Toyota Dyna (2014) Bedienungsanleitung

Toyota Auto Dyna (2014)

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Toyota Dyna (2014) (41 Seiten) in der Kategorie Auto. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/41
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
A
A
A
A
Au
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
om
m
m
m
ma
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
ic
c
c
c
ck
k
k
k
kĂĄ
ĂĄ
ĂĄ
ĂĄ
ĂĄ
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
aö
ö
ö
ö
ök
k
k
k
ka
a
a
a
a
User instructions
FR
IT
DE
CZ
EN
GO DF
23
IT
COMPLIMENTI
Con l’acquisto di questo
elettrodomestico Candy;
Lei p2-ha dimostrato di non
accettare compromessi:
Lei vuole il meglio.
Candy Ă© lieta di proporLe questa
nuova lavatrice frutto di anni di
ricerche e di esperienze maturate
sul mercato, a contatto diretto
con i Consumatori. Lei p2-ha scelto la
qualitĂ , la durata e le elevate
prestazioni che questa lavatrice
Le offre.
Candy Le propone inoltre una
vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga,
cucine, forni a microonde, forni e
piani di cottura, frigoriferi e
congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore
il catalogo completo dei prodotti
Candy
Questo apparecchio Ăš destinato
ad un uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
- nelle aree ristoro di negozi, uffici
e altri ambienti di lavoro;
- negli agriturismo;
- dai clienti negli hotels, motels e
altre aree residenziali simili;
- nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come
l’uso professionale da parte di
esperti o di persone addestrate, Ăš
escluso anche negli ambienti
sopra descritti.
Un utilizzo non coerente con
quello riportato, puĂČ ridurre la vita
del prodotto e puĂČ invalidare la
garanzia del costruttore.
Qualsiasi danno all’apparecchio
o ad altro, derivante da un uso
diverso da quello domestico
(anche quando l’apparecchio ù
installato in un ambiente
domestico), non sarĂ  ammesso
dal costruttore in sede legale.
La preghiamo di leggere
attentamente le avvertenze
contenute nel presente libretto in
quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso, di
manutenzione e alcuni utili
consigli per il migliore utilizzo della
lavatrice.
Conservi con cura questo libretto
per ogni ulteriore consultazione.
Quando comunica con la Candy
o con i suoi centri di assistenza citi
sempre il Modello, il n° e il numero
G (se c’ù). Praticamente tutto ciĂČ
che Ă© citato nel riquadro.
FR
TOUS NOS
COMPLIMENTS
En achetant cet appareil ménager
Candy, vous avez démontré que
vous n’acceptez aucun compromis:
vous voulez toujours ce qu’il y a de
mieux.
Candy a le plaisir de vous proposer
cette nouvelle machine Ă  laver qui
est le rĂ©sultat d’annĂ©es de
recherches et d’études des besoins
du consommateur. Vous avez fait le
choix de la qualité, de la fiabilité et
de l’efficacitĂ©.
Candy vous propose une large
gamme d’appareils
électroménagers: machines à laver
la vaisselle,machines Ă  laver et
sécher le linge,cuisiniÚres, fours à
micro-ondes, fours et tables de
cuisson,hottes, réfrigerateurs et
congélateurs.
Demandez Ă  votre Revendeur le
catalogue complet des produits
Candy.
Cet appareil a pour vocation d’ĂȘtre
utilisé au sein du foyer, ou dans ces
différentes situations:
- zones réservées au personnel dans
les magasins,bureaux et autres
environnements de travail;
- exploitation agricoles;
- par les clients dans les hĂŽtels,motels
et autres environnements résidentiels;
- environnement de type bed and
breakfast.
Une utilisation autre que domestique,
comme par exemple une
démonstration commerciale ou une
session de formation, est Ă  exclure
également dans les lieux cités ci-
dessus.Une utilisation détournée de
l’appareil est proscrite.
Si l’appareil doit ĂȘtre utilise de
maniÚre incompatible comme défini
ci-dessus,la durée de vie de
l’appareil pourrait ĂȘtre rĂ©duite et la
garantie du fabricant serait annulée.
Tout dommage causé à l'appareil,
rĂ©sultant d’une mauvaise utilisation
de l’appareil (mĂȘme si l’utilisation en
est faite au sein du foyer),ne permettra
pas de recours auprĂšs du fabriquant,
comme il est Ă©tabli par la loi.
Nous vous prions de lire
attentivement les conseils contenus
dans ce livret. Il contient
d’importantes indications
concernant les procédures
d’installation, d’emploi, d’entretien et
quelques suggestions utiles en vue
d’amĂ©liorer l’utilisation de la
machine Ă  laver.
Conservez avec soin ce livret: vous
pourrez le consulter bien souvent.
Quand vous communiquez avec
Candy, ou avec ses centres
d’assistance, veuillez citer le Modùle,
le n° et le numéro G
(Ă©ventuellement).
DE
HERZLICHEN
GLÜCKWUNSCH!
Mit dem Kauf dieses Candy
ElektrogerÀtes haben Sie bewiesen,
daß Sie stets nur das Beste wĂ€hlen -
ohne Kompromisse.
Candy freut sich,Ihnen diese neue
Waschmaschine anbieten zu können.
Sie ist das Ergebnis jahrelanger
Forschung und einer Markterfahrung,
die im stÀndigen direkten Kontakt mit
dem Verbraucher gereift ist. Sie
haben mit diesem GerÀt QualitÀt,
lange Lebensdauer und einen hohen
Leistungsstandard gewÀhlt.
Candy bietet Ihnen darĂŒber hinaus
eine breite Palette weiterer
elektrischer HaushaltsgerÀte:
Waschmaschinen, GeschirrspĂŒler,
WĂ€schetrockner, Elektroherde,
Mikrowellenherde, Backöfen und
Kochfelder, KĂŒhl - und
GefrierschrÀnke.
Fragen Sie Ihren FachhÀndler nach
dem kompletten Candy Katalog.
Dieses GerĂ€t ist ausschließlich fĂŒr den
Haushaltsgebrauch konzipiert bzw.fĂŒr
den haushaltsnahen Gebrauch,wie z.B:
- TeekĂŒchen fĂŒr das Personal von
BĂŒros, GeschĂ€ften oder Ă€hnlichen
Arbeitsbereichen;
- FerienhÀuser;
- GĂ€ste von Hotels,Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- GĂ€ste von
Apartments/Ferienwohnungen, Bed
and Breakfast Einrichtungen.
Eine andere Nutzung als die normale
Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist auch
im Falle der oben erwÀhnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das GerÀt entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,kann
dies die Lebensdauer des GerÀtes
beeintrÀchtigen und den
Garantieanspruch gegenĂŒber dem
Hersteller verwirken.
Eventuelle SchÀden am GerÀt oder
andere SchÀden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe
Nutzung hervorgerufen werden
sollten (selbst wenn sie in einem
Haushalt erfolgen),werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
Hersteller nicht anerkannt.
Lesen Sie bitte aufmerksam die
Anweisungen,die Sie in diesem Heft
finden. Sie finden dort wichtige
Hinweise zur sicheren Installation, zur
Bedienung, zur Pflege und zur
optimalen Verwendung der
Waschmaschine.
Bewahren Sie das Heft fĂŒr eine
spÀtere Nutzung gut auf.
Geben Sie bitte in allen Mitteilungen
an Candy oder an Ihre zustÀndige
Kundendienststelle stets das Modell,
die Nummer und die G-Nummer (falls
vorhanden),- also praktisch alle
Angaben des Typenschildes -,an.
EN
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this Candy
household appliance, you have
shown that you will not accept
compromises: you want only the
best.
Candy is happy to present their
new washing machine,the result of
years of research and market
experience through direct contact
with Consumers.You have chosen
the quality, durability and high
performance that this washing
machine offers.
Candy is also able to offer a vast
range of other household
appliances: washing machines,
dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the
complete catalogue of Candy
products.
This appliances is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and
other residential type
environments;
- bed and breakfast type
environments.
A different use of this appliance
from household environment or
from typical housekeeping
functions, as commercial use by
expert or trained users,is excluded
even in the above applications.
If the appliance is used in a
manner inconsistent with this it may
reduce the life of the appliance
and may void the manufacturer’s
warranty.
Any damage to the appliance or
other damage or loss arising
through use that is not consistent
with domestic or household use
(even if located in a domestic or
household environment) shall not
be accepted by the manufacturer
to the fullest extent permitted by
law.
Please read this booklet carefully
as it provides important guide lines
for safe installation, use and
maintenance and some useful
advise for best results when using
your washing machine.
Keep this booklet in a safe place
for further consultation.
When contacting Candy
or a Customer Services Centre
always refer to the Model, No., and
G number (if applicable of the
appliance see panel).
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku,
DĂ»kujeme VĂĄm, Ïe jste si
zakoupil v˘robek spoleãnosti
Candy.
PïŹed prvnĂ­m pouÏitĂ­m
v˘robku si pozornĂ» pïŹeĂŁtĂ»te
pïŹiloÏen˘ ĂŁesk˘ nĂĄvod , kter˘
firma Candy dodĂĄvĂĄ, a
dÛslednĂ» se jĂ­m ïŹiĂŹte.
Nåvod, kter˘ jste k v˘robku
obdrÏel, vychází z
v‰eobecnĂ© v˘robkovĂ© ïŹady
a z tohoto dÛvodu mÛÏe
dojĂ­t k situaci, Ïe nĂ»kterĂ©
funkce, ovlĂĄdacĂ­ prvky a
pïŹĂ­slu‰enstvĂ­ nejsou urĂŁeny
pro Vበv˘robek. DĂ»kujeme
za pochopenĂ­.
Tento spotïŹebiĂŁ je urĂŁen˘
pro pouÏití v domácnosti a
podobn˘ch místech:
- zamûstnanecké kuchynû v
prodejnĂĄch, kancelĂĄïŹĂ­ch a
jinĂ©m pracovnĂ­m prostïŹedĂ­;
- na farmĂĄch;
- klienty hotelu, motelu
apod.;
- v prostïŹedĂ­ pro pïŹĂ­pravu
snĂ­danĂ».
JinĂ© pouÏitĂ­ spotïŹebiĂŁe mimo
domåcnosti nebo na jiné
neÏ bĂ»ĂnĂ© pouÏitĂ­, jako je
komerãní vyuÏití
profesionĂĄly, nenĂ­ zahrnuto
ve v˘‰e uvedenĂ©m popisu
pouÏití.
Pokud se spotïŹebiĂŁ pouÏívĂĄ
nesprĂĄvnĂ», mÛÏe se zkrĂĄtit
jeho Ïivotnost a uÏivatel
mÛÏe ztratit právo na
zĂĄruku.
JakĂ©koliv po‰kozenĂ­
spotïŹebiĂŁe nebo jinĂĄ
po‰kození a ztráty vypl˘vající
z nesprĂĄvnĂ©ho pouÏitĂ­
spotïŹebiĂŁe jako domĂĄcĂ­ho
spotïŹebiĂŁe (i kdyÏ se nachĂĄzĂ­
v domĂĄcnosti) nenĂ­
v˘robcem akceptovåno.
CZ
FR IT
INDEX
Avant-propos
Notes générales à la
livraison
Garantie
Mesures de sécurité
Données techniques
Mise en place, installation
Description des commandes
Tableau des programmes
SĂ©lection
Tiroir Ă  lessive
Le produit
Lavage
Nettoyage et entretien
Recherche des pannes
INDICE
Prefazione
Note generali alla consegna
Garanzia
Prescrizioni di sicurezza
Dati tecnici
Messa in opera, installazione
Descrizione comandi
Tabella programmi
Selezione
Cassetto detersivo
Il prodotto
Lavaggio
Pulizia e manutenzione
ordinaria
Ricerca guasti
CHAPITRE
CAPITOLO
KAPITEL
KAPITOLA
CHAPTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4 5
DE
INHALT
Einleitung
Allgemeine Hinweise zur
Lieferung
Garantie
Sicherheitsvorschriften
Technische Daten
Inbetriebnahme, Installation
Bedienungsanleitung
Programmtabelle
Programm/Temperaturwahl
WaschmittelbehÀlter
Das Produkt
Waschen
Reinigung und allgemeine
Wartung
Fehlersuche
EN
INDEX
Introduction
General points on delivery
Guarantee
Safety Measures
Technical Data
Setting up and Installation
Control Description
Table of Programmes
Selection
Detergent drawer
The Product
Washing
Cleaning and routine
maintenance
Faults Search
OBSAH :
Úvod
VĂ€eobecnĂ© pokyny pĂŒi
pĂŒevzetĂ­ vĂżrobku
ZĂĄruka
Pokyny pro bezpeöné
pouïívåní praöky
TechnickĂ© Ășdaje
Instalace
Popis ovlĂĄdacĂ­ho panelu
Tabulka programÄ
Volba programÄ
ZĂĄsobnĂ­k pracĂ­ch prostĂŒedkĂ„
PrĂĄdlo
PranĂ­
ÖiĂ€tĂ«nĂ­ a bĂ«ĂŻnĂĄ udrĂŻba
NeĂŻ zavolĂĄte odbornĂż servis
CZ


Produktspezifikationen

Marke: Toyota
Kategorie: Auto
Modell: Dyna (2014)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Toyota Dyna (2014) benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Auto Toyota

Bedienungsanleitung Auto

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-