Tristar DF-6500JU Bedienungsanleitung

Tristar Kamin DF-6500JU

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Tristar DF-6500JU (4 Seiten) in der Kategorie Kamin. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Egenskaper
BrÀnsle: Bioetanol med en alkoholhalt pÄ
minst 95 %
Maximal pÄfyllningsvolym:
burner
capacity:
170 ml 170 ml bioetanol
Minsta avstÄnd frÄn brÀnnbara
föremÄl: min. 1 m 1 m
Vikt: 1,35 kg
Maximal brinntid: 50min. 50 minuter
Minsta rumsvolym:
min. 70m
3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 godkÀnnande
1 MONTERING
Viktigt: För att förhindra att bioetanol oavsiktligt spills pÄ delar av produkten
eller i dess nÀrhet, fÄr brÀnnaren inte stÀllas in i bordseldstaden nÀr den redan
Ă€r fylld.
1. Placera brÀnnaren i metallramen.
2. SÀtt in glasskivorna i de avsedda skÄrorna.
3. Se till att produkten stÄr pÄ en stabil och plan yta.
4. Ytan mÄste kunna bÀra upp minst 10 kg. Om den inte kan bÀra upp 10 kg
krÀvs extra stöd.
2 PĂ„fyllning av bioetanol
1. Ta inte ut bern.
2. AnvÀnd en tratt för att hÀlla ner bioetanol i brÀnnaren.
3. Se till att maxnivÄmarkeringen pÄ brÀnnaren inte överstigs
nÀr du hÀller i bioetanol.
3 TĂ€ndning av bioetanol
1. TÀnd brÀnnaren, men observera att snabb förbrÀnning och uppskjutande
eldsammor kan förekomma. TĂ€nd inte brĂ€nnaren ovanifrĂ„n, utan tĂ€nd den
frÄn sidan. HÄll ett sÀkert avstÄnd frÄn produkten.
2. Produkten kan endast anvÀndas i rum av passande storlek. Rummets storlek
bör vara minst 66 m3, vilket motsvarar en golvyta pÄ 30 m 2 och en rumshöjd
pÄ 2,20 m.
3. Se till att produkten inte stÄr pÄ nÄgot vÀrmekÀnsligt eller brÀnnbart
material, och att vÀrmen inte kan koncentreras vid taket eller nÄgon vÀgg.
Se dÀrför alltid till att avstÄndet mellan produkten och rummets tak Àr minst
1,8 meter.
4. HÄll alltid ett avstÄnd pÄ minst 1 meter frÄn brÀnnbara material och föremÄl.
Obs: Om bioetanolen i brÀnnaren inte tÀnds trots upprepade försök Àr det
möjligt att en betydande del av alkoholen redan har avdunstat, vilket minskar
tÀndbarheten. I sÄdana fall ska du vÀnta nÄgra minuter och sedan hÀlla ut
bioetanolen som fortfarande nns kvar i brĂ€nnaren. Kassera denna bioetanol
pÄ en Ätervinningscentral för farligt avfall.
4 SlÀckning av bioetanol
SLÄCK INTE ELDEN MED VATTEN!
Det Àr bÀst att anvÀnda brÀnnaren tills bioetanolen har brunnit upp helt. Detta
Àr det sÀkraste sÀttet att slÀcka produkten, och kan göra att lukten av alkohol
inte sprids i rummet.
1. Placera eldslÀckaren direkt uppe pÄ brÀnnarens öppning för att slÀcka elden.
2. LÄt brÀnnarens öppning vara stÀngd och vÀnta pÄ att produkten svalnar. LÄt
den svalna i minst 30 minuter.
3. Kassera den bioetanol som nns kvar i brĂ€nnaren. HĂ€ll inte ut bioetanolen
i vattensystemet (toalett, vask eller liknande), utan ta med den till en
Ätervinningscentral för farligt avfall.
5 Återfyllning av bioetanol
HÄLL ALDRIG BIOETANOL PÅ EN ÖPPEN ELD ELLER I BRÄNNAREN
MEDAN PRODUKTEN ÄNNU ÄR VARM!
1. LÄt produkten svalna i minst 30 minuter med brÀnnaren stÀngd efter att
elden har slÀckts eller bioetanolen har brunnit upp helt, sÄ som beskrivs i
avsnittet ”SlĂ€ckning av bioetanol”.
2. Fyll pĂ„ brĂ€nnaren igen (sĂ„ som beskrivs i avsnittet ”PĂ„fyllning av bioetanol”).
3. TĂ€nd bioetanolen (sĂ„ som beskrivs i avsnittet ”TĂ€ndning av bioetanol”).
4. Obs: det kan förekomma viss gas i en Bio-Etanol aska som anvĂ€nts tidigare.
Denna gas kan antÀndas nÀr du lÀgger till Bio-Etanol till en brÀnnare som
inte kylts ner.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
‱ Denna produkt mĂ„ste svalna före rengöring och förvaring.
‱ Rengör inte produkten med hjĂ€lp av starka slipmedel, frĂ€tande kemikalier
eller lösningsmedel.
‱ Se till att det inte nns mer bioetanol i brĂ€nnaren och att ingen bioetanol har
spillts pÄ delar av produkten eller i nÀrheten innan du rengör den.
‱ AnvĂ€nd en mjuk och lĂ€tt fuktad trasa och vid behov en liten mĂ€ngd av ett
milt rengöringsmedel för att rengöra produktens ytor och tillbehör.
‱ AnvĂ€nd varmt vatten och en liten mĂ€ngd rengöringsmedel för att rengöra
brÀnnaren regelbundet.
‱ Efter rengöringen bör du se till att alla delar Ă€r torra innan du anvĂ€nder
produkten eller stÀller den för förvaring.
FÖRVARING
‱ Om du vill förvara produkten ska du se till att produkten och dess tillbehör
har svalnat och att bioetanolen har brunnit upp helt. Om bioetanolen inte
har brunnit upp helt ska du kassera bioetanolen pÄ en Ätervinningscentral
för farligt avfall.
‱ Denna produkt ska förvaras pĂ„ en ren och torr plats.
‱ Förvara alltid bioetanolen i en avsedd, förseglad behĂ„llare.
‱ Eftersom bioetanol Ă€r en mycket brandfarlig vĂ€tska mĂ„ste den förvaras pĂ„
en sval plats, inte exponeras för direkt solljus och inte utsÀttas för starka
vÀrmekÀllor eller öppna eldslÄgor. Förvara inte mer Àn 5 liter bioetanol i ditt
hem.
FELSÖKNING
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Bioetanolen tÀnds inte Det Àr möjligt att bioetanolen
i brÀnnaren inte tÀnds trots
upprepade försök pÄ grund av att
en betydande del av alkoholen
redan har avdunstat, vilket
minskar bioetanolens tÀndbarhet.
I sÄdana fall ska du vÀnta nÄgra
minuter och sedan kassera
bioetanolen som fortfarande nns
i brÀnnaren.
Brand uppstÄr Om en brand skulle uppstÄ trots
alla sÀkerhetsÄtgÀrder kan du
anvÀnda ett alkoholbestÀndigt
skum eller koldioxid som
slÀckningsmedel. Det Àr viktigt
att du alltid har en lÀmplig
brandslÀckare till hands nÀra
elden
ADVARSEL
TILSETT IKKE BIOETANOL PÅ EN
AKTIV FLAMME
TILSETT IKKE BIOETANOL MENS
PRODUKTET ENDA ER VARMT
Vennligst les denne bruksanvisningen
omhyggelig fĂžr du bruker produktet. Oppbevar
den for framtidig konsultasjon og for sÄ lenge
du er i besittelse av produktet. Oppbevar
den sammen med garantierklĂŠringen,
salgskvitteringen og hvis mulg pappesken med
den indre innpakningen.
Bioetanolbordbrenneren (Table replace) er et product du kan sette inn hvor
som helst I ditt hus eller utenfor. Folk kan glede seg over en virkelig amme uten
Ä mÄtte installere en skorstein . Siden bioetanol brenner praktisk talt uten noe
avfallsprodukt er I de este tilfelle lufting I form av et Ă„pent vindu nok I et rom med
passende stĂžrrelse.
SIKKERHETSANVISNINGER
Generelt
‱ Vennligst overhold de nasjonale sĂ„ vel som de lokale bestemmelser nĂ„r
du bruker dette produktet.
‱ Dette produktet kan bare bli brukt med det formĂ„lsbestemte drivstoet
, bioetanol med et minimalt alkoholinnhold pÄ 95 %.
‱ Dette produktet fĂ„r bare bli brukt i luftete rom. Vennligst forviss deg
om at et vindu er Äpent nÄr produktet blir brukt.Hvis utluftingen er
tislstrekkelig, kan ere av disse produkter benyttes samtidig sĂ„ fremt
den totale drvstostrþmmen ikke overstiger 0.5 l/time.
‱ Dette produktet kan bare bli brukt i huslige Ăžyemed og for de formĂ„l
det er laget for.
‱ Dette produktet kam bare bli brukt pĂ„ en stabil, jevn overate,
‱ Dette produktet er bestemt for bruk pĂ„ et bord.
‱ Dette produktet er ikke egnet for kontinuerlig bruk.
‱ Dete produktet er ikke ment for Ă„ bli brukt av personer (inklusiv barn)
med nedsatte fysiske fĂžlelses- eller mentale egenskaper eller mangel
pÄ erfaring og kunnskaper, med mindre de er blitt ledet eller blitt gitt
anvisninger I bruken av produktet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet..
‱ Dette produktet fĂ„r ikke bli brukt som et varmeapparat.
‱ Dette produktet fĂ„r ikke bli brukt hvis det er falt ned, hvis det er noen
tegn pÄ skader eller hvis det lekker..
‱ Dette produktet fĂ„r ikke bli brukt i nĂŠrheten av direkte varmekilder.
‱ Dette produktet fĂ„r ikke bli brukt I et vindfullt omrĂ„de.
‱ Dette produktet fĂ„r ikke bli brukt uten overvĂ„kning .
‱ Dette produkte fĂ„r ikke antennes, hvis det fremdeles er varmt.
‱ Ikke forandre konstruksjon av dette produktet.
‱ Overstig ikke det maksimale nivĂ„et av bioetanol I brenneren.
‱ Sett ingen brennbare gjenstander pĂ„ dette produktet.
‱ Flytt ikke produktet nér amme under bruk.
‱ Bruk alltid et brannslukkingsapparat for Ă„ slukke brannen
‱ Bruk ikke andre reservedeler enn de som er anbefalt av fabrikanten,
disse kan fĂžre til personskader eller ugyldigjĂžre eventuelle garantikrav
som du mÄtte ha.
‱ Dette produktet mĂ„ kjĂžles ned fĂžr deler blir ernet eller reservedeler
blir innsatt
‱ Alle reparasjoner skal bli utfþrt av en kompetent og kvalisert
reparasjonsservice(*)
‱ NĂ„r det ikke er tatt hensyn til sikkerhetsforskriftene, kan ikke
fabrikanten bli holdt anvarlig for Ăždeleggelser.
Personlig skaderisiko/Ăždeleggelser
‱ Hold pakkematerialet utenfor barns rekkevidde. Det er fare for kvelning.
‱ Hold barn og kjéledyr vekk fra bioetanol og prouktet .Forviss
deg om at du fĂžlger forskriftene angitt pĂ„ bioetanolasken.
‱ Bioetanol er ikke egnet for Ă„ drikkes, hvis den blir inntatt, vennligst sĂžk
legehjelp med en gang og forevis pakkemerkelappen .
‱ NĂ„r bioetanol blir sĂžlt pĂ„ et tregulv eller et mĂžbel , kan det la igjen
merker.
‱ Tilbered ikke mat over ammen.
‱ Brenn ikke annet material over ammen.
‱ Glass- og metalldelene pĂ„ dett produktet mĂ„ ikke berĂžres med bare
hender, da disse delene blir varm under bruken av produktet og forblir
varm ogsÄ en stund etter at ilden er blitt slukket.RÞr ikke produktet fÞr
det er kjĂžlt fullstendig ned .
Brannfare
‱ Slukk ikke ammen med vann. Vennligst gĂ„ alltid fram som beskrevet I
paragrafen “Slukking av bioetanol”
‱ Plaser ingen gjenstander pĂ„ eller i produktet
‱ Dekk ikke til eller stopp til ventiler pĂ„ produktet
‱ BlĂ„s ikke pĂ„ ammen(f.eks. bruk av hĂ„rtĂžrrer)
‱ Rþk ikke, drikk eller spis mens du fyller brenneren med bioetanol .
‱ Dette produktet mĂ„ ikke yttes pĂ„ nĂ„r det er I bruk eller nĂ„r det allerede
er blitt fylt med bioetanol.
‱ Dette produktet skal antennes etter at det er blitt fylt med bioetanol
som beskrevet I paragrafen “ antenning av bioetanolen”
‱ Hvis bioetanol er blitt sĂžlt pĂ„ eller ved siden av produktet, tĂžrk det
av med en gang oig benytt deretter vann for Ă„ tĂžrke over det berĂžrte
stedet igjen slik at det ike er noen risĂŻko for ulykkesantenning.
‱ Til tross for alle sikkerhetsforholdsregler, hvis en brann skulle bryte ut ,
skulle du bruke et alkoholmotstandsdyktig skum eller kulldioxyd som
brannslukkingsmidler.
‱ Hold til enhver tid et egnet brannslukkingsapparat parat nér brannen.
‱ Ikke ern eller ta ut beren. Ikke bruk produktet uten ber da dette kan
utgjĂžre en eksplosjonsfare.
* Kompetent kvalisert reparasjonsservice: fabrikantens eller importþrens
ettersalgsavdelingen eller enhver person some er kvalisert, godkjent og
kompetent for utfÞring av den typen av reparasjoner for Ä unngÄ all fare, I et
hvert tilfelle skulle du levere produlktet tilbake til disse reparsjonsservicer.
Egenskaper
Drivsto: Bioetanol med et minimalt
alkloholinnhold av 95 %
Maksimalfylling:
burner
capacity:
170 ml 170 ml bioetanol
Minimalavstand fra en hver brennbar
gjenstand: min. 1 m 1 m
Vekt: 1,35 kg
Maksimale brenntid: 50min. 50 minutter
Minimalt romvolum:
min. 70m3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 godkjenning
1 SAMMENSETTING
NB: For Ä hindre at at etanol ved et uhell blir sÞlt pÄ prouktdeler eller i
nĂŠrhetenav disse, sett aldri brenneren pĂ„ bordbrennerstedet (Table replace)
nÄr den allerede er fylt .
1. Sett brenneren inn I metallrammen.
2. Sett glassplatene inn I deres utformete spalter
3. Forviss deg om at produktet er plasert pĂ„ en stabil og jevn overate
4. Overaten mĂ„ kunne ta en last pĂ„ minimalt 10 kg.Hvis den ikke kan ta 10
kg,trenges det en tilleggsstĂžtte
2 Tilsetting av bioetanol
1. Ta ikke ut trÄden..
2. Bruk en trakt for Ă„ fylle bioetanolen inn I brenneren .
3. NÄr du setter til bioetanolen, vennligst ikke overstig maksimaltegnet pÄ
brenneren.
3 Antenning av bioetanolen
1. Tenn pÄ brenneren. VÊr oppmerksom pÄ at det kan oppstÄ sterke
oppamminger eller stikkammer. Tenn ikke pĂ„ ovenfra; det skulle bli tent
pÄ fra siden Hold en sikker avstand fra produktet.
2. Produiktet kan bare bli brukt i rom med tilstrekkelig stĂžrrelse. RomstĂžrrelsen
skulle oppnÄ minst 66 m3 som tilsvarer en gulvstÞrrelse pÄ 30 m2 med en
romhÞyde pÄ 2.20 m.
3. Forviss deg om at produktet ikke er plasert pÄ et varmesensibelt eller
brennbart underlag og at ingen oppvarming kan nne sted pĂ„ tak eller
vegger Av denne grunn forsikre deg om at avstanden mellom produktet og
romhimling er minst 1.8 meter.
4. Vennligst hold en avstand pÄ minimum 1 m fra noe brennbart materisl eller
gjenstander.
Merk: Hvis bioetanolen ikke kunne bli tent pĂ„ etter ere forsĂžk, er det mulig at
en bertydelig del av alkoholen allerede er fordampet; og derved redusert dens
antenningsevne. I et slikt tilfelle vennligst vent noen fÄ minutter og deretter
ern bioetanolen som enda er i brenneren Deponer denne bioetanolen i et
oppsamlingspunkt for farlige substanser.
4 Slukking av bioetanol
SLUKK IKKE BRANNEN MED VANN!
Det er best Ă„ benytte brenneren helt til bioetanolen er blitt helt brukt opp.
Dette er den sikreste mÄten Ä slukke produktet pÄ og det vil unngÄ lukt av
alkohol som vil spre seg utover i rommet.
1. Plaser brannslukkingsapparatet direkte oppe pÄ brennerÄpningen for Ä
slukke brannen.
2. La brennerÄpnimngen vÊre lukket og vent pÄ nedkjÞlingen av produktet i
minst 30 minutter.
3. Fjern bioetanolen som enda er i brenneren . NĂ„r du erner den , bruk
ikke kloakkvannavlÞp (toalett, vask og lignende); men deponer den pÄ et
oppsamlimngssted for farlige substanser.
5 Tilsetting av mer bioetanol
TILSETT IKKE BIOETANOL TIL EN AKTIV FLAME ELLER INN I EN BRENNER
NÅR PRODUKTET ENDA ER VARMT!
1. La produktet kjÞle seg ned I minst 30 minutter nÄr brenneren er lukket, etter
at ammen er blitt slukket eller bioetanolen er blitt fullstendig brukt opp,
som beskrevet i paragrafen”Slukking av bioetanol”
2. Fyll pĂ„ brenneren igjen (som beskrevet I paragrafen”Tilsetting av bioetanol”
3. Tenn pÄ bioetanolen (som beskrevet I paragrafen "PÄtenning av
bioetanolen")
OMSORG OG VEDLIKEHOLD
‱ Dette produktet mĂ„ bli kjĂžlt ned fĂžr rengjĂžring eller oppbevaring.
‱ Rengjþr ikke produktet med bruk av aggressive ,skarpe verktþy, kaustiske
kjemikalier eller lĂžsningsmidler.
‱ Forviss deg om at det ikke lenger er noe bioetanol igjen I brenneren og at
ikke noe bioetanol er sÞlt pÄ produktet eller ved siden av, fÞr rengjÞring av
det.
‱ Bruk en myk, lettfuktet klut , og hvis passende, et liten mengde mildt
rengjĂžringsmiddel for Ă„ rengjĂžre produktes overater og dets tilbehĂžr.
‱ Bruk varmt vann og smĂ„ mengder av et vaskemiddel for regelmessig
rengjĂžring av brenneren.
‱ Etter rengjþringen forviss deg om at alle deler er tþrre fþr de brukes igjen
eller blir oppbevart.
OPPBEVARING
‱ Hvis du vil oppbevare produktet, forviss deg om at produktet og dets
tilbehĂžr er kjĂžlt ned og at bioetanolen er blitt fullstendig oppbrukt.Hvis
bioetanolen ikke er blitt fullstendig oppbrukt , deponer bioetanolen pÄ et
oppsamlingssted for farlige substanser..
‱ Dette poduktet mĂ„ bli oppbevart i et rent, tĂžrt miljĂž.
‱ Oppbevar alltid bioetanol I en forseglet, formĂ„lsbestemt beholder.
‱ Siden bioetanol er lett antennelig , mĂ„ oppbevaringsstedet vĂŠre kjĂžlig. Ikke
vĂŠre utsatt for direkte sollys og borte fra intensive varmekilder eller Ă„pne
ammer.Oppbevar ikke mengder av bioetanol pĂ„ mer enn 5 liter I ditt hjem.
FEILSØKING
Problem Potensiell Ă„rsak og lĂžsning
Bioetanolen antennes ikke Det er mulig at bioetanolen I
brenneren ikke antennes etter
ere forsĂžk, pĂ„ grunn av at en
betydelig del av alkoholen allerede
er fordampet, noe som redusererer
bioetanolens antenningsevne
.I dette tilfellet,vennligst vent
noen fÄ minutter og deponer
deretter bioetanolen som enda er i
brenneren.
I tilfelle brann Til tross for alle
sikkerhetsforholdsregler, hvis en
brann skulle bryte ut , skulle du
bruke et alkoholmotstandsdyktig
skum eller kulldioxyd som
brannslukkingsmidler.
Hold til enhver tid et egnet
brannslukkingsapparat parat nĂŠr
brennstedet.
AVISO
HÄLL ALDRIG BIOETANOL PÅ EN
ÖPPEN ELD
HÄLL ALDRIG PÅ BIOETANOL MEDAN
PRODUKTEN FORTFARANDE ÄR VARM
LĂ€s igenom denna bruksanvisning noggrant
innan du anvÀnder produkten. Spara den för
framtida referens sÄ lÀnge du Àger produkten.
Förvara bruksanvisningen tillsammans med
garantisedeln, kvittot och, om möjligt, kartongen
med innerförpackningen.
Bordseldstaden med bioetanolbrÀnnare Àr en produkt som du kan stÀlla var som
helst i ditt hus eller utomhus. Tillsammans med vÀnner eller familj kan du njuta av
en riktig brasa utan att behöva installera en skorsten. Eftersom bioetanol brinner
nĂ€sten helt utan rök och lukt rĂ€cker det i de esta fall med ett öppet fönster som
ventilation i ett rum av lÀmplig storlek.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
AllmÀnt
‱ Var noga med att följa nationella och lokala föreskrifter nĂ€r du anvĂ€nder
denna produkt.
‱ Denna produkt fĂ„r endast anvĂ€ndas med avsedd brĂ€nsletyp - bioetanol
med en alkoholhalt pÄ minst 95 %.
‱ Produkten fĂ„r endast anvĂ€ndas i ventilerade rum. Se till att ett
fönster Àr öppet nÀr du anvÀnder produkten. Om ventilationen Àr
tillrĂ€cklig kan du anvĂ€nda era liknande produkter sĂ„ lĂ€nge den totala
brÀnsleförbrukningen inte överstiger 0,5 l/h.
‱ Denna produkt fĂ„r endast anvĂ€ndas för hushĂ„llsbruk och för det
ÀndamÄl den Àr avsedd.
‱ Denna produkt fĂ„r endast anvĂ€ndas pĂ„ en stabil och plan yta.
‱ Denna produkt har konstruerats för att anvĂ€ndas pĂ„ ett bord.
‱ Denna produkt Ă€r inte lĂ€mplig för kontinuerlig anvĂ€ndning.
‱ Denna produkt fĂ„r inte anvĂ€ndas av personer (inklusive barn) med
begrÀnsad fysisk, sensorisk eller mental förmÄga, eller personer som
saknar erfarenhet och kunskap, sÄvida de inte övervakas eller instrueras
om produktens anvÀndning av en person som Àr ansvarig för deras
sÀkerhet.
‱ Denna produkt fĂ„r inte anvĂ€ndas för uppvĂ€rmning.
‱ Denna produkt fĂ„r inte anvĂ€ndas nĂ€r den har trillat ner, om det nns
tecken pÄ skador eller om den lÀcker.
‱ Denna produkt fĂ„r inte anvĂ€ndas i nĂ€rheten av direkta vĂ€rmekĂ€llor.
‱ Denna produkt fĂ„r inte anvĂ€ndas i ett blĂ„sigt omrĂ„de.
‱ Denna produkt fĂ„r inte anvĂ€ndas utan övervakning.
‱ Denna produkt fĂ„r inte tĂ€ndas nĂ€r den fortfarande Ă€r varm.
‱ Gör inte nĂ„gra Ă€ndringar i produktens konstruktion.
‱ HĂ€ll aldrig i bioetanol sĂ„ att det överstiger maxgrĂ€nsen i brĂ€nnaren.
‱ StĂ€ll aldrig nĂ„gra brĂ€nnbara föremĂ„l pĂ„ denna produkt.
‱ Rör dig aldrig nĂ€ra elden nĂ€r den Ă€r tĂ€nd.
‱ AnvĂ€nd alltid en eldslĂ€ckare för att slĂ€cka elden.
‱ AnvĂ€nd inga andra reservdelar Ă€n de som rekommenderas av
tillverkaren. OtillÄtna reservdelar kan orsaka skador och gör att garantin
blir ogiltig.
‱ Produkten mĂ„ste svalna innan (reserv-)delar tas bort eller byts ut.
‱ Alla reparationer mĂ„ste utföras av behörig och kvalicerad
reparationsservice(*).
‱ Om du inte följer sĂ€kerhetsinstruktionerna kan tillverkaren inte hĂ„llas
ansvarig för eventuella skador.
Risk för personskador och materiella skador
‱ Förvara produktens förpackning utom rĂ€ckhĂ„ll för barn. Det nns risk
för kvÀvning.
‱ HĂ„ll barn och husdjur borta frĂ„n bioetanolaskan och
produkten. Var noga med att följa anvisningarna pÄ
bioetanolaskan.
‱ Bioetanol Ă€r farlig att dricka. Sök omedelbart lĂ€karhjĂ€lp vid
förtÀring, och visa upp packsedeln.
‱ Om bioetanol spills pĂ„ ett trĂ€golv eller en möbel kan î˜žĂ€ckar uppstĂ„.
‱ Tillaga aldrig mat ovanför elden.
‱ BrĂ€nn aldrig andra material ovanför elden.
‱ Glas- och metalldelarna pĂ„ denna produkt fĂ„r inte vidröras med
bara hÀnder, eftersom dessa ytor blir heta under anvÀndningen och
fortsÀtter att vara heta en tid efter att elden har slÀckts. Rör inte vid
produkten förrÀn den har svalnat helt.
Brandfara
‱ SlĂ€ck inte elden med vatten! Följ alltid anvisningarna i avsnittet
”SlĂ€ckning av bioetanol”.
‱ StĂ€ll aldrig nĂ„gra föremĂ„l pĂ„ eller i produkten.
‱ TĂ€ck aldrig för eller blockera produktens lufthĂ„l.
‱ FlĂ€kta inte pĂ„ elden (t.ex. med en hĂ„rtork).
‱ Undvik att röka, Ă€ta eller dricka nĂ€r du fyller pĂ„ produktens brĂ€nnare
med bioetanol.
‱ Denna produkt fĂ„r inte yttas nĂ€r den anvĂ€nds eller nĂ€r den redan har
fyllts pÄ med bioetanol.
‱ Denna produkt bör tĂ€ndas, efter att den fyllts pĂ„ med bioetanol, sĂ„ som
beskrivs i avsnittet ”TĂ€ndning av bioetanol”.
‱ Om bioetanol spills pĂ„ eller bredvid produkten ska du torka av den
omedelbart och sedan torka av ytan igen med vatten, sÄ att det inte
föreligger risk för oavsiktlig tÀndning.
‱ Om en brand skulle uppstĂ„ trots alla sĂ€kerhetsĂ„tgĂ€rder kan du anvĂ€nda
ett alkoholbestÀndigt skum eller koldioxid som slÀckningsmedel.
‱ Ha alltid en lĂ€mplig brandslĂ€ckare till hands nĂ€ra elden.
‱ Ta inte bort eller ta ut bern. AnvĂ€nd inte produkten utan bern eftersom
det nns risk för explosion.
* Behörig kvalicerad reparationsservice: Tillverkarens eller importörens
eftermarknadsavdelning, eller en person som Ă€r kvalicerad, godkĂ€nd och
utbildad för att utföra reparationer av detta slag för att undvika all fara. Under
alla omstÀndigheter ska du lÀmna in produkten till reparationsservice.
SV Bruksanvisning Bruksanvisningen Instrukcja obsƂugiNO PL
OSTRZEƻENIE
BIOETANOLU NIE WOLNO WLEWAĆ,
GDY PALI SIĘ OGIEƃ
BIOETANOLU NIE WOLNO WLEWAĆ,
GDY PRODUKT JEST GORĄCY
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu naleĆŒy
przeczytać uwaĆŒnie niniejszą instrukcję obsƂugi.
Instrukcję naleĆŒy zachować w celu odnoszenia się
do niej w przyszƂoƛci i naleĆŒy ją przechowywać
przez caƂy czas posiadania produktu. Instrukcję
naleĆŒy przechowywać wraz z kartą gwarancyjną,
paragonem oraz, o ile to moĆŒliwe, pudeƂkiem z
wewnętrznym opakowaniem.
Kominek stoƂowy na bioetanol to produkt, z ktĂłrego moĆŒna korzystać w dowolnym
miejscu w domu lub poza nim. Dzięki niemu moĆŒna cieszyć się prawdziwym ogniem
bez koniecznoƛci budowania komina. Z uwagi na to, ĆŒe bioetanol spala się praktycznie
bez osadu, wentylacja zapewniona przez otwarcie okna jest w większoƛci przypadków
wystarczająca, o ile kominek znajduje się w pomieszczeniu o odpowiednich wymiarach.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEƃSTWA
OgĂłlne
‱ Podczas korzystania z produktu naleĆŒy stosować się do krajowych i
lokalnych przepisĂłw prawa.
‱ Produkt ten moĆŒe być uĆŒywany wyƂącznie z okreƛlonym opaƂem
- bioetanolem o minimalnej zawartoƛci procentowej alkoholu
wynoszącej 95%.
‱ Produkt ten moĆŒe być uĆŒywany wyƂącznie w pomieszczeniach
wentylowanych; podczas korzystania z produktu powinno być otwarte
okno. Jeƛli wentylacja jest wystarczająca, dozwolone jest korzystanie z kilku
podobnych produktów, o ile Ƃączne wykorzystanie opaƂu nie przekroczy 0,5 l/h.
‱ Produkt ten moĆŒe być uĆŒywany wyƂącznie do celĂłw domowych i
zgodnie z przeznaczeniem.
‱ Produkt ten moĆŒe być uĆŒywany wyƂącznie na stabilnej i poziomej powierzchni.
‱ Produkt ten jest przeznaczony do uĆŒytku na stole.
‱ Produkt ten nie jest przeznaczony do ciągƂej pracy.
‱ Produkt ten nie jest przeznaczony do uĆŒytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnoƛciach zycznych, sensorycznych lub
umysƂowych, a takĆŒe przez osoby pozbawione doƛwiadczenia i wiedzy,
chyba ĆŒe osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeƄstwo zapewni nadzĂłr
lub udzieli instrukcji dotyczących uĆŒywania tego produktu.
‱ Produktu tego nie wolno uĆŒywać jako urządzenia grzejnego.
‱ Z produktu nie naleĆŒy korzystać, gdy spadƂ, gdy widoczne są oznaki
uszkodzenia lub gdy przecieka.
‱ Produktu tego nie wolno uĆŒywać w pobliĆŒu bezpoƛrednich ĆșrĂłdeƂ ciepƂa.
‱ Produktu tego nie wolno uĆŒywać w miejscach wystawionych na dziaƂanie wiatru.
‱ DziaƂającego produktu nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
‱ Produktu tego nie wolno rozpalać, gdy jest jeszcze ciepƂy.
‱ Nie wolno zmieniać konstrukcji tego produktu.
‱ Nie wolno przekraczać maksymalnego poziomu bioetanolu w palniku.
‱ Na produkcie nie wolno umieszczać ĆŒadnych Ƃatwopalnych przedmiotĂłw.
‱ Do rozpalonego ognia nie naleĆŒy zbyt blisko podchodzić.
‱ OgieƄ naleĆŒy zawsze gasić za pomocą gasidƂa.
‱ Nie naleĆŒy korzystać z częƛci zamiennych, ktĂłre nie są zalecane przez
producenta, poniewaĆŒ moĆŒe to prowadzić do obraĆŒeƄ ciaƂa, a takĆŒe
spowoduje uniewaĆŒnienie posiadanej gwarancji.
‱ Produkt ten musi caƂkowicie ostygnąć, aby moĆŒna byƂo wyjąć z niego
lub wymienić częƛci (zamienne).
‱ Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i
wykwalikowanego pracownika serwisu naprawczego(*).
‱ Producent nie ponosi odpowiedzialnoƛci za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeƄstwa.
Ryzyko obraĆŒeƄ/uszkodzeƄ
‱ Opakowanie produktu naleĆŒy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia.
‱ Produkt oraz bioetanol naleĆŒy przechowywać poza zasięgiem dzieci
i zwierząt. NaleĆŒy stosować się do informacji znajdujących się na
butelce z bioetanolem.
‱ Bioetanol nie nadaje się do picia. W przypadku jego poƂknięcia naleĆŒy
niezwƂocznie skonsultować się z lekarzem i pokazać mu etykietę produktu.
‱ Bioetanol wylany na drewnianą podƂogę lub meble moĆŒe pozostawiać ƛlady.
‱ Nad ogniem nie wolno piec artykuƂów ĆŒywnoƛciowych.
‱ W ogniu nie wolno spalać ĆŒadnych innych materiaƂów.
‱ SzkƂa ani metalowych częƛci tego produktu nie wolno dotykać goƂymi
rękami, poniewaĆŒ powierzchnie te bardzo się podczas uĆŒytkowania
nagrzewają i pozostają gorące przez jakiƛ czas po ugaszeniu ognia.
Produktu nie wolno dotykać zanim caƂkowicie nie ostygnie.
Ryzyko poĆŒaru
‱ Nie wolno gasić ognia wodą! NaleĆŒy zawsze stosować się do instrukcji
zawartych w sekcji „Gaszenie bioetanolu”.
‱ Nie wolno umieszczać ĆŒadnych przedmiotĂłw na ani w produkcie.
‱ Nie wolno zakrywać ani zatykać otworów wentylacyjnych produktu.
‱ Ognia nie wolno podsycać (np. przy uĆŒyciu suszarki do wƂosĂłw).
‱ Podczas napeƂniania palnika bioetanolem nie wolno palić, jeƛć ani pić.
‱ Nie wolno przenosić produktu, gdy jest uĆŒywany ani po napeƂnieniu go
bioetanolem.
‱ Produkt ten naleĆŒy rozpalić po napeƂnieniu go bioetanolem, zgodnie z
instrukcjami w sekcji „Rozpalanie bioetanolu”.
‱ Jeƛli bioetanol zostanie wylany na produkt lub obok niego, naleĆŒy go
niezwƂocznie zetrzeć, a następnie ponownie wytrzeć dane miejsce
wodą, aby uniknąć ryzyka przypadkowego zapalenia.
‱ Jeƛli pomimo zastosowania się do wszystkich ƛrodkĂłw ostroĆŒnoƛci
wybuchnie poĆŒar, jako ƛrodka gaƛniczego moĆŒna uĆŒyć piany odpornej
na alkohol lub dwutlenku węgla.
‱ Odpowiedni ƛrodek gaƛniczy powinien zawsze znajdować się w
poręcznym miejscu, blisko kominka.
‱ Nie usuwaj ani nie wyjmuj wƂókna. Nie uĆŒywaj produktu bez wƂókna,
poniewaĆŒ grozi to wybuchem.
* Kompetentny i wykwalikowany pracownik serwisu naprawczego:
dziaƂ posprzedaĆŒny producenta, importer lub inna osoba, ktĂłra jest
wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego
rodzaju napraw; korzystanie z usƂug tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich
zagroĆŒeƄ. W kaĆŒdym wymagającym tego przypadku produkt naleĆŒy przekazać
do wymienionego serwisu naprawczego.
Montering / MontaĆŒ / AssemblySammensetting /
Återfyllning av bioetanol / Tilsetting av mer bioetanol / Dolewanie
bioetanolu / Adding more Bio-Ethanol
1
1. 2.
PĂ„fyllning av bioetanol / Tilsetting av bioetanol / Wlewanie bioetanolu /
Adding the Bio-Ethanol
2
TĂ€ndning av bioetanol / Rozpalanie Antenning av bioetanolen /
bioetanolu / Igniting the Bio-Ethanol
3
SlÀckning av bioetanol / Gaszenie bioetanolu / Slukking av bioetanol /
Extinguishing the Bio-Ethanol
4
5
SV
NO
PL
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Instrukcja obsƂugi
EN Instruction manual
WƂaƛciwoƛci
OpaƂ:
Bioetanol o minimalnej zawartoƛci
procentowej alkoholu wynoszącej
95%
Maks. poziom napeƂnienia:
burner
capacity:
170 ml 170 ml bioetanolu
Minimalny odstęp od przedmiotów
Ƃatwopalnych: min. 1 m 1 m
Waga: 1,35 kg
Maks. czas rozpalenia: 50min. 50 minut
Minimalna objętoƛć pomieszczenia:
min. 70m
3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 Norm
1 MONTAĆ»
Uwaga: aby uniknąć przypadkowego rozlania bioetanolu na inne częƛci
produktu lub w jego pobliĆŒu, nie naleĆŒy nigdy wkƂadać palnika do kominka
stoƂowego po jego napeƂnieniu.
1. Umieƛć palnik w metalowej obudowie.
2. WsuƄ szklane ƛcianki w przeznaczone do tego szczeliny.
3. Upewnij się, ĆŒe produkt znajduje się na stabilnej i poziomej powierzchni.
4. Powierzchnia musi utrzymać co najmniej 10 kg. Jeƛli niemoĆŒliwe jest
utrzymanie 10 kg, naleĆŒy zapewnić dodatkową podporę.
2 Wlewanie bioetanolu
1. Nie wolno wyjmować wƂókna.
2. Korzystając z lejka, wlej bioetanol do palnika.
3. Wlewając bioetanol, nie wolno przekraczać maksymalnego
poziomu oznaczonego w palniku.
3 Rozpalanie bioetanolu
1. Rozpal palnik, zachowując ostroĆŒnoƛć, poniewaĆŒ moĆŒe dojƛć do deagracji
lub gwaƂtownego pojawienia się pƂomieni. Ognia nie naleĆŒy rozpalać od
gĂłry; naleĆŒy go rozpalać z boku. NaleĆŒy zachować bezpieczną odlegƂoƛć od
produktu.
2. Z produktu moĆŒna korzystać wyƂącznie w pomieszczeniach o odpowiednich
wymiarach. Objętoƛć pomieszczenia powinna wynosić co najmniej 66 m 3, co
odpowiada powierzchni podƂogi równej 30 m 2
i wysokoƛci pomieszczenia
rĂłwnej 2,20 m.
3. Produktu nie naleĆŒy stawiać na reagującej na ciepƂo ani Ƃatwopalnej
powierzchni, a takĆŒe naleĆŒy upewnić się, ĆŒe ciepƂo nie będzie gromadzić się na
sucie ani na ƛcianach. W związku z tym odlegƂoƛć między produktem a sutem
pomieszczenia powinna wynosić co najmniej 1,8 metra.
4. NaleĆŒy zachować minimalny odstęp 1 metra od materiaƂów i przedmiotĂłw
Ƃatwopalnych.
Uwaga: Jeƛli po kilku prĂłbach nadal nie moĆŒna rozpalić bioetanolu w palniku,
moĆŒliwe jest, ĆŒe znaczna iloƛć alkoholu wyparowaƂa, obniĆŒając tym samym
jego zapalnoƛć. W takim przypadku naleĆŒy odczekać kilka minut, a następnie
usunąć bioetanol, ktĂłry nadal znajduje się w palniku. Bioetanol naleĆŒy
przekazać do punktu zbiórki niebezpiecznych substancji chemicznych.
4 Gaszenie bioetanolu
NIE WOLNO GASIĆ OGNIA WODĄ!
Najlepiej jest korzystać z palnika do caƂkowitego wypalenia się bioetanolu. Jest
to najbezpieczniejszy sposĂłb gaszenia produktu, dzięki ktĂłremu moĆŒna takĆŒe
uniknąć roznoszenia się zapachu alkoholu w pomieszczeniu.
1. Aby ugasić ogieƄ, umieƛć gasidƂo bezpoƛrednio nad otworem palnika.
2. Pozostaw otwĂłr palnika zasƂonięty i poczekaj aĆŒ produkt ostygnie; zostaw
go na co najmniej 30 minut.
3. UsuƄ bioetanol, ktĂłry nadal znajduje się w palniku. Nie naleĆŒy go usuwać do
instalacji odprowadzania wody (toaleta, zlew itp.); naleĆŒy go przekazać do
punktu zbiĂłrki niebezpiecznych substancji chemicznych.
5 Dolewanie bioetanolu
BIOETANOLU NIE WOLNO WLEWAĆ DO PALNIKA, GDY PALI SIĘ OGIEƃ
ANI GDY PRODUKT JEST NADAL GORĄCY!
1. Produkt naleĆŒy pozostawić do ostygnięcia przez co najmniej 30 minut z
zamkniętym otworem palnika, po zgaszeniu ognia lub caƂkowitym wypaleniu się
bioetanolu, jak to zostaƂo opisane w sekcji „Gaszenie bioetanolu”.
2. NapeƂnij palnik (zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Wlewanie
bioetanolu”).
3. Rozpal bioetanol (zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Rozpalanie
bioetanolu”).
4. Uwaga: w butelce z bioetanolem mogą wystąpić pozostaƂoƛci gazu po
poprzednim uĆŒyciu. MoĆŒe on się zapalić podczas dodawania bioetanolu do
palnika, jeƛli nie wystygƂ.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
‱ Przed czyszczeniem lub schowaniem produkt ten musi caƂkowicie ostygnąć.
‱ Produktu nie naleĆŒy czyƛcić silnymi ƛrodkami czyszczącymi, ĆŒrącymi
chemikaliami ani rozpuszczalnikami.
‱ Przed rozpoczęciem czyszczenia naleĆŒy upewnić się, ĆŒe w palniku nie ma
bioetanolu, a takĆŒe ĆŒe nie zostaƂ on wylany na inne częƛci produktu lub
obszar wokóƂ kominka.
‱ Do czyszczenia powierzchni produktu i jego akcesoriĂłw naleĆŒy uĆŒywać
miękkiej, nieznacznie wilgotnej szmatki oraz w razie potrzeby niewielkiej
iloƛci Ƃagodnego ƛrodka czyszczącego.
‱ Palnik naleĆŒy czyƛcić regularnie ciepƂą wodą z niewielką iloƛcią detergentu.
‱ Po zakoƄczeniu czyszczenia wszystkie częƛci muszą dokƂadnie wyschnąć
zanim zostaną ponownie uĆŒyte lub schowane.
PRZECHOWYWANIE
‱ Przed schowaniem produktu naleĆŒy upewnić się, ĆŒe produkt i jego akcesoria
ostygƂy oraz ĆŒe bioetanol zostaƂ caƂkowicie zuĆŒyty. Jeƛli bioetanol nie
zostaƂ caƂkowicie zuĆŒyty, naleĆŒy go usunąć i przekazać do punktu zbiĂłrki
niebezpiecznych substancji chemicznych.
‱ Produkt ten naleĆŒy przechowywać w czystym i suchym miejscu.
‱ Bioetanol naleĆŒy zawsze przechowywać w szczelnym i przeznaczonym do
tego celu pojemniku.
‱ PoniewaĆŒ bioetanol jest wysoce Ƃatwopalny, miejsce jego przechowywania musi
być chƂodne, niewystawione na dziaƂanie bezpoƛredniego ƛwiatƂa sƂonecznego,
a takĆŒe musi znajdować się z dala od silnych ĆșrĂłdeƂ ciepƂa oraz otwartego ognia.
W domu nie naleĆŒy przechowywać więcej niĆŒ 5 litrĂłw bioetanolu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem MoĆŒliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie moĆŒna
rozpalić
bioetanolu
Jeƛli po kilku prĂłbach nadal nie moĆŒna rozpalić
bioetanolu w palniku, moĆŒliwe jest, ĆŒe znaczna iloƛć
alkoholu wyparowaƂa, obniĆŒając tym samym jego
zapalnoƛć. W takim przypadku naleĆŒy odczekać kilka
minut, a następnie usunąć bioetanol, który nadal znajduje
się w palniku.
W przypadku
poĆŒaru
Jeƛli pomimo zastosowania się do wszystkich ƛrodków
ostroĆŒnoƛci wybuchnie poĆŒar, jako ƛrodka gaƛniczego
moĆŒna uĆŒyć piany odpornej na alkohol lub dwutlenku
węgla. Konieczne jest przechowywanie odpowiedniego
ƛrodka gaƛniczego w poręcznym miejscu, blisko kominka.
Features
Fuel: Bio-Ethanol with a minimum alcohol
percentage of 95%
Maximum lling:
burner
capacity:
170 ml 170 ml of Bio-Ethanol
Minimum distance away from
any burnable object: min. 1 m 1 m
Weight: 1,35kg
Maximum burning time: 50min. 50 minutes
Minimum room volume:
min. 70m
3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 standard
1 ASSEMBLY
Attention: In order to prevent Bio-Ethanol from being inadvertently spilled
on parts of the product or in its vicinity, never place the burner into the table
replace when it is already lled.
1. Put the burner into the metal frame.
2. Put the glass plates into the designated slits.
3. Make sure the product is placed on a stable and level surface.
4. The surface must support a minimum of 10 kg. If it cannot support 10 kg,
additional support is required.
2 Adding the Bio-Ethanol
1. Do not take out the ber.
2. Use a funnel to pour the Bio-Ethanol into the burner.
3. When adding the Bio-Ethanol, please do not exceed the
maximum sign in the burner.
3 Igniting the Bio-Ethanol
1. Ignite the burner, but be aware, deagration or darting ames may occur.
Do not light the re from above; it should be lighted from the side. Keep a
safe distance from the product.
2. The product can only be used in rooms of adequate size. The room size
should amount to at least 66 m3, which corresponds to oor space of
30 m2 with a room height of 2,20 m.
3. Make sure that the product is not situated on heat-sensitive or ammable
bases and that no accumulation of heat can occur on ceilings and walls. For
this purpose, ensure the distance between the product and the room ceiling
is at least 1,8 meters.
4. Please keep minimum distance of 1 meter away from any burnable material
and objects.
Note: if the Bio-Ethanol in the burner could not be ignited after repeated
attempts, it is possible that a signicant portion of the alcohol has already
evaporated; thereby reducing the ignitability. In such case, please wait for a few
minutes and then dispose of the Bio-Ethanol, which is still in the burner. Dispose
of this Bio-Ethanol at a collection point for hazardous substances.
4 Extinguishing the Bio-Ethanol
DO NOT EXTINGUISH THE FIRE WITH WATER!
It's best to use the burner until the Bio-Ethanol has been completely used up.
This is the safest way to extinguish the product and it could avoid the smell of
alcohol spreading in the room.
1. Place the re killer directly on top of the burner opening in order to
extinguish the re.
2. Leave the burner opening closed and wait for the product to cool down; let
it cool down for at least 30 minutes.
3. Dispose of the Bio-Ethanol, which is still in the burner. When disposing it, do
not use wastewater ways (toilette, sink and the like); but dispose of it at a
collection point for hazardous substances.
5 Adding more Bio-Ethanol
DO NOT ADD BIOETHANOL ONTO AN ACTIVE FIRE OR INTO THE
BURNER WHEN THE PRODUCT IS STILL HOT!
1. Let the product cool down for at least 30 minutes with the burner closed,
after the re has been extinguished or the Bio-Ethanol has been used up
completely as described in the paragraph "Extinguishing the Bio-Ethanol".
2. Rell the burner (as described in the paragraph "Adding the Bio-Ethanol")
3. Ignite the Bio-Ethanol (as described in the paragraph "Igniting the Bio-
Ethanol")
4. Note: there may occur some gas in a Bio-Ethanol bottle which is used before.
This gas can ignite when adding the Bio-Ethanol to a burner that is not
cooled down.
CARE AND MAINTENANCE
‱ This product has to be to cooled down before cleaning or storing it.
‱ Do not clean the product by using any aggressive abrasives, caustic
chemicals or solvents.
‱ Ensure that no more Bio-Ethanol is present in the burner and no Bio-
Ethanol is spilled on parts of the product or in the surrounding area before
cleaning it.
‱ Use a soft, slightly wetted cloth and if applicable, a small amount of mild
cleaner to clean the surfaces of the product and its accessories.
‱ Use warm water and a small amount of detergent to clean the burner
regularly.
‱ After cleaning, ensure that all parts are dry before using it again or storing it.
STORAGE
‱ If you want to store the product, make sure that the product and its
accessories have cooled down and the Bio-Ethanol is used up completely.
If the Bio-Ethanol isn’t used up completely, dispose of the Bio-Ethanol at a
collection point for hazardous substances.
‱ This product is to be stored in a clean, dry environment.
‱ Always store the Bio-Ethanol in a sealed and designated container.
‱ As the Bio-Ethanol is high ammability, the place of storage must be cool,
not exposed to direct sunlight, and away from intense heat sources or open
ames. Do not store quantities above 5 liters of Bio-Ethanol in your home.
TROUBLESHOOTING
Problem Potential cause and solution
The Bio-Ethanol won’t ignite It is possible the Bio-Ethanol in the
burner won’t ignite after several
attempts, because a signicant
portion of the alcohol is already
evaporated, reducing the Bio-
Ethanol’s ignitability. In this case,
please wait for a few minutes and
then dispose of the Bio-Ethanol,
which is still in the burner.
In the case of re Despite all safety precautions, if a
re breaks out, you could use an
alcohol resistant foam or carbon
dioxide as extinguishing agents.
It is necessary that you keep an
adequate extinguisher at close
hand to the re.
WARNING
DO NOT ADD BIO-ETHANOL ONTO
AN ACTIVE FIRE
DO NOT ADD BIO-ETHANOL WHILE
THE PRODUCT IS STILL HOT
Please read this instruction manual carefully
before using the product. Keep it for future
reference and for the duration of owning this
product. Store it together with the guarantee
certicate, the sales receipt and, if possible, the
carton with the inner packaging.
The Bio-Ethanol table replace is a product which you can put anywhere in your
house or outside. People can enjoy a real re without the need to install a chimney.
As Bio-Ethanol burns virtually without residue, ventilation by means of an open
window suces in most cases, involving a room of adequate size.
SAFETY INSTRUCTIONS
General
‱ Please follow the national as well as the local regulations when using
this product.
‱ This product is only to be used with the designated fuel; Bio-Ethanol
with a minimum alcohol percentage of 95%.
‱ This product is only to be used in ventilated rooms, please make sure to
open a window when using the product. If the ventilation is sucient,
the use of multiple similar products is allowed if the total fuel ow does
not exceed 0,5 l/h.
‱ This product is only to be used for household purposes and for the
purpose it is made for.
‱ This product is only to be used on a stable, level surface.
‱ This product is designed for table use.
‱ This product is not suitable for continuous operation.
‱ This product is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instructions concerning the use of the product by a person that is
responsible for their safety.
‱ This product is not to be used as a heating appliance.
‱ This product is not to be used when it is fallen, if there are any signs of
damage or when it leaks.
‱ This product is not to be used near direct heat sources.
‱ This product is not to be used in a windy area.
‱ This product is not to be used without supervision.
‱ This product is not to be ignited if it is still warm.
‱ Do not change the construction of this product.
‱ Do not exceed the maximum level of Bio-Ethanol in the burner.
‱ Do not put any ammable items on this product.
‱ Do not move near by the re during use.
‱ Always use a re killer to put out the re.
‱ Do not use spare parts other than recommended by the manufacturer, these
can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.
‱ This product has to be cooled down before removing or replacing
(spare) parts.
‱ All repairs should be made by a competent qualied repair service(*).
‱ By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be hold
responsible for the damage.
Risk of injury/damage
‱ Keep the packaging of the product out of children's reach. There is a
danger of suocation.
‱ Keep children and pets away from Bio-Ethanol and the
product. Be sure to follow the notices on the Bio-Ethanol
bottle.
‱ Bio-Ethanol is not suitable for drinking. If ingested, please seek medical
attention immediately and present the package label.
‱ When Bio-Ethanol is spilled on a wooden oor or a piece of furniture, it
may leave behind marks.
‱ Do not prepare food over the re.
‱ Do not burn other material over the re.
‱ The glass and the metal parts of this product are not to be touched with
your bare hands, because these surfaces will become hot during use
and also remain hot for some time after the re has been extinguished.
Do not touch the product until it is completely cooled o.
‱ Please check the glass before installation, if there's dust inside the glass
or the edge is chipped do not use the product.
Fire hazard
‱ Do not extinguish the re with water! Please always proceed as
described in the paragraph “Extinguishing the Bio-Ethanol".
‱ Do not place any objects on or in the product.
‱ Do not cover or plug the vents of the product.
‱ Do not fan the re (e. g. using a hair dryer).
‱ Do not smoke, eat or drink while lling the burner of the product with
Bio-Ethanol.
‱ This product is not to be moved when in use or when already been
lled with Bio-Ethanol.
‱ This product should be ignited, after it is lled with Bio-Ethanol, as
described in the paragraph "Igniting the Bio-Ethanol".
‱ When Bio-Ethanol is spilled on or next to the product, wipe it o
immediately and then use water to wipe the aected area again so
there is no risk of accidental ignition.
‱ Despite all safety precautions, if a re breaks out, you could use an
alcohol-resistant foam or carbon dioxide as extinguishing agents.
‱ At all times keep an adequate extinguisher at hand close to the re.
‱ Do not remove or take out the ber. Do not use the product without the
ber, because of danger for explosion.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the
product to this repair service.
EN Instruction manual


Produktspezifikationen

Marke: Tristar
Kategorie: Kamin
Modell: DF-6500JU

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tristar DF-6500JU benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten