tänds lampan direkt.
• Du bör tömma uppsamlingstråget regelbundet, ta alltid bort kontakten
uttaget innan du tömmer tråget.
• Denna enhet drivs med högspänning, rör aldrig insidan när enheten är
ansluten till vägguttaget.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Om det finns för många insekter på metallgallret, borsta metallgallret
med en liten torr borste, använd inte vatten eller rengöringsmedel.
• Du bör tömma uppsamlingstråget regelbundet, ta alltid bort kontakten
uttaget innan du tömmer tråget.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO: wysokie napięcie
• To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku
w przemieszeniach. Nie jest jednak
odpowiednie do zastosowania w stodołach,
stajniach i tym podobnych lokalizacjach.
• OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem w
przypadku skierowania strumienia wody z węża
ogrodowego na eliminator insektów. W
przypadku używania przedłużaczy należy
trzymać gniazdka przedłużacza z dala od
źródeł wilgoci i nie dopuszczać do uszkodzenia
przewodu.
• Dzieci nie mogą używać tego urządzenia.
Trzymać urządzenie oraz przewód poza
zasięgiem dzieci.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia w
miejscach o dużym prawdopodobieństwie
wystąpienia zapalnych oparów albo
wybuchowych pyłów.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie
przez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu ze
znaku towarowego lub przez zaangażowane firmy zajmujące się
gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na
całym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających
się do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i
nie jest znakiem towarowym.
W urządzeniach z podwójną izolacją zamiast przewodu
uziemiającego stosuje się dwa systemy izolacji. W urządzeniach z
podwójną izolacją nie ma uziemienia, nie należy też dodawać uziemienia
do urządzenia. Serwisowanie urządzenia z podwójną izolacją wymaga
szczególnej ostrożności oraz znajomości systemu i powinno być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Części zamienne do urządzeń z podwójną izolacją muszą być identyczne
z częściami, które zastępują. Urządzenie z podwójną izolacją jest
oznaczone słowami „KLASA II” lub „PODWÓJNA IZOLACJA”. Można je
również rozpoznać po symbolu podwójnej izolacji.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je
oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby
lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
OPIS CZĘŚCI
1. Lampa
2. Siatka ochronna
3. Tacka na owady
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
UŻYTKOWANIE
• To urządzenie jest przeznaczone do wabienia owadów latających za
pomocą promieniowania UV.
• Po włożeniu wtyczki do gniazdka zasilającego lampa zaświeca się.
• Należy regularnie opróżniać tackę. Przed wykonaniem tej czynności
należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
• W tym urządzeniu jest obecne wysokie napięcie. Nie należy nigdy
dotykać wnętrza urządzenia, gdy jest ono podłączone do gniazdka
zasilającego.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Jeżeli na metalowej siatce nagromadziło się zbyt dużo owadów, należy
oczyścić ją za pomocą niewielkiej, suchej szczotki. Nie należy używać
wody ani żadnych środków czyszczących.
• Należy regularnie opróżniać tackę. Przed wykonaniem tej czynności
należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
IV-3701
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SL | Navodila za uporabo
HU| Használati utasítás
1
2
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / OPIS SESTAVNIH DELOV /
RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8
let a bez dozoru.
• NEBEZPEČÍ: Vysoké napětí
• Toto zařízení je určeno výhradně k použití ve
vnitřním prostředí a není vhodné do stodol,
chlévů a podobných umístění.
• VAROVÁNÍ: Pokud namíříte proud vody ze
zahradní hadice na zařízení k likvidaci hmyzu,
vystavujete se riziku zásahu elektrickým
proudem. Při používání prodlužovací šňůry
udržujte zásuvku mimo dosah vlhkosti a
vyvarujte se poškození šňůry.
• Tento spotřebič by neměli používat děti.
Udržujte tento spotřebič a jeho napájecí šňůru
mimo dosah dětí.
• Zařízení se nesmí používat v místech s
pravděpodobnou přítomností vznětlivých
výparů nebo výbušného prachu.
Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním
odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o
recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými
evropskými předpisy nebo směrnicemi.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově chráněna
jako ochranná známka. Logo mohou používat pouze zákazníci
společnosti DSD GmbH, kteří mají platnou smlouvu o používání
ochranné známky, nebo společnosti zabývající se nakládáním s odpady
na území Spolkové republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga
třetími stranami ve slovnících, encyklopediích nebo elektronických
databázích obsahujících referenční příručku.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodně
uznávaný symbol používaný k označení recyklovatelných materiálů.
Symbol recyklace je veřejně dostupný a není ochrannou známkou.
Dvojitě izolované spotřebiče jsou namísto zemnicím vodičem
vybaveny dvěma izolačními systémy. U dvojitě izolovaných spotřebičů
není uzemnění, ani se k nim žádné nepřipojuje. Servis dvojitě
izolovaných spotřebičů vyžaduje mimořádnou péči a znalost systému a
měl by jej provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Náhradní díly
pro dvojitě izolované spotřebiče musí být totožné jako díly, které
nahrazují. Dvojitě izolované spotřebiče nesou označení „CLASS II“
nebo „DOUBLE INSULATED“. Mohou být označeny také symbolem
dvojité izolace.
V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové
materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je
likvidujte zvlášť podle symbolů na balení. Logo Triman platí pouze ve
Francii.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Svítidlo
2. Ochranná mřížka
3. Sběrný tácek na hmyz
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí
prostředky.
POUŽITÍ
• Toto zařízení se používá k lákání hmyzu pomocí UV světla.
• Po zastrčení napájecí šňůry do zásuvky se ihned rozsvítí svítidlo.
• Je třeba pravidelně vyprazdňovat tácek. Předtím je vždy nutné
zařízení odpojit z napájení.
• Zařízení funguje pod vysokým napětím. Pokud je zařízení připojeno
do zásuvky, nikdy se nedotýkejte jeho vnitřní části.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Pokud bude na mřížce příliš mnoho hmyzu, vyčistěte ji malým suchým
kartáčem. Nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky.
• Je třeba pravidelně vyprazdňovat tácek. Předtím je vždy nutné
zařízení odpojit z napájení.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován
do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete
kochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému
místu se zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa
zamedzilo nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• NEBEZPEČENSTVO: Vysoké napätie
• Tento prístroj je určený iba pre vnútorné
použitie a nie je vhodný pre použitie v
stodolách, stajniach a podobných miestach.
• VAROVANIE: Keď záhradná hadica mieri na
lapač hmyzu, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Pri použití predlžovacej
šnúry dbajte na to, aby zásuvka bola čo najďalej
od vlhkosti a zabráňte poškodeniu kábla.
• Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič
a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
• Prístroj sa nesmie používať v miestach s
pravdepodobným výskytom horľavých pár alebo
výbušných látok.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s
odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach.
Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej
predajni.
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných
európskych predpisov alebo smerníc.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je
celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre
reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne
uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovateľných
materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou
známkou.
V spotrebiči s dvojitou izoláciou sú namiesto uzemňovacieho
vodiča dva izolačné systémy. Na spotrebiči s dvojitou izoláciou sa
nenachádzajú žiadne uzemňovacie prostriedky ani sa k nemu
uzemňovacie prostriedky nesmú pridávať. Servis spotrebiča s dvojitou
izoláciou vyžaduje mimoriadnu opatrnosť a znalosť systému a smie ho
vykonávať len kvalifikovaný servisný personál. Náhradné diely pre
spotrebič s dvojitou izoláciou musia byť identické s dielmi, ktoré
nahrádzajú. Spotrebič s dvojitou izoláciou je označený slovami „CLASS II“
(Trieda II) alebo „DOUBLE INSULATED“ (Dvojito izolované). Možno ho
identifikovať aj pomocou symbolu dvojitej izolácie.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou
rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania odpadu
ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale. Logo
Triman platí len vo Francúzsku.
POPIS KOMPONENTOV
1. Lampa
2. Ochranná mriežka
3. Zberná nádoba na hmyz
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
POUŽÍVANIE
• Tento prístroj sa používa na prilákanie lietajúceho hmyzu pomocou UV
svetla.
• Keď pripojíte napájací kábel do zásuvky, lampa sa ihneď rozsvieti.
• Nádobu by ste mali pravidelne vyprázdňovať a pred tým vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
• Tento prístroj pracuje pod vysokým napätím, nikdy sa nedotýkajte
vnútornej časti, keď je prístroj pripojený do elektrickej zásuvky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Ak je na kovovej mriežke príliš veľa hmyzu, vyčistite kovovú mriežku
malou suchou kefou, nepoužívajte vodu, ani žiadne čistiace prostriedky.
• Nádobu by ste mali pravidelne vyprázdňovať a pred tým vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
SLNavodila
VARNOST
• V primeru neupoštevanja varnostnih navodil
proizvajalec ni odgovoren za škodo.
• Če je električni kabel poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec ali njegova sl-SIužba za
stranke ali podobno usposobljene osebe, da se
izognete nevarnosti.
• Aparata nikoli ne premikajte tako, da povlečete
za kabel, in prepričajte se, da se kabel ne more
zaplesti.
• Da se zaščitite pred električnim udarom, ne
potapljajte kabla, vtiča ali aparata v vodo ali
katerokoli drugo tekočino.
• Aparat vedno postavite na stabilno, trdno
površino.
• Aparata ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8
let. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
od 8 let in osebe s fizičnimi, motoričnimi in
psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in
znanja, če se jih nadzira ali če dobijo navodila o
varni uporabi naprave in, če razumejo vključene
nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Napravo in kabel vedno hranite izven dosega
otrok, mlajših od 8 let. Otroci ne smejo opravljati
čiščenja in uporabniškega vzdrževanja, razen
če so starejši od 8 let in se jih nadzira.
• NEVARNOST: Visoka napetost
• Izdelek je namenjen za notranjo uporabo, a ni
primeren za uporabo v skednjih, hlevih in
podobnih mestih.
• OPOZORILO: Če v uničevalec insektov
usmerite vodo iz vrtne cevi, lahko pride do
nevarnosti električnega udara. Ko uporabljate
podaljšek, naj bo ta zaščiten pred vlago, kabel
pa zaščitite pred morebitnimi poškodbami.
• Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in
kabel hranite izven dosega otrok.
• Naprave ni dovoljeno uporabljati na lokacijah,
kjer obstaja možnost prisotnosti vnetljive pare
ali eksplozivnega prahu.
OPIS DELOV
1. Lučka
2. Varovalna mreža
3. Pladenj za zbiranje mrčesa
PRED PRVO UPORABO
• Odstranite aparat in dodatke iz škatle.Odstranite nalepke, zaščitno folijo
ali plastiko iz aparata.
• Preden aparat prvič uporabite, obrišite vse odstranljive dele z vlažno
krpo. Nikoli ne uporabljajte abrazivnih izdelkov.
UPORABA
• Naprava se uporablja za privabljanje letečega mrčesa z UV-lučjo.
• Če napajalni kabel vklopite v vtičnico, se lučka takoj prižge.
• Redno praznite pladenj in pred tem vedno najprej izvlecite vtič iz vtičnice.
• Ta naprava deluje pod visoko napetostjo, zato se nikoli ne dotikajte
notranjosti, ko je naprava priključena na električno vtičnico.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
• Če se na kovinski mreži nabere preveč mrčesa, jo očistite s suho majhno
ščetko, ne uporabljajte vode ali čistilnih sredstev.
• Redno praznite pladenj in pred tem vedno najprej izvlecite vtič iz vtičnice.
OKOLJE
Aparata ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke na koncu
življenjske dobe, ampak ga morate predati v osrednje mesto za recikliranje
električnih in elektronskih gospodinjskih aparatov. Ta simbol na aparatu, v
navodilih in na embalaži vas opozarja na pomembno vprašanje. Materiale
uporabljene v aparatu lahko reciklirate. Z recikliranjem odsluženih
gospodinjskih aparatov boste pomembno prispevali k varovanju našega
okolja. Vprašajte lokalne oblasti za informacije glede zbirnih točk.
Podpora
Vse razpoložljive informacije in nadomestne dele lahko najdete na spletni
strani www.tristar.eu!
HUHasználati utasítás
BIZTONSÁG
• A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása
miatt keletkezett károkért a gyártó nem tehető
felelőssé.
• Ha a tápkábel sérült, javítását vagy a gyártó,
annak szerviz szolgálata vagy hasonló
képesítéssel rendelkező személy végezheti a
veszély elkerülése érdekében.
• Soha ne húzza a berendezést a vezetéknél
fogva, és biztosítsa, hogy a vezeték ne
csavarodjon össze.
• Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse
vízbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a
csatlakozót vagy a készüléket.
• Helyezze a készüléket sík, stabil felületre.
• A készüléket nem használhatja 8 évnél fiatalabb
gyerek. A készüléket nem használhatják
csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi
képességű személyek (a 8 évnél fiatalabb
gyerekeket beleértve), vagy akiknek nincs meg
a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, p3-ha a
biztonságukért felelős személy a használatra
megtanítja, vagy a használat közben felügyeli
őket. Gyerekek ne játszanak a készülékkel. A
készülékhez és a kábelhez ne férjenek hozzá a
8 évnél fiatalabb gyerekek. A tisztítást és
karbantartást ne végezzék gyerekek, hacsak
nem idősebbek 8 évnél, vagy felügyelve
vannak.
• VESZÉLY! Nagyfeszültség
• Ez a készülék csak beltéri használatra
alkalmas, nem használható pajtában, istállóban
és más hasonló helyen.
• FIGYELEM! Áramütése veszélye áll fenn, ha
locsolócső vízsugara éri a rovarcsapdát.
Hosszabbító használata esetén tartsa szárazon
a csatlakozóaljzatot és a dugvillát, valamint
ügyeljen rá, hogy ne sérüljön a kábel.
• A készüléket gyermekek nem használhatják. A
készülékhez és a kábelhez ne férjenek hozzá a
gyermekek.
• A készülék nem használható olyan helyen, ahol
gyúlékony gázok, gőzök, illetve
robbanásveszélyes por lehet jelen.
Az elektromos termékek hulladékát nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Kérjük, ezeket gyűjtse szelektíven, és
adja le egy megfelelő gyűjtőhelyen. Újrahasznosítással kapcsolaban
tájékoztatást kérhet a helyi hatóságnál vagy a helyi üzletben.
Ez a termék megfelel a vonatkozó európai rendeletek vagy
irányelvek megfelelőségi követelményeinek.
A Zöld Pont a Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland
GmbH bejegyzett védjegye, és az egész világon védjegyoltalom alatt áll. A
logót csak a DSD GmbH érvényes védjegyhasználati szerződéssel
rendelkező ügyfelei vagy a Német Szövetségi Köztársaság területén
működő, megbízott hulladékgazdálkodási vállalatok használhatják. Ez
vonatkozik a logó egy harmadik fél által történő, szótárban,
enciklopédiában vagy kézikönyvet tartalmazó elektronikus adatbázisban
történő reprodukálására is.
Az univerzális újrahasznosítási szimbólum, logó vagy ikon egy
nemzetközileg elismert szimbólum, amely az újrahasznosítható anyagok
jelölésére használatos. Az újrahasznosítási szimbólum közjószág, és nem
védjegy.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1. Lámpa
2. Védőrács
3. Rovargyűjtő tálca
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
• Vegye ki a berendezést és tartozékait a dobozból.Távolítsa el a
berendezésről a címkéket, a védőfóliát vagy a műanyagot.
• Mielőtt először használja, törölje át a készüléket egy nedves ruhával.
Soha ne használjon súrolószereket.
HASZNÁLAT
• Ez a készülék UV-fény segítségével csalogatja a repülő rovarokat.
• Amint bedugja a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatba, a lámpa
azonnal világítani kezd.
• A tálcát rendszeresen ürítse ki. Mindig húzza ki a dugvillát a hálózati
csatlakozóaljzatból, mielőtt kiüríti a tálcát.
• A készülék nagyfeszültséggel működik. Soha ne érintse meg a belsejét,
miközben csatlakoztatva van az áramellátásra.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Ha túl sok rovar van a fémrácson, egy kicsi, száraz kefe segítségével
tisztítsa meg a rácsot. Ne használjon vizet vagy tisztítószereket.
• A tálcát rendszeresen ürítse ki. Mindig húzza ki a dugvillát a hálózati
csatlakozóaljzatból, mielőtt kiüríti a tálcát.
KÖRNYEZET
Ezt a berendezést élettartama végén nem szabad háztartási
hulladékként ártalmatlanítani, hanem el kell juttatni egy elektromos és
elektronikus háztartási berendezések újrahasznosításával foglalkozó
központba. Ez, a berendezésen, a használati útmutatóban és a
csomagoláson látható szimbólum erre a fontos szempontra hívja fel a
figyelmet. Az ebben a berendezésben használt alkatrészek
újrahasznosíthatók. A háztartási berendezések újrahasznosításával Ön
nagyban hozzájárul a környezet védelméhez. A begyűjtőhelyekről
tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Támogatás
További információk, valamint pótalkatrészek a következő honlapon
érhetők el: www.tristar.eu!
Produktspezifikationen
Marke: | Tristar |
Kategorie: | Ventilator |
Modell: | IV-3701 |
Breite: | 65 mm |
Tiefe: | 105 mm |
Gewicht: | 120 g |
Produkttyp: | Insektenkiller |
Produktfarbe: | Blue, White |
Höhe: | 125 mm |
Energiequelle: | AC |
AC Eingangsspannung: | 220 - 240 V |
Typ: | Automatisch |
Gehäusematerial: | Kunststoff |
Eingebautes Licht: | Ja |
Lampentyp: | UV LED |
Für die Nutzung im Innenbereich geeignet: | Ja |
Anzahl Lampe(n): | 3 Lampen |
Geeignet für Räume bis zu: | 20 m² |
Tropfenschale: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tristar IV-3701 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ventilator Tristar
14 September 2024
13 September 2024
10 September 2024
8 September 2024
3 September 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
23 August 2024
Bedienungsanleitung Ventilator
- Ventilator Crivit
- Ventilator Sinbo
- Ventilator AFK
- Ventilator Infiniton
- Ventilator Clatronic
- Ventilator Domo
- Ventilator Emerio
- Ventilator G3 Ferrari
- Ventilator Basetech
- Ventilator Corsair
- Ventilator Gembird
- Ventilator Hama
- Ventilator Nedis
- Ventilator Philips
- Ventilator Sharkoon
- Ventilator SilverCrest
- Ventilator Trust
- Ventilator Sunbeam
- Ventilator Panasonic
- Ventilator Clas Ohlson
- Ventilator Cotech
- Ventilator Profile
- Ventilator Quigg
- Ventilator Makita
- Ventilator Adler
- Ventilator Beper
- Ventilator Bestron
- Ventilator Camry
- Ventilator Guzzanti
- Ventilator Princess
- Ventilator Trisa
- Ventilator Bosch
- Ventilator Vonroc
- Ventilator AEG
- Ventilator Ardes
- Ventilator Asko
- Ventilator Siemens
- Ventilator Concept
- Ventilator Fagor
- Ventilator Gaggenau
- Ventilator Gorenje
- Ventilator Jata
- Ventilator Klarstein
- Ventilator Koenic
- Ventilator Küppersbusch
- Ventilator Severin
- Ventilator Solis
- Ventilator Teesa
- Ventilator Unold
- Ventilator Bomann
- Ventilator Essentiel B
- Ventilator H.Koenig
- Ventilator Korona
- Ventilator Melissa
- Ventilator OK
- Ventilator Steba
- Ventilator Taurus
- Ventilator Tefal
- Ventilator Vox
- Ventilator CSL
- Ventilator Day
- Ventilator ECG
- Ventilator Mesko
- Ventilator Renkforce
- Ventilator Telefunken
- Ventilator Black And Decker
- Ventilator Ryobi
- Ventilator Trotec
- Ventilator BEKO
- Ventilator Blaupunkt
- Ventilator Eldom
- Ventilator Heinner
- Ventilator Hema
- Ventilator Home Electric
- Ventilator Inventum
- Ventilator Maestro
- Ventilator Prime3
- Ventilator Primo
- Ventilator Solac
- Ventilator Tomado
- Ventilator Trebs
- Ventilator Alpina
- Ventilator Comfee
- Ventilator DeWalt
- Ventilator Einhell
- Ventilator Worx
- Ventilator Everglades
- Ventilator Midea
- Ventilator NABO
- Ventilator Frigidaire
- Ventilator Svan
- Ventilator Techwood
- Ventilator JBL
- Ventilator Eurom
- Ventilator Antari
- Ventilator Elro
- Ventilator Smartwares
- Ventilator Hikoki
- Ventilator Hyundai
- Ventilator Orava
- Ventilator Orion
- Ventilator Livoo
- Ventilator Metabo
- Ventilator Stanley
- Ventilator DCG
- Ventilator Crane
- Ventilator Perel
- Ventilator ProfiCare
- Ventilator Bimar
- Ventilator Homedics
- Ventilator Klarbach
- Ventilator Stadler Form
- Ventilator Rowenta
- Ventilator Sencor
- Ventilator DeLonghi
- Ventilator Biltema
- Ventilator Goobay
- Ventilator Ariete
- Ventilator Efbe-Schott
- Ventilator Fakir
- Ventilator Kalorik
- Ventilator OneConcept
- Ventilator Optimum
- Ventilator Scarlett
- Ventilator Superior
- Ventilator Ufesa
- Ventilator LC-Power
- Ventilator Costway
- Ventilator Tripp Lite
- Ventilator Anslut
- Ventilator Nitecore
- Ventilator Cecotec
- Ventilator Husqvarna
- Ventilator Enermax
- Ventilator Gemini
- Ventilator Sichler
- Ventilator Termozeta
- Ventilator ICES
- Ventilator Qlima
- Ventilator Dyson
- Ventilator Air & Me
- Ventilator Bionaire
- Ventilator Duracraft
- Ventilator Duux
- Ventilator Honeywell
- Ventilator Madeira
- Ventilator Meaco
- Ventilator SHE
- Ventilator Suntec
- Ventilator Guardo
- Ventilator Zehnder
- Ventilator Livington
- Ventilator Alpine
- Ventilator Broan
- Ventilator Elba
- Ventilator MPM
- Ventilator Thermex
- Ventilator White Knight
- Ventilator Logik
- Ventilator Team
- Ventilator Be Cool
- Ventilator Brandson
- Ventilator Phaesun
- Ventilator Thermaltake
- Ventilator Heller
- Ventilator Orima
- Ventilator Proline
- Ventilator Qazqa
- Ventilator Dimplex
- Ventilator Sonnenkönig
- Ventilator Eurolite
- Ventilator Monacor
- Ventilator Vortice
- Ventilator Milwaukee
- Ventilator Toolcraft
- Ventilator Airis
- Ventilator Boneco
- Ventilator Heylo
- Ventilator CasaFan
- Ventilator Eglo
- Ventilator Hunter
- Ventilator Lucci
- Ventilator Proklima
- Ventilator Westinghouse
- Ventilator Baxi
- Ventilator Baseline
- Ventilator Kichler
- Ventilator Waves
- Ventilator Tesy
- Ventilator Vivax
- Ventilator Tornado
- Ventilator V-TAC
- Ventilator Zelmer
- Ventilator Breville
- Ventilator Esperanza
- Ventilator Kogan
- Ventilator Royal Sovereign
- Ventilator Innoliving
- Ventilator Argo
- Ventilator Briebe
- Ventilator HQ
- Ventilator Master
- Ventilator EVOLVEO
- Ventilator Carrier
- Ventilator Be Quiet!
- Ventilator Craftsman
- Ventilator Powerplus
- Ventilator SPC
- Ventilator Gutfels
- Ventilator Sportstech
- Ventilator SereneLife
- Ventilator Sygonix
- Ventilator Sogo
- Ventilator Akasa
- Ventilator Bulex
- Ventilator Fantini Cosmi
- Ventilator BlueBuilt
- Ventilator Mellerware
- Ventilator Evolar
- Ventilator EasyMaxx
- Ventilator Ozito
- Ventilator Trumatic
- Ventilator Sun Joe
- Ventilator Swan
- Ventilator Soler & Palau
- Ventilator Wahoo Fitness
- Ventilator Fisher & Paykel
- Ventilator Orbegozo
- Ventilator House Of Marley
- Ventilator Izzy
- Ventilator Helios
- Ventilator Defy
- Ventilator Duronic
- Ventilator EXCELLENT Electrics
- Ventilator Frankische
- Ventilator Fresh
- Ventilator Fuave
- Ventilator Gamma
- Ventilator Handson
- Ventilator Hornbach
- Ventilator IHome
- Ventilator Itho
- Ventilator Jocel
- Ventilator Kambrook
- Ventilator Kenmore
- Ventilator Martin
- Ventilator Migros
- Ventilator Prem-i-air
- Ventilator Protector
- Ventilator RestantOutlet
- Ventilator Rovus
- Ventilator Salco
- Ventilator SMC
- Ventilator SPT
- Ventilator Stirling
- Ventilator Stylies
- Ventilator Tecnolux
- Ventilator Grunkel
- Ventilator Vornado
- Ventilator Wahlbach
- Ventilator Weasy
- Ventilator Argoclima
- Ventilator Lasko
- Ventilator StarTech.com
- Ventilator Kunft
- Ventilator Schweigen
- Ventilator Becken
- Ventilator Ravanson
- Ventilator XPower
- Ventilator Neo
- Ventilator NewAir
- Ventilator Air King
- Ventilator German Pool
- Ventilator Andrews
- Ventilator Gamdias
- Ventilator Arctic Cooling
- Ventilator IXL
- Ventilator Middle Atlantic
- Ventilator Martec
- Ventilator ORNO
- Ventilator PureGuardian
- Ventilator Siku
- Ventilator Vitammy
- Ventilator Envira-North
- Ventilator Calibo
- Ventilator Fantech
- Ventilator Somela
- Ventilator PAX
- Ventilator O2 Cool
- Ventilator Khind
- Ventilator GoldAir
- Ventilator Aeratron
- Ventilator Casablanca
- Ventilator Canarm
- Ventilator Lian Li
- Ventilator Arcoaire
- Ventilator Wallair
- Ventilator Portacool
- Ventilator SchwankAir
- Ventilator Maico
- Ventilator Clean Air Optima
- Ventilator JAP
- Ventilator Fanco
- Ventilator Rok
- Ventilator EcoAir
- Ventilator B-Air
- Ventilator Haus & Luft
- Ventilator Eligent
- Ventilator InnoGIO
- Ventilator Descon
- Ventilator Gewiss
- Ventilator Aerian
- Ventilator Cli-mate
- Ventilator SEPA
- Ventilator NuTone
- Ventilator Kincrome
- Ventilator White Shark
- Ventilator Create
- Ventilator Bodin
- Ventilator AireRyder
- Ventilator Sandia Aerospace
- Ventilator Keystone
- Ventilator Big Ass Fans
- Ventilator Brentwood
- Ventilator Omega Altise
- Ventilator Ebm-papst
- Ventilator Djive
- Ventilator KDK
- Ventilator Tron
- Ventilator Jan Des Bouvrie
- Ventilator Arebos
- Ventilator Claro
- Ventilator Elix
- Ventilator Blumill
- Ventilator SpeedComfort
- Ventilator Klimat
- Ventilator Fanimation
- Ventilator Air Logic
- Ventilator LifeSmart
- Ventilator HPM
- Ventilator Geek Aire
- Ventilator Magmatic
- Ventilator Imarflex
- Ventilator Perfect Aire
- Ventilator Mystery
- Ventilator S&P
- Ventilator Modern Fan Co.
- Ventilator Quorum International
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024