Tristar BL-4427 Bedienungsanleitung

Tristar Mixer BL-4427

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tristar BL-4427 (27 Seiten) in der Kategorie Mixer. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/27
www.tristar.eu
BL-4427
NL Gebruikershandleiding HR Korisni ki priru nik č č
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario CZ Uživatelská p íru ka ř č
IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi
PT Manual de utilizador RO Manual de utilizare
SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη
TR Kullanım kılavuzu
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das pecas|
Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása |
Části popis | Opis cz ci | Piese descriere | ęś Περιγραφή µερώ | Parçalar açıklaması
1 2
Afdekking voor Ontgrendelingsknop
navulopening
Cap for refilling Release button
Bouchon de remplissage Bouton d'ouverture
Kappe Einfüllstutzen Auslösetaste
Tapón de llenado Botón de liberación
Tappo per ricarica Pulsante di rilascio
Tampa de alimentação Botão de disparo
Lock för återfyllning Upplåsningsknapp
Čep za dolijevanje Gumb za oslobañanje
Lokk for påfylling Utløserknapp
Чаша за пълнене Бутон за отваряне
Tölt nyílás fedél Kioldógomb ı
Klobou ek pro pln ní Uvol ovací tla ítkoč ě ň č
Zatyczka do napełniania Przycisk zwalniaj cyą
Capac pentru umplere Buton de deschidere
Καπάκι για αναπλήρωση Κουµπί αποδέσµευσης
Doldurma kapa ı Serbes ğ
3 4 5 6
Deksel Plastic kan Messen Standen schakelaar
Jar lid Transparent jar Cutting blades Speed selector
Couvercle cruche Cruche transparente Lames coupantes Sélecteur de vitesse
Deckel Durchsichtiger Mixkrug Messersatz Schaltstufen
Tapa de la jarra Jarra transparentre Hojas de corte Selector de velocidad
Coperchio del vaso Vaso trasparente Lame da taglio Selettore di velocità
Tampa do copo Copo transparente Lâminas Selector de velocidade
Tillbringarens lock Genomskinlig tillbringare Skärande blad Hastighetsväljare
Poklopac vr a Prozirni vr Noževi za rezanje Bira brzine č č č
Lokk Gjennomsiktig kanne Kuttekniver Hastighetsvelger
Капак на каната Прозрачна кана Ножчета за мелене Скоростен селектор
Fedél Átlátszó edény Vágókés Sebességválasztó
ko nádoby Pr hledná nádoba B ity mixéru Voli rychlostič ů ř č
Pokrywa dzbanka Prze roczysty dzbanek Ostrza tn ce Regulator prź ą ędko ci ś
Capac vas Vas transparent Lame de cu it Selector de viteze Ń
Καπάκι κανάτας ∆ιάφανη κανάτα Λεπίδες κοπής Επιλογέας ταχύτητας
Sürahi kapa ı saydam sürahi kesme bıçakları hız seçici ğ
7
Basisstation Fot
Base Основа
Base Baza
Motoreinheit Talp
Base Základna
Base Podstawa
Base Corp unitate
Bas kaide
Βάση
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz, stroomopname 350-400 Watt.
Figuur A
Voordat u de plastic kan (nr.4) op het basisstation (nr.7) plaatst, zorgt u ervoor dat de stekker
niet in het stopcontact is geplaatst en dat de schakelaar (nr.6) op de 0 stand is geselecteerd.
Figuur B, C & D
Om de kan (nr.4) op het basisstation (nr.7) te plaatsen draait u de kan tegen de klok in.
Zorg dat het symbool op de kan boven het
teken van het basisstation staat, anders
zal het apparaat uit veiligheidsoverwegingen niet werken. Om de kan van het basisstation te
halen, draait u de kan met de klok mee.
Om de deksel (nr.3) van de kan (nr.4) te halen, druk de ontgrendelingsknop (nr.2) in en draai
de deksel tegen de klok in eraf. Voor het terugplaatsen van de deksel draait u de deksel met
de klok mee, totdat u “klik” hoort. Indien de deksel niet juist geplaatst is zal het apparaat uit
veiligheidsoverwegingen niet werken.
Doe uw ingrediënten in de kan. De maximale capaciteit van de
kan is 1,2 liter. Voor langzaam selecteer stand 1, voor sneller
stand 2, voor uitzetten stand 0. Voor een korte snelle werking;
selecteer de Pulse stand, u dient de schakelaar vast te blijven
houden in deze stand, maximaal 1 minuut gebruiken, i.v.m.
mogelijke oververhitting van de motor. Laat het apparaat
voldoende afkoelen voor verder gebruik.
Reinigen van het apparaat.
1. Haal de stekker uit het stopcontact.
2. De plastic kan, deksels en de messen kunt u in de vaatwasser
plaatsen of met de hand afwassen.
3. Het basisstation kunt u met een vochtige doek afnemen,
niet in het water dompelen !
4. Maak alle delen goed droog om bacteriegroei en elektrische
schokken te voorkomen.
LET OP ! De messen in de kan zijn zeer scherp, pas op met het schoonmaken.
Voorkom ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig verwonden.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 73/23/EG, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 89/336/EG “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.


Produktspezifikationen

Marke: Tristar
Kategorie: Mixer
Modell: BL-4427

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tristar BL-4427 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mixer Tristar

Bedienungsanleitung Mixer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-