Trisa Vintage Dry Bedienungsanleitung

Trisa Haartrockner Vintage Dry

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Trisa Vintage Dry (45 Seiten) in der Kategorie Haartrockner. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/45
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
vod k použití
Uputstvo za uporabu
vod na obsluhu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
DE – Haarföhn
IT – Asciugacapelli
ES Secador de pelo
EN Hair dryer
FR – Séchoir
CZ Sušvlasů
HR Fen za kosu
SK Sušič vlasov
SI Sušilnik za lase
HU – Hajszárí
RU – Фен
TR Skurutma makinesi
BG – Сешоар
RO – Uscător de păr
PL Suszarka do włosów
Art. 1032.83
2
4
DE
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes entsprechen.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen.
Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor
der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch.
Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
Gerät / Netzkabel / Verngerungskabel auf Schadstellen
überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in
Betrieb nehmen vom Hersteller, dessen Servicestelle oder
qualifizierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät
nie selber öffnen Verletzungsgefahr!
Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht
knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen.
Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und
Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen.
Kurzschlussgefahr!
8
FR
Consignes decurité Consignes decurité
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une uti-
lisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants.
Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni
à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à une
forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du
soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils
en feu uniquement avec une couverture d’extinction.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capa-
cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant
d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet
appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d’entretien
que sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions
relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir com-
pris les risques y associés.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
10
IT
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza
Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle
indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani
bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire,
di spostare l’apparecchio o dopo l’uso. La spina deve rima-
nere sempre raggiungibile.
Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la pro-
lunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati (compreso il cavo) far riparare / sostituire dal
produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici qualifi-
cati. Non aprire da soli l’apparecchio Pericolo di lesione!
Non trasportate ne tirare mai l’apparecchio per il cavo. Non
tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non
piegarlo. Pericolo di corto circuito a causa della rottura del
cavo!
Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è
utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
18
ES
Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny
Si el aparato se cayera al agua, debedesenchufarse antes
de extraerlo del agua. El aparato debeser revisado por un
especialista antes de su siguiente uso.
No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.).
No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo
con las manos secas!
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente
por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas
pueden suponer peligros considerables para el usuario.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecua-
damente o no es reparado por un especialista, la empresa no
asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños
que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a
garantía.
Durante el funcionamiento nunca dejar el aparato sobre
almohadas o mantas blandas.
Durante el funcionamiento no deben taparse las aperturas
de aspiración y salida de aire ¡Peligro de incendio!
No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interrup-
tores con control remoto.
No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato.
36
RU
Указания по безопасности Wskazówki dotyczące
При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда
достать, выньте вилку из розетки. Перед последующим
использованием прибор нужно проверить у специалиста.
Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальника-
ми и т.д.). Не подвергать воздействию дождя / влаги.
Использовать прибор допускается только сухими руками!
Ремонт прибора должны производить только специалисты.
Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть
повышенная опасность для использующего его лица.
При использовании прибора не по назначению, наруше-
нии порядка его эксплуатации или ненадлежащем его
ремонте ответственность за возникающие повреждения
не принимается. В этом случае гарантийные требования
не принимаются.
Во время работы прибор не кладите на мягкую подушку
или покрытие.
Во время работы нельзя перекрывать отверстия для
всасывания и выпуска воздуха – опасность возгорания!
Запрещается управлять устройством путем подключе-
ния к нему таймера или дистанционного выключателя.
Нельзя просовывать пальцы и любые предметы в отвер-
стия прибора.


Produktspezifikationen

Marke: Trisa
Kategorie: Haartrockner
Modell: Vintage Dry
Breite: 295 mm
Tiefe: 95 mm
Produktfarbe: Red, Silver
Höhe: 290 mm
Leistung: 1400 W
Kabellänge: 1.8 m
Anzahl Geschwindigkeiten: 2
Anzahl der Heizstufen: 3
Ionenfunktion: Nein
Aufhängbar: Ja
Hängeart: Hängeschlaufe
Cool Shot Funktion: Ja
Diffuser-Ausgießer: Ja
Zwei Wärmeeinstellungen: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Trisa Vintage Dry benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Haartrockner Trisa

Bedienungsanleitung Haartrockner

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-