Toshiba SD340ESB Bedienungsanleitung

Toshiba DVD-Player SD340ESB

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Toshiba SD340ESB (64 Seiten) in der Kategorie DVD-Player. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/64
2
18
26
34
53
62
Introducción
Conexiones
Reproducción básica
Reproducción avanzada
Ajuste de funciones
Otros
REPRODUCTOR DE DVD
SD-340ESE
SD-340ESB
MANUAL DE USUARIO
DIGITAL VIDEO
© 2004 Toshiba Corporation
2
Introducción
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Nº de modelo: Nº de serie:
Conserve esta información como futura referencia.
En los espacios de abajo, escriba el Nº de Modelo y el Nº de serie que aparece en el panel trasero de su
reproductor de DVD.
PRODUCTO
LÁSER CLASE 1
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. DENTRO DE LA CARCASA HAY ALTAS
TENSIONES. NO ABRA LA CAJA. DEJE LA REVISIÓN EXCLUSIVAMENTE EN MANOS
DE PROFESIONALES.
PRECAUCIÓN: Este reproductor de vídeo digital utiliza un Sistema Láser.
Para asegurar que utiliza adecuadamente el producto, lea con cuidado este manual de
usuario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara revisión, póngase
en contacto con un servicio técnico autorizado (consulte procedimiento de revisión).
La utilización de controles de ajustes o la realización de procedimientos distintos de
los aquí especificados puede exponer a radiaciones peligrosas.
Para evitar exponerse directamente al rayo láser, no intente abrir la caja.
Si la abre y vencen los enclavamientos, se expondrá a radiación láser visible e invisible.
NO MIRE AL RAYO
3
Introducción
Localización de la etiqueta
La placa de la potencia y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte de atrás
de la unidad.
4
Introducción
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
PRECAUCIÓN: LEA Y OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES QUE SE PROPORCIONAN
EN ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS LOCALIZADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA.
Este equipo se ha concebido y fabricado para salvaguardar su seguridad personal. Su uso inadecuado puede
producir un shock eléctrico o un peligro de incendio. Las medidas de seguridad incorporadas a esta unidad le
protegerán si observa el siguiente procedimiento para la instalación, utilización y mantenimiento. Esta unidad está
totalmente transistorizada, y no contiene partes que el usuario pueda reparar.
NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA CAJA, O PUEDE EXPONERSE A UNA TENSIÓN PELIGROSA.
DEJE LA REVISIÓN EXCLUSIVAMENTE EN MANOS DE PROFESIONALES.
5
Introducción
7. No tape las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Evite pinchar el cable de corriente o que se camine por encima de él, poniendo especial cuidado en los
enchufes, las salidas auxiliares y el punto de donde salen del aparato.
10.Utilice exclusivamente accesorios especificados por el fabricante.
11.Utilice exclusivamente el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga
cuidado cuando traslade el conjunto de carrito/aparato, para evitar daños por
posibles tropiezos.
12.Desenchufe el aparato en las tormentas con rayos o cuando no lo vaya a usar por largos periodos de
tiempo.
S3125A
6
Introducción
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13.Deje la revisión en manos de profesionales. La revisión es necesaria cuando se ha dañado el aparato de
cualquier forma, p.e., si se ha dañado el cable de corriente, se ha derramado líquido o han caído objetos
en el aparato, ésta ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha
caído.
15.No sobrecargue las tomas de corriente, alargaderas o receptáculo auxiliar integral, pues puede haber
riesgo de incendio o de shock eléctrico.
16.No exponga el aparato a goteo o salpicaduras, y no deje objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre
el aparato.
17.Retire los dedos de la bandeja del DVD cuando se cierre. Si no lo hace puede sufrir graves daños
personales.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
14.Cuando utilice auriculares, mantenga el volumen en un nivel moderado. La continua utilización de
auriculares con un volumen alto puede producir daños en el oído.
7
Introducción
18.No coloque ningún objeto pesado ni pise el aparato. El objeto podría caer, produciendo graves daños
personales y graves daños al aparato.
19.No utilice discos rotos, deformados o reparados, pues se rompen con facilidad y pueden producir graves
daños personales y averías en el aparato.
8
Introducción
Cuando se envía el reproductor de DVD, la caja de
cartón y los materiales de empaquetado originales son
muy adecuados y prácticos. Para obtener una
protección máxima, vuelva a empaquetar la unidad
como venía originalmente de fábrica. Tenga cuidado
de no darle un golpe o agitarla al transportarla.
No utilice líquidos volátiles, como pulverizadores
insecticidas, cerca del reproductor de DVD. Dejarían
marca en el acabado.
Los paneles superiores y trasero del reproductor de
DVD pueden calentarse después de un largo periodo
de uso. Esto no es una avería.
Cuando no esté usando el reproductor de DVD, retire
el disco y apague el aparato.
Si no utiliza el reproductor de DVD durante un largo
periodo de tiempo, es posible que la unidad no
funcione bien en el futuro. Encienda y utilice el DVD
ocasionalmente.
Coloque el reproductor de DVD en una superficie plana.
No lo utilice en una superficie que se pueda mover o
sea inestable, como una mesa que se bambolee o un
soporte inclinado. El disco cargado puede salirse de
su posición correcta y producir daños en el reproductor
de DVD.
Si coloca el reproductor de DVD cerca de una televisión,
radio o videograbadora, la imagen reproducida puede
empeorar y el sonido puede distorsionarse. En ese caso,
coloque el reproductor de DVD lejos de la televisión,
radio o videograbadora.
Para la limpieza, utilice un paño suave y seco.
Para las manchas difíciles, empape el paño en una
solución diluida de detergente, escurra bien y frote.
Utilice un paño seco para secarlo.
No utilice ningún tipo de disolvente, como diluyente o
bencina, pues pueden dañar la superficie del
reproductor de DVD.
Si utiliza un paño saturado químicamente para limpiar
la unidad, siga las instrucciones del producto.
El reproductor de DVD es un aparato de alta tecnología
y precisión. Si la lente óptica de recepción y parte de la
unidad de disco están sucias o gastadas, la cualidad de
la imagen será pobre. Se recomiendan revisión y
mantenimiento regulares cada 1000 horas de uso. (Esto
depende del entorno de funcionamiento). Para más
información, póngase en contacto con su distribuidor
más cercano.
La condensación de humedad daña su reproductor
de DVD. Lea atentamente lo siguiente.
La condensación de humedad se da, por ejemplo,
cuando sirve una bebida fría en un vaso un día cálido.
Se forman gotitas de agua por la parte de fuera del vaso.
De la misma forma, se puede condensar la humedad en
la lente óptica de recepción que está dentro de la
unidad, una de las piezas internas más importantes de
su reproductor de DVD.
La condensación de humedad se da en los siguientes
casos.
Cuando traslada el reproductor de DVD directamente de un
lugar frío a un lugar cálido.
Cuando utiliza el reproductor de DVD en un cuarto
donde acaba de encender la calefacción, o en lugar donde
la corriente fría del aire acondicionado da directamente a la
unidad.
En verano, cuando utiliza el reproductor de DVD en un lugar
caliente y húmedo justo después de haber trasladado la
unidad desde un cuarto con aire acondicionado.
Cuando utiliza el aire acondicionado en un lugar húmedo.
No utilice el reproductor de DVD cuando pueda
haber condensación de humedad.
Si utiliza el reproductor de DVD en esa situación, los
discos y piezas internas se pueden deteriorar. Retire el
disco, conecte el cable de corriente del reproductor de
DVD en la toma de corriente de la red, encienda el
reproductor del DVD y déjelo así durante dos o tres
horas. Pasado este tiempo, el reproductor de DVD se
habrá calentado y la humedad se habrá evaporado. Si
tiene el reproductor de DVD conectado a la toma de
corriente, rara vez habrá condensación de humedad.
Introducción
Cómo obtener una imagen clara
Observaciones sobre la limpieza
Notas sobre la colocación
Observaciones sobre el manejo
Observaciones sobre la condensación de humedad
9
Introducción
Normalmente, los discos DVD se dividen en títulos, y los
títulos en capítulos. Los CD de vídeo y los CD de audio
se dividen en pistas.
Disco DVD
CD de vídeo/CD de audio
A cada título, capítulo o pista se le asigna un número, al
que se le denomina “número de título”, “número de
capítulo” o “número de pista” respectivamente.
Puede haber discos que no tengan estos números.
Este producto tiene una tecnología para la protección del
copyright que está protegida por medio de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros
titulares de derechos.La utilización de esta tecnología para
la protección del copyright debe ser autorizada por
Macrivision Corporation, y solamente está destinada para
uso doméstico y otras formas limitadas de visión a menos
que Macrovision Corporation autorice otra cosa. Está
prohibido el desmontaje o la investigación de cualquier
secreto de fabricación.
No toque el lado de reproducción del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva en los discos.
La existencia de huellas dactilares y polvo sobre el disco
puede empeorar la calidad de imagen y distorsionar el
sonido. Frote el disco desde el centro hacia fuera con un
paño suave. Guarde el disco limpio.
Si no puede quitar el polvo con un paño suave, frote
el disco suavemente con un paño suave ligeramente
húmedo, y después con un paño seco.
No utilice ningún tipo de disolvente como diluyente,
bencina, limpiadores comerciales o spray antiestático
para discos de vinilo. Puede dañar el disco.
No almacene los discos en un lugar expuesto a luz solar
directa o con fuentes de calor cercanas.
No almacene los discos en lugares que puedan tener
humedad o polvo, como un baño, o con un humidificador
cerca.
Almacena los discos verticalmente, en una caja. El
amontonamiento, o colocar objetos sobre los discos fuera
de su caja puede hacer que se comben.
Playback side
DVD video disc
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
VIDEO CD/audio CD
Observaciones sobre los discos
Al manejar los discos
Sobre la limpieza de los discos
Almacenamiento de discos
Lado de reproducción
Estructura del contenido de los discos
Observaciones sobre los derechos de autor
Capítulo 1 Capítulo 2
Título 1 Título 2
Disco DVD
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3
CD de vídeo/CD de audio
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
10
Introducción
Observaciones sobre los discos (continuación)
Discos
DVD
Marca del disco
Contenido
Tamaño
del disco Tiempo máximo de
reproducción
CD de
vídeo
Aprox. 4 horas
(discos grabados por
un lado)
Aprox. 8 horas
(discos grabados por
ambos lados)
Aprox. 80 minutos
(discos grabados por
un lado)
Aprox. 160 minutos
(discos grabados por
ambos lados)
Aprox. 74 minutos
Aprox. 20 minutos
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
Audio + vídeo
(imágenes en
movimiento)
Audio + vídeo
(imágenes en
movimiento)
CD de
audio
Aprox. 74 minutos
Aprox. 20 minutos
8 cm (CD
de
sencillo)
12 cm
Audio
También puede reproducir los siguientes discos:
Discos DVD-R de formato vídeo DVD
Discos CD-R/CD-RW de formato CD-DA
Puede que algunos de estos discos sean incompatibles.
DIGITAL VIDEO
Este manual de usuario explica las instrucciones básicas
de este reproductor de DVD. Algunos discos DVD están
fabricados de manera que sólo se pueden utilizar funciones
de reproducción limitadas o específicas. Por tanto, el
reproductor de DVD puede no responder a todos los
comandos de operación. Esto no es un defecto del
reproductor de DVD. Consulte las instrucciones de los
discos.
Puede aparecer el símbolo en la pantalla del televisor
durante el funcionamiento. Éste símbolo “ significa que
el reproductor de DVD o el disco no permiten la operación.
El número de zona de este reproductor de DVD es 2. Si
en su disco DVD están impresos los números de zona,
que representan su área de reproducibilidad, y no
encuentra el símbolo o el reproductor no permitirá
la visualización del disco. (En este caso, el reproductor
de DVD mostrará un mensaje en la pantalla).
Este reproductor de DVD funciona con CDs de vídeo
equipados con función PBC (Versión 2.0). (PBC es
abreviatura de Playback Control, control de reproducción).
Puede disfrutar de dos tipos de reproducción, según los
tipos de discos.
CD de vídeo no equipados con función PBC
(Versión 1.1).
En este reproductor de DVD se pueden reproducir
sonido y películas así como un CD de audio.
CD de vídeo equipado con función PBC
(Versión 2.0).
Además de poder reproducir un CD de vídeo no
equipado con la función PBC, puede disfrutar de la
reproducción de sofware interactivo con función de
búsqueda utilizando el menú que aparece en la
pantalla del televisor (Menu Playback). Ciertas
funciones descritas en este manual de usuario no se
pueden utilizar con algunos discos.
Sobre los CD de vídeo
Observaciones sobre los números de zona
Sobre este manual de usuario Discos reproducibles
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos.
• No se pueden reproducir discos distintos de los
enumerados arriba.
No se pueden reproducir discos DVD-RAM o discos no
estandarizados, etc, incluso aunque tengan una etiqueta
como la de arriba.
Este reproductor de DVD utiliza el sistema de color PAL/
NTSC, y no puede reproducir discos DVD grabados en
otro sistema de color (SECAM, etc.).
11
Introducción
Tabla de contenidos
Introducción
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......... 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ............................................. 4
Precauciones............................................ 8
Observaciones sobre los discos ............. 9
Observaciones sobre los números de zona... 10
Tabla de contenidos............................... 11
Identificación de los controles.............. 12
Panel frontal ...................................................12
Panel trasero ..................................................12
Pantalla del DVD ............................................13
Control remoto ............................................... 14
Carga de pilas ................................................ 15
Operaciones con el control remoto ................ 15
Conexiones
Conexión al televisor ............................. 18
Conexión al televisor
(Mediante la toma de corriente SCART) ........18
Conexión al televisor
(Mediante jacks tipo fono) .............................. 18
Conexión al televisor
(Mediante jacks de componentes de vídeo) ..19
Conexión al Equipo Opcional .............. 20
Conexión a un amplificador equipado con un
decodificador Dolby Digital ............................ 21
Conexión a un amplificador equipado con
Dolby Surround Pro Logic............................21
Conexión a un amplificador equipado con un
decodificador DTS......................................... 22
Conexión a un amplificador equipado con un
decodificador MPEG2 audio ......................... 22
Conexión a un amplificador equipado con una
entrada de audio digital.................................. 23
Reproducción básica
Reproducción de un disco .................... 26
Reproducción básica .................................... 26
Reproducción a velocidad variable ...... 28
Reproducción en retroceso rápido o avance
rápido ............................................................. 28
Reproducción fotograma a fotograma............ 28
Reproducción a cámara lenta ....................... 29
Reanudar la reproducción desde el mismo
lugar .............................................................. 29
Localización de una sección................. 30
Localización de un título mediante el menú
principal..........................................................30
Localización de una sección mediante la
introducción del número correspondiente......31
Localización de un capítulo o pista específicos ... 31
Reproducción avanzada
Acceso directo a una ubicación
específica ............................................... 34
Introducción en el contador de la hora de la
ubicación deseada ......................................... 34
Repetición de un segmento específico 34
Repetición de un segmento específico .......... 34
Reproducción en un orden variado ...... 35
Reproducción de títulos, capítulos o pistas en
un orden variado ............................................35
Reproducción en orden específico....... 36
Distribución de títulos, capítulos o pistas en un
orden favorito .................................................36
Zoom de ampliación de imagen............ 37
Zoom de ampliación de imagen ..................... 37
Selección de Mejora de Imagen (E.P.M.) .... 38
Selección de mejora de imagen..................... 38
Selección de Mejora de Sonido (E.A.M.) ... 39
Selección de mejora de sonido...................... 39
Selección de ángulo de cámara........... 40
Cambio del ángulo de cámara .......................40
Selección de subtítulos ......................... 41
Selección de un idioma de subtítulos ............ 41
Selección de idioma .............................. 42
Selección de configuración de sonido ........... 42
Visualización en pantalla....................... 44
Funcionamiento de la visualización en pantalla .. 44
Reproducción de archivos MP3/WMA .. 46
Reproducción de archivos MP3/WMA ........... 46
Visualización de archivos JPEG ........... 48
Presentación con imágenes en miniatura ..... 48
Visualización de archivos DivXTM /
MPEG-4 ................................................... 49
Reproducción de archivos DivXTM/MPEG-4 ... 49
Ajuste de funciones
Personalización de los ajustes de
funciones ............................................... 53
Proceso de ajustes.........................................54
Ajuste de detalles........................................... 55
Tabla de idiomas .................................... 61
Tabla de idiomas y sus abreviaturas
Otros
Antes de llamar al servicio técnico ...... 64
Especificaciones .................................... 65
14
Introducción
Indentificación de los controles (continuación)
Las instrucciones de este manual explican las funciones del control remoto. Consulte la página para más información.
Control remoto
* Botón MENÚ
Utilice el botón MENÚ para mostrar el menú incluido en
varios discos DVD. Para activar un menú, siga las
instrucciones en “Localización de un título mediante el
menú principal”.
30
Botón de APERTURA
/CIERRE
Botónes de SALTO
Botón de
SUBTÍTULO
Botón de AUDIO
Botón de PARADA
Botón NAVI
Botón FL SELECT
Botón E.A.M
Botón SETUP
Botón MEMORY
Botones numéricos
Botón de PANTALLA
DE VISUALIZACIÓN
Botón de MENÚ
PRINCIPAL
Botones del
cursor
Botón de ÁNGULO
Botón de
ENCENDIDO
Botón de
RETROCESO
Botón de
BORRADO
Botón RETURN
Botón PLAY
Botón ENTER
Botón ZOOM
Botón SLOW
Botón E.P.M
Botón T
Botón A-B RPT
Botón PLAY MODE
Botón PROGRESSIVE
Botón Menu *
Botón PAUSE/
STEP
Botón FWD
MENU
FL.SELECT
42
41
43
45
13
40
37
54
38
39
35
36
15
Introducción
Oriente el control remoto hacia el sensor
remoto y pulse los botones.
Distancia: Hasta unos 7 m desde la parte
delantera del sensor remoto.
Ángulo: Unos 30° hacia cada lado del sensor
remoto.
* No exponga el sensor remoto del reproductor de DVD
a una luz fuerte como la luz solar directa u otra
iluminación. Si lo hace, es posible que luego no pueda
hacer funcionar el reproductor de DVD mediante el
control remoto.
Abra la tapa.
Introduzca las pilas (tamaño R03).
Asegúrese de que el + y el - de las pilas
coincide con las marcas del compartimento de
pilas.
1
2
Carga de pilas
Observaciones sobre las pilas
El uso inadecuado de las pilas puede producir pérdidas en
las mismas y corrosión.
No introduzca las pilas en el control remoto en un sentido
incorrecto.
• No cargue, caliente, abra o provoque un cortocircuito en las
pilas.
• No arroje las pilas al fuego.
• No deje pilas gastadas en el control remoto.
• No utilice diferentes tipos de pilas juntas, ni mezcle pilas
antiguas con nuevas.
• Si no utiliza el control remoto durante un largo periodo de
tiempo, retire las pilas para evitar posibles daños debidos a
su corrosión.
• Si el control remoto sigue sin funcionar correctamente o si el
intervalo de funcionamiento se reduce, sustituya las pilas.
• Si las pilas pierden líquido, limpie el líquido del compartimento
de las pilas y ponga nuevas pilas.
Operaciones con el control remoto
Observaciones sobre el control remoto
Oriente el control remoto hacia el sensor remoto del
reproductor de DVD.
Cuando use el mando a distancia, pulse los botones en
intervalos de 1 segundo para asegurar su correcto
funcionamiento.
• No deje caer ni deje que se golpee el control remoto.
No deje el control remoto cerca de un lugar muy caliente
o húmedo.
No deja que caiga agua ni ponga nada húmedo sobre el
control remoto.
• No abra el control remoto.
aprox. Hasta unos 7 m
Conexiones
Lea antes este capítulo para hacer las preparaciones
necesarias
Conexión al televisor
(Mediante la toma de corriente
SCART)
Conexión al televisor
(Mediante los jacks tipo fono)
Conexión al televisor
(Mediante los jacks de
componentes de vídeo)
Conexión a un amplificador
equipado con un decodificador
Dolby Digital
Conexión a un amplificador
equipado con un Dolby Surround
Pro Logic
Conexión a un amplificador
equipado con decodificador DTS
Conexión a un amplificador
equipado con un decodificador
MPEG2 audio
Conexión a un amplificador
equipado con una entrada de
audio digital
18
Conexiones
Conexión al televisor
Cómo conectar el reproductor de DVD a su televisor.
Para más información del sonido de salida, consulte
43
.
Conexión al televisor (mediante la toma de corriente SCART)
Observaciones
Consulte también el manual de usuario del televisor conectado.
• Cuando conecte el reproductor de DVD a su televisor, asegúrese de apagar y desenchufar las dos unidades de la toma de
corriente antes de hacer cualquier conexión.
Si su televisor tiene una entrada de audio, conecte las salidas izquierda y derecha de audio de su reproductor de DVD a un
adaptador de cable Y (no proporcionado) y luego conéctelas a su televisor.
Conecte el reproductor de DVD directamente a su televisor. Si conecta el reproductor de DVD a un VCR, combinación de TV/
VCR o selector de vídeo, la imagen reproducida puede distorsionarse, pues los discos DVD son copias protegidas.
La salida de sonido analógico no estará activa si se selecciona Reproducción DTS.
Conexión al televisor (mediante jacks tipo fono)
Haga el siguiente ajuste.
Visualización en
pantalla Seleccione
Página
("Salida de Vídeo") CVBS
RGB
* YUV
* Con el control de búsqueda apagado
Haga el siguiente ajuste.
Visualización en
pantalla Seleccione
Página
"Raw" or
“PCM”
"Salida digital"
"Salida de vídeo" CVBS
RGB
* YUV
Televisor normal
A la entrada SCART
(Euroconector)
Cable SCART
A AV
Cable de
corriente
A la toma de
corriente
Flujo de la señal
Televisor normal Flujo de la señal
A entrada
de audio A entrada
de audio
(amarillo)
A SALIDA DE
VÍDEO
(amarillo)
A SALIDA DE AUDIO 2ch
(Dcha. rojo, Iz: blanco)
A la toma de
corriente
Cable de audio
* Con el control de búsqueda apagado
54
58
54 58
54
58
19
Conexiones
Observaciones
Consulte también el manual de usuario del equipo conectado.
• Cuando conecte el reproductor de DVD al otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar todo el equipo de la toma de
corriente antes de hacer ninguna conexión.
Si coloca el reproductor de DVD cerca de un sintonizador o radio, el sonido de la emisión radiofónica puede distorsionarse. En
ese caso, coloque el reproductor de DVD lejos del sintonizador o radio.
• El sonido de salida del reproductor de DVD tiene un amplio intervalo dinámico. Ajuste el volumen del receptor a un nivel de
audición moderado. Si no lo hace, el volumen alto puede dañar su capacidad auditiva y los altavoces.
• Apague el amplificador antes de conectar o desconectar el cable de corriente del reproductor de DVD. Si deja encendido el
amplificador, los altavoces pueden estropearse.
El Progresivo puede estar encendido o apagado sólo cuando la salida de vídeo esté puesta en YUV.
58
Cuando el Progresivo esté encendido, sólo los componentes de vídeo estarán en modo salida.
Cuando el sistema de TV esté en modo PAL, la salida se forzará al tipo PAL (p. Ej. 625p, 625i, etc.)
58
Cuando el sistema de TV esté en modo NTSC, la salida se forzará al tipo NTSC (p. Ej. 525p, 525i, etc.)
58
La salida de sonido analógico no estará activa si se selecciona Reproducción DTS.
Conexión al televisor (mediante jacks de componentes de vídeo)
Entradas y salidas entrelazadas
Algunos televisores o monitores están equipados con
entradas de componentes de vídeo. Si se conecta a estas
entradas disfrutará de una reproducción de imágenes de
mayor calidad.
Las etiquetas de las entradas de componentes de vídeo
varían según el fabricante del televisor, (p.e., Y, R-Y, B-Y o Y,
CB, CR).
En algunos televisores o monitores, los niveles de color de la
imagen reproducida pueden reducirse levemente, o el tono
puede cambiar. En tal caso, ajuste el televisor o monitor para
obtener un resultado óptimo.
Entradas/salidas progresivas
Algunos televisores o monitores están equipados con entradas
de componentes de vídeo que pueden reproducir una señal de
vídeo progresivamente escaneada. La conexión a estas
entradas le permite ver las imágenes de mayor calidad sin que
parpadeen.
Los usuarios deben saber que no todos los televisores de alta
definición son completamente compatibles con este producto,
y pueden hacer que aparezcan elementos extraños en la
imagen. Si se dan problemas en la imagen de escáner progresivo
525 o 625, se recomienda que cambie la conexión a la salida
"definición estándar". Si tiene preguntas relativas a la
compatibilidad de su televisor con este modelo de reproductor
de DVD 525p y 625, póngase en contacto con nuestro servicio
técnico.
Cambio a la señal de salida (entrelazada/
progresiva) mediante el control remoto
Puede cambiar temporalmente la señal de salida para
obtener una imagen de mejor calidad.
Pulse PROGRESSIVE en el modo de PARADA.
Presione PROGRESSIVE otra vez para apagar el modo
progresivo.
• Haga el siguiente ajuste
Visualización en
pantalla Seleccione
Página
“PCM” o “Raw”"Salida digital"
"Salida de vídeo" *YUV
Flujo de la señal
A la entrada de
vídeo Y
A la entrada
de vídeo PR
A la entrada de
audio
A SALIDA DE AUDIO
2ch (Dcha: rojo, Iz:
blanco)
Cable de audio
A
salida
de
VÍDEO
PR
A
salida
de
VÍDEO
P
B
A
salida
de
VÍDEO
Y
Cable de
corriente
A toma de
corriente.
A la entrada
de vídeo PB
54 58
54
58
20
Conexiones
Conexión al equipo opcional
Puede disfrutar de sonidos de gran calidad y dinamismo conectando el
reproductor de DVD al equipo opcional de audio.
Aviso
Cuando conecta (mediante el jack de SALIDA DE OPTICA
o AUDIO COAXIAL DIGITAL) un decodificador AV que
no tenga función decodificadora de Dolby Digital, Digital
Theater Systems (DTS) o MPEG2, ajuste la "Salida de
audio" a "PCM" en las pantallas
52
57
. Si no lo
hace, el volumen alto puede dañar a su oído y a los
altavoces.
Cuando reproduzca los discos codificados para DTS (CD
de audio), los jack de salida de audio analógico pueden
producir un ruido excesivo. Para evitar posibles daños al
sistema de audio, debe tomar las precauciones
necesarias cuando los jack de salida de audio analógico
del reproductor de DVD están conectados al sistema de
amplificación. Para disfrutar de una reproducción DTS
Digital SurroundTM, debe conectar un sistema
decodificador externo de 5.1 canales DTS Digital
SurroundTM al jack de SALIDA DE OPTICA o AUDIO
COAXIAL DIGITAL del reproductor de DVD.
Observaciones
NO conecte el jack de SALIDA OPTICA o DE AUDIO
COAXIAL DIGITAL del reproductor de DVD a la entrada
AC-3 RF del Receptor Dolby Digital. La entrada de su
Receptor A/V está reservada para el Laser Disc y es
incompatible con el jack de SALIDA DE OPTICA o AUDIO
COAXIAL DIGITAL del reproductor de DVD.
Conecte el jack de SALIDA DE AUDIO COAXIAL DIGITAL
del reproductor de DVD a la entrada "DIGITAL (COAXIAL)"
del Receptor o Procesador.
Conecte el enchufe de SALIDA ÓPTICA DE AUDIO
DIGITAL del reproductor de DVD a la entrada “DIGITAL
(ÓPTICA)” del Receptor o Procesador.
Consulte también el manual de usuario del equipo
conectado.
Cuando conecta el reproductor de DVD a otro equipo,
asegúrese de apagar y desenchufar todo el equipo de la
toma de corriente antes de hacer ninguna conexión.
• El sonido de salida del reproductor de DVD tiene un gran
intervalo dinámico. Ajuste el volumen del receptor a un nivel
moderado de audición. Si no lo hace, los altavoces pueden
estropearse por una subida repentina de volumen.
Apague el amplificador antes de conectar o desconectar el
cable de corriente del reproductor de DVD. Si deja encendido
el amplificador, los altavoces se estropearán.
Para la conexión a su televisor, consulte "Conexión al
televisor"
18 19
.
Para información sobre el sonido de salida, consulte
43
.
·Esta sección utiliza los siguientes símbolos de
referencia.
: Altavoz delantero
: Altavoz trasero
: Altavoz graves
: Altavoz central
: Señal de flujo
21
Conexiones
Fabricado con licencia de Laboratorios
Dolby. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de
la doble D son marcas registradas de
Laboratorios Dolby. Trabajos confidenciales
no publicados. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Todos los derechos
reservados.
• Utilice discos DVD codificados
mediante el sistema de grabado
Dolby Digital.
Haga el siguiente ajuste:
Visualización en
pantalla
Seleccione
Página
“PCM” o “Raw”
"Salida digital"
Sistema de
grabación D
Conexión a un amplificador equipado con un decodificador Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital es la tecnología de sonido envolvente utilizada en los cines que
proyectan las últimas películas, y ahora está a disposición del público para que
pueda reproducir este efecto de realismo en casa. Usted puede ver ahora discos
DVD de películas y de conciertos en directo con este sonido realista dinámico
conectando el reproductor de DVD a un amplificador de 6 canales equipado con un
decodificador Dolby Digital o un procesador Dolby Digital. Si tiene un decodificador
Dolby Surround Pro Logic, aprovechará al máximo Pro Logic viendo películas en
DVD con bandas sonoras en Dolby Digital de 5.1 canales, así como títulos con la
marca Dolby Surround.
Conexión a un amplificador equipado con Dolby Surround Pro Logic
Dolby Surround Pro Logic
Puede disfrutar de un sonido realista y dinámico de Dolby Surround Pro Logic
conectando un amplificador y un sistema de altavoces (altavoces delanteros a
derecha e izquierda, altavoz central, uno o dos altavoces traseros).
Con un amplificador equipado con Dolby Digital
Conecte el equipo tal como se explica en "Conexión a un amplificador equipado
con un decodificador Dolby Digital". Consulte el manual de usuario del amplificador
y ajuste el amplificador de modo que pueda disfrutar del sonido Dolby Surround
Pro Logic.
Con un amplificador no equipado con Dolby Digital
Conecte el equipo así:
* Conecte uno o dos altavoces.
El sonido de salida de los altavoces
traseros será monaural incluso si conecta
dos altavoces traseros.
Amplificador equipado con un
decodificador Dolby Digital
A entrada
de audio
digital tipo
COAXIAL
Amplificador equipado con
Dolby Surround Pro Logic
Entrada de audio
Cable de audio
A SALIDA DE
AUDIO
ANALÓGICO
Haga el siguiente ajuste.
Seleccione
Página
("Salida Digital")
Cable coaxial de 75
“PCM” o “Raw”
Visualización en
pantalla
*
54
59
A la salida
digital de audio
ÓPTICA conectar
bien a
Cable óptico digital
43
54
59
22
Conexiones
Conexión a un amplificador equipado con un decodificador DTS
Digital Theater Systems (DTS)
DTS es una tecnología envolvente de gran calidad utilizada en cines, y que ahora
se puede utilizar para el hogar, en discos DVD y CDs de audio.
Si tiene un decodificador DTS o un procesador, puede aprovechar al máximo las
bandas sonoras codificadas en DTS de 5.1 canales en discos DVD o CDs de audio. Utilice discos DVD o CDs
codificados mediante el sistema de
grabación DTS.
Haga el siguiente ajuste:
"DTS" y "DTS Digital Out" son marcas
registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Seleccione
Página
"Salida digital"
DTS
Conexión a un amplificador equipado con un decodificador MPEG2 audio
Sonido MPEG2
Puede disfrutar de películas y discos DVD de conciertos en directo con un
sonido realista y dinámico conectando un amplificador equipado con un
decodificador MPEG2 audio o un procesador MPEG2 audio.
Conexión a un equipo óptico (continuación)
Amplificador equipado con
un descodificador DTS
A entrada
de audio
digital tipo
COAXIAL
Amplificador equipado con un
decodificador MPEG2 audio
A entrada
de audio
digital tipo
COAXIAL
• Utilice discos DVD codificados
mediante el sistema de grabación
MPEG2.
Haga el siguiente ajuste:
Visualización en
pantalla Seleccione
Página
“Raw”
or
“PCM”
"Salida digital"
Sistema de
grabación MPEG2
“Raw”
Cable coaxial de 75
Cable coaxial de 75
Visualización en
pantalla
Sistema de
grabación
A la salida
digital de audio
ÓPTICA conectar
bien a
Cable óptico digital
A la salida
digital de audio
ÓPTICA conectar
bien a
Cable óptico digital
54
59
43
54
59
43
23
Conexiones
Conexión a un amplificador equipado con una entrada de audio digital
Estéro digital de 2 canales
Puede disfrutar del dinamismo de un sonido estéreo digital de 2 canales conectando
un amplificador equipado con una entrada de audio digital y un sistema de altavoces
(altavoces delanteros derecho e izquierdo).
Visualización en
pantalla
Amplificador equipado con
entrada de audio digital
A entrada
de audio
digital tipo
COAXIAL
Haga el siguiente ajuste:.
Seleccione
Página
“PCM”"Salida digital"
Cable coaxial de 75
A la salida
digital de audio
ÓPTICA conectar
bien a
Cable óptico digital
54
59
Reproducción básica
Comience a utilizar el vídeo.
Reproducción de un disco
Reproducción a velocidad variable
Localización de una sección
26
Reproducción básica
Pulse el botón de ENCENDIDO.
El reproductor de DVD se
enciende.
El indicador de ENCENDIDO/
ESPERA del aparato se pone
verde.
Pulse OPEN/CLOSE.
Se abre la bandeja del disco.
Coloque el disco en la bandeja.
Con el lado de
reproducción
hacia abajo.
Hay dos tamaños diferentes de disco. Coloque el
disco en la guía correcta de la bandeja. Si el disco
está fuera de la guía, puede dañar el disco y
producir una avería en el reproductor de DVD.
No coloque un disco que sea irreproducible en
este reproductor de DVD.
Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja. Comienza la reproducción.
Si introduce un disco DVD que contenga un
menú principal, aparecerá un menú. Utilice /
/ / para seleccionar el título que quiere
ver, luego pulse ENTER para comenzar la
reproducción. Consulte “Localización de un
título mediante el menú principal”
30
.
Puede que necesite pulsar el botón de TOP
MENU o MENU para que aparezca el menú del
disco (depende del disco DVD).
Reproducción de un disco
Esta sección le explica lo fundamental sobre la reproducción
de un disco.
PRECAUCIÓN
Retire los dedos de la bandeja del disco cuando se cierre.
Si no lo hace puede sufrir graves daños personales.
Reproducción básica
1
2
3
4
Observación
Si la bandeja contiene un disco que ya ha reproducido,
la reproducción comenzará desde el lugar donde paró
por última vez. Para reanudar la reproducción, consulte
29
.
Algunos CD de vídeo están grabados con PBC (Control de
reproducción); aparecerá un menú con contenidos
grabados en el televisor si tiene encendido el PBC. Puede
hacer su elección según el menú PBC. Algunos CD de
vídeo están grabados con PBC (Control de reproducción);
aparecerá un menú con contenidos grabados en el televisor
si tiene encendido el PBC. Puede hacer su elección según
el menú PBC. Pulse el botón de MENÚ del mando para
encender y apagar el PCD durante la reproducción de un
CD de vídeo. Cuando cambie del modo encendido al
apagado de PCB comenzará la reproducción desde el
inicio.
Para comenzar la reproducción en el modo
parada
Pulse PLAY.
Indicador de ENCENDIDO/ESPERA
Preparativos
Cuando quiera ver un disco, encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo conectada con el reproductor de DVD.
Cuando quiera disfrutar del sonido de discos del sistema audio, encienda este sistema y seleccione la entrada conectada con
el reproductor de DVD.
31
Reproducción básica
Pulse los botones de los números para
introducir un número de título, capítulo
o pista.
Pulse ENTER.
La reproducción comienza desde
la sección elegida.
Pulse T.
Pulse las flechas de arriba y abajo para
seleccionar el título / capítulo o pista
Si está utilizando un CD de VÍDEO o un CD de
audio, omita el paso 2. Después en el paso 3,
introduzca el número de pista que desee usando los
botones de los números.
Pulse las flechas de izquierda y derecha
para seleccionar una sección en la que
se quiera situar.
P.ej. Cuando quiero localizar un capítulo
Localización de una sección mediante la introducción del número correspondiente
1
2
3
Localización de un capítulo o pista específicos
4
Observaciones
Si pulsa el botón CLEAR reajustará los números. Para borrar la
visualización, pulse el botón T varias veces.
• Este método de localizar un título sólo se encuentra en los
discos que contienen números de título.
Pulse SKIP o varias veces para ir al
número de capítulo o pista que desee.
Para localizar capítulos o pistas
posteriores.
La reproducción comienza desde el
principio del capítulo o pista en que
se encuentra. Si pulsa dos veces
seguidas, la reproducción comienza
desde el principio del capítulo o
pista precedente.
La reproducción comienza desde el capítulo o pista
seleccionados.
Observaciones:
Puede que algunos títulos no muestren números de capítulo.
Si pulsa y mantiene pulsado el botón SKIP o del
panel frontal durante la reproducción, el reproductor de DVD
realiza el avance o retroceso rápidos. Puede variar la velocidad
pulsando varias veces el botón.
Para localizar capítulos o pistas durante la reproducción en
avance rápido o retroceso rápido, pulse primero el botón PLAY
para reanudar la reproducción normal, luego utilice el botón
SKIP o .
Track
DVD
DVD
p.e.
CLEAR
SKIP
Number buttons
PLAY
T
ENTER
Reproducción
avanzada
Personalización del rendimiento de su reproductor de DVD.
Acceso directo a una ubicación
específica
Repetición de un segmento
específico
Reproducción en un orden variado
Reproducción en orden específico
Zoom de ampliación de imagen
Selección de Mejora de imagen
(E.P.M.)
Selección de Mejora de sonido
(E.A.M.)
Selección de ángulo de cámara
Selección de subtítulos
Selección de idioma
Visualización en pantalla
Reproducción de archivos MP3/
WMA
Visualización de archivos JPEG
Reproducción de archivos DivX/
MPEG-4
34
Reproducción avanzada
Pulse T. Pulse las flechas de arriba y abajo
para seleccionar el contador de la
hora
Pulse los botones numéricos para
introducir la hora.
El primer número introducido corresponde a la
hora
Los segundos dos números introducidos
corresponden a los minutos
Los terceros dos números introducidos
corresponden a los segundos.
Si introduce un número equivocado, pulse
CLEAR.
Pulse ENTER.
La reproducción comienza
desde la posición deseada.
Accessing a Specific Location Directly
The unit stores the points that you want to watch again up to 3 points.
You can resume playback from each scene.
Entering the time counter of the desired location
Para configurar y ver su marcador favorito
durante la reproducción.
1. Pulse T dos veces y la pantalla del marcador
aparece; entonces pulse INTRO para marcar la
escena deseada.
2. Pulse INTRO para reproducir su marcador favorito.
Para configurar otros marcadores
Siga el paso 1 para moverse por el menú usando las
flechas de arriba y abajo.
Pulse T de nuevo para eliminar esta pantalla
Para eliminar un marcador
Siga el paso 1; luego pulse CLEAR para eliminar el
marcador. Puede moverse por el menú usando las
flechas de arriba y abajo para eliminar otros
marcadores.
DVD
Track
2
1
Notes
Algunos discos pueden no responder a este proceso.
Algunas escenas pueden no estar ubicadas de forma
tanprecisa como se haya especificado.
Este método de acceso a ubicaciones especificas sólo está
disponible en el título de DVD en curso o en la pista en
curso del título de VIDEO CD/audio CD.
3
e.j
CLEAR
PLAY
T
ENTER
35
Reproducción avanzada
Para volver a la reproducción normal
Pulse A-B RPT hasta que Rep off aparezca en
pantalla.
Notas
Algunos discos pueden no permitir la repetición A-B.
No se puede realizar la repetición A-B en segmentos en
que incluyan múltiples ángulos
41
de cámera.
Sólo se puede especificar un segmento dentro del título o
pista (VIDEO CD) en curso.
Puede haber una ligera diferencia entre el punto A y la la
ubicación concreta a la que vuelve la reproducción en
función del tipo de disco.
Repetición de un segmento específico
Repetición de un segmento específico
Es posible especificar un segmento concreto y repetirlo.
Pulse A-B RPT al comienzo del
segmento (punto A) que desea repetir.
Pulse A-B RPT de nuevo al final del
segmento (punto B)
El reproductor de DVD vuelve de
forma automática al punto A y
comienza a reproducir el segmento
elegido (A-B).
2
1
A-B RPT
37
Reproducción avanzada
Para cambiar las selecciones programadas
1 Cuando aparezca la visualización en la pantalla de
TV, pulse / / / para mover la barra resaltada
al elemento que desea cambiar.
2 Cambie la selección siguiendo las instrucciones del
paso 2.
Para cancelar las selecciones programadas
1 Cuando aparezca la visualización en la pantalla de
TV, pulse / para mover la barra resaltada al
elemento que desea cancelar.
2 Pulse CLEAR.
Para volver a la reproducción normal desde la
reproducción de memoria
Pulse el botón MEMORY.
Pulse / / / para desplazar la barra de selección
a Borrar todo y a continuación pulse ENTER. Se
borrarán todos los programas introducidos.
Pulse de nuevo el botón PLAY para volver a la
reproducción normal.
La reproducción normal se iniciará
desde la ubicación en curso.
Para programar durante la reproducción
Si pulsa el botón MEMORY durante la reproducción,
aparecerá la pantalla de programación. Siga los pasos
2 y 3.
Notas
• Algunos discos pueden no permitir la función de
reproducción de memoria.
Si selecciona repetir
36
durante la reproducción de
memoria, el reproductor de DVD repite la actual memoria
seleccionada.
• Si pulsa el botón MEMORY o RETURN mientras se muestra
la visualización en la pantalla de TV, la visualización
desaparece.
Las selecciones se borrarán cuando se apague el
reproductor de DVD.
Introducir un disco y pulsar MEMORY
mientras está en modo Stop.
Aparece lo siguiente en pantalla.
Seleccione los elementos en el orden
que desee mediante los botones
numéricos.
Cada vez que pulse los botones / / / , se
resaltará el espacio seleccionado. Resalte el que
desea y pulse los botones numéricos para introducir
os datos deseados.
Para seleccionar otro capítulo en el mismo título no
es necesario introducir el número de título.
Para seleccionar pistas de un VIDEO CD/audio CD
en orden, pulse los botones numéricos necesarios.
Pulse / / / para mover la barra
resaltada a Reproducir programa y
después pulse ENTER.
El reproductor de DVD inicia a
reproducción de memoria.
Reproducción en un orden específico
Puede combinar sus pistas, capítulos o títulos favoritos y
reproducirlos en el orden que desee. Puede programar hasta 30
selecciones en la memoria. (Reproducción de memoria)
Distribución de títulos, capítulos o pistas en un orden favorito
1
2
3
ej.
Número capítulo
Número Título
Número Pista
2
2
1
CLEAR
38
Reproducción avanzada
Zoom de amplicaión de imagen
Es posible ampliar áreas de una imagen.
Zoom de amplicaión de imagen
Pulse ZOOM durante la reproducción
normal, lenta o en pausa.
El reproductor de DVD entra en el
modo zoom y se muestra el icono.
Cada vez que pulse el botón ZOOM,
el nivel de ampliación cambiará del
siguiente modo:
Pulse el botón ZOOM para elegir el
nivel de ampliación.
La variación de niveles incluye la
reducción de imagen.
Puede cambiar la selección con los
botones / / / .
Cuando se alcance el extremo de la
imagen, la pantalla ya no se
desplazará más en esa dirección.
Pulse ZOOM repetidamente hasta
que
Off
aparezca en pantalla.
Para volver a la reprodución normal
Pulse ZOOM repetidamente hasta que aparezca
Off
.
Volverá a la imagen original.
Notas
Algunos discos pueden no responder a la función zoom.
Durante algunas escenas, los botones pueden no funcionar
como se describe.
El zoom no funciona en subtítulos ni en menús incluidos en
los discos DVD.
Mientras se muestra el icono, / / / no funcionan en
los menús incluidos en discos DVD. Si desea ver los menús,
desactive el icono.
El nivel de ampliación varía dependiendo del tamaño de
imagen elegido.
56
ej.
ZOOM
2
1 2 3 Off
Off
39
Reproducción avanzada
Selección de mejora de imagen (E.P.M.*)
Se puede seleccionar fácilmente la mejora de imagen preferida. *E.P.M.:
Enhanced Picture Mode (Modo de mejora de imagen)
Selección de mejora de imagen
2
1
Para salir de la selección de mejora de imagen
Pulse E.P.M. de nuevo.
Nota
El efecto real en la imagen puede variar dependiendo de la
TV. Realice la selección en función de sus preferencias.
Pulse E.P.M.
Aparece el menú de mejora
de imagen.
Seleccione la mejora de imagen
pulsando / , y después / para
realizar sus selecciones.
Cada vez que pulse / , la mejora d
imagen cambiará.
08
08
Brillo
Bordes
2
E.P.M.
40
Reproduccíon avanzada
Selección de mejora de sonido (E.A.M.*)
Se puede seleccionar fácilmente la mejora de imagen preferida.
*E.A.M.: Enhanced Audio Mode (Modo de mejora de sonido)
Selección de mejora de sonido
Pulse E.A.M.
Aparecerá el icono de mejora de
sonido:
Pulse el botón E.A.M. de nuevo para cambiar el
modo de mejora de sonido a OFF.
3D*:
Para obtener efectos de sonido surround virtual
expansivo desde dos altavoces.
Para usar esta mejora de salidas de sonido
desde el conector ANALOG AUDIO OUT,
asegúrese de colocar “Digital Out” en “PCM.
* Efectivo en la reproducción de discos de vídeo
DVD o VIDEO CD.
1
Para salir de la selección de mejora de sonido
Basta con no accionar ningún botón del DVD durante 5
segundos después de realizar una selección.
Notas
Los efectos reales de sonido pueden variar dependiendo
del sistema de altavoces. Realice la selección en función de
sus preferencias.
Los efectos reales de sonido pueden variar en función del
disco.
Si el reproductor de DVD está conectado a un amplificador
equipado con Dolby Surround Pro Logic, seleccione
“Normal”. En caso contrario, Dolby Surround Pro Logic
puede funcionar de modo diferente al usual.
E.A.M.
3D On
41
Reproduccíon avanzada
Pulse ANGLE mientras se reproduce
una escena grabada en múltiples
ángulos. Mientras se reproduce una escena
grabada en múltiples ángulos, pulse
el botón ANGLE.
El número cambia para mostrar el
número del ángulo en curso. (El
número máximo de ángulos posibles
es 9)
Pulse ANGLE mientras se muestra el
número de ángulo en pantalla.
Pulse el botón ANGLE
repetidamente para cambiar la
escena al siguiente ángulo grabado.
Unos dos segundos después, la
reproducción continúa desde el
ángulo seleccionado.
Si no se pulsa ningún botón
durante 10 segundos, continuará
sin cambiar el ángulo en curso.
Selección de ángulo de cánara
Si la escena se ha grabado desde múltiples ángulos, puede cambiar
fácilmente el ángulo de la cámara de la escena que esté viendo.
Cambio del ángulo de cámara
Para volver a la reproducción normal
Pulse ANGLE repetidamente hasta que “
1/3
” se
muestre en pantalla.
Notas:
Esta función sólo se puede usar con discos en los que se
hayan grabado escenas desde múltiples ángulos.
Si sólo se ha grabado un ángulo, se mostrará “ 1/1 ”.
1
2
ej.
DVD
ANGLE
42
Reproduccíon avanzada
Selección de subtítulos
Se pueden mostrar los subtítulos en la pantalla del televisor y seleccionar un
dioma de subtítulos de entre los incluidos en un disco DVD.
Selección de un idioma de subtítulos
Pulse SUBTITLE durante la
reproducción.
Se muestra la configuración actual
de subtitulado.
Pulse SUBTITLE mientras se muestra la
configuración.
Cada vez que pulse SUBTITLE,
cambiarán los idiomas de
subtitulado que estén incluidos en el
disco DVD.
Para retirar la pantalla de
configuración de subtítulos, pulse
SUBTITLE varias veces hasta que
aparezca.
Para activar a desactivar los subtítulos
1. Pulse SUBTITLE durante la reproducción.
2. Pulse SUBTITLE hasta que se muestre .
Notas
• Algunos discos DVD están configurados para mostrar los
subtítulos de forma automática y no se pueden desactivar
aunque se desactive la función de subtitulado.
• Durante algunas escenas, los subtítulos pueden no
aparecer inmediatamente después de haberlos
seleccionado.
• Algunos discos DVD le permiten activar, desactivar y
seleccionar subtítulos por medio del menú del disco.
Notas
• Al encender el reproductor de DVD o cambiar de disco, el reproductor vuelve a la configuración inicial
60
.
Al seleccionar un idioma de subtitulado que no está incluido en el disco, el reproductor de DVD selecciona el idioma
anterior programado en el disco.
• Durante algunas escenas, los subtítulos pueden no aparecer inmediatamente después de cambiar el idioma de subtitulado.
1
2
ej.
Off
Off
SUBTITLE
DVD
43
Reproduccíon avanzada
Selección de idioma
Se puede seleccionar el idioma preferido y el sistema de grabación de sonido
incluidos en el disco DVD.
Selección de configuración de sonido
Pulse AUDIO durante la reproducción.
Se muestra la configuración actual
de sonido.
El número de formato de sonido
grabado cambia secuencialmente.
(El número máximo de posibles
formatos de sonido es 8).
La abreviatura del idioma aparece en lugar del
nombre del idioma. Consulte la lista de idiomas
y sus correspondientes abreviaturas.
59
1
Selección de canales de sonido de VIDEO CD
Pulse AUDIO repetidamente durante
la reproducción paraoír un canal de
sonido diferente (Estéreo, Izquierdo o
Derecho).
Pulse AUDIO mientras se muestra la
configuración de sonido en pantalla.
Cada vez que pulse el botón AUDIO,
cambiará la configuración de sonido
del disco DVD.
Para retirar la pantalla de configuración de sonido,
pulse el botón AUDIO.
2
Notas
Al encender el reproductor de DVD o cambiar de disco, el
reproductor vuelve a los ajustes iniciales
60
.
Si se selecciona una pista de sonido que no está incluida
en el disco, el reproductor de DVD reproducirá una pista
anterior que esté programada en el disco.
Algunos discos permiten cambiar las preferencias de sonido
sólo mediante el menú del disco. Si ese es el caso, pulse el
botón MENU y seleccione el idioma adecuado en el menú
del disco.
Tabla de conversión de sonido de salida
Las señales de 96kHz
de la conexión OPTICAL
o DIGITAL AUDIO OUT
bajan a 48 kHz por un
proceso de interpolación
a la baja cuando:
– Se selecciona “3D On”
40
.
– Se reproduce un disco
protegido por copyright.
Las señales de 20 bits o
superiores de la salida
del conector OPTICAL o
DIGITAL AUDIO OUT se
cuantifican a 16 bits si
pertenecen a un disco
protegido por copyright.
AUDIO
54 59
46
Reproduccíon avanzada
Reproducción de archivos MP3/WMA
Puede reproducir archivos MP3/WMA que se hayan grabado en un CD-R o en
un CD-ROM en el reproductor de DVD.
Reproducción de archivos MP3/WMA
Preparación
• Asegúrese de que el disco que desea reproducir sea compatible con este reproductor de DVD.
47
Coloque un CD que contenga archivos
MP3/WMA en la bandeja.
Pulse OPEN/CLOSE para cargar el
disco.
Comienza la reproducción.
Para detener la reproducción, pulse
STOP.
1
2
3
Selección de una pista (archivo) en el disco
1 Pulse SEARCH.
2 Escriba el número de pista para seleccionar la
pista que desea reproducir.
3 Pulse ENTER para comenzar la reproducción de
la pista seleccionada.
La pista que se está reproduciendo aparece
resaltada en verde.
Notas
• Las letras de un archivo o carpeta que sobrepasen el
espacio máximo no podrán mostrarse.
• No es posible reproducir en avance rápido o retroceso
rápido durante la reproducción de archivos MP3/WMA.
Para pausar la reproducción
Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción.
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón PLAY.
Notas
• Algunos discos no permiten esta operación.
• Las pistas WMA con protección de copia no pueden reproducirse.
• La conexión OPTICAL o DIGITAL AUDIO OUT emite sonido MP3/WMA en formato PCM lineal independientemente de la
selección “Digital Out”
59
43
.
• Si detiene la reproducción pulsando el botón STOP, y después pulsa PLAY, la reproducción comenzará desde el inicio de la
pista.
• SKIP
31
y PLAY MODE
35
son otras funciones disponibles.
PAUSE/STEP
PLAY
ENTER
T
2
3
47
Reproduccíon avanzada
Archivos reproducibles
La compatibilidad de discos MP3/WMA con este reproductor está limitada del modo siguiente:
• Discos reproducibles: CD-ROM, CD-R (sólo 650MB / 74 min.)
no se recomienda usar CD-RW.
• Frecuencia de muestreo 44.1 kHz sólo
Tasa de bits: WMA: 48 kbps - 192 kbps (CBR)
MP3: 32 kbps - 320 kbps (CBR)
• Formato físico de CD: Modo 1, Modo 2 XA Forma 1
• Sistema de archivos: ISO9660 Nivel 1, 2 o Joliet
• Nombres de archivo: Un nombre de archivo debe utilizar sólo letras del alfabeto o números,y tener la extensión
“MP3” o “WMA”.
ej.“********.MP3”, “********.WMA”
• Número total de carpetas: Menos de 256
• Número total de archivos: Menos de 1000
Versión de códec WMA: V7 o V8 (Sólo sonido estéreo)
* CBR = Constant Bit Rate
Este reproductor de DVD requiere que los discos o
grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para
conseguir una calidad de reproducción óptima. Los DVD
pregrabados cumplen automáticamente estos
estándares. Hay muchos tipos diferentes de formatos de
discos grabables (incluyendo CD-R que contengan
archivos MP3/WMA). Dado el hecho de que la tecnología
en este campo todavía es muy joven, Toshiba no puede
garantizar que cualquier tipo de disco grabable vaya a
producir una calidad de reproducción óptima. Los
criterios écnicos indicados en este manual son sólo
orientativos.
Los usuarios deben también tener en cuenta que se
requiere autorización para descargar archivos MP3 de
internet. Toshiba no tiene derecho a garantizar dicha
autorización, que debe ser concedida siempre por el
propietario del copyright.
Microsoft, Windows Media, y el Logo
Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation tanto en los EE.UU.
como en otros países.
Nota
Cuando el archivo MP3 o WMA no se ajusta a las
especificaciones anteriores se puede salta o silenciar la
canción moviendo el contador.
49
Reproduccíon avanzada
Pulse TOP MENU en la pantalla
completa.
Pulse / / / para seleccionar
una imagen, pulse PLAY para ver la
imagen en pantalla completa. Las
imágenes se van sucediendo cada
pocos segundos.
Pase la página si es necesario
Pulse / / / para resaltar Prev o Next y pulse
ENTER para ver otra página de miniaturas.
Visualización de imágenes en miniatura
1
Para salir de la reproducción JPEG, pulse
STOP. Al pulsar OPEN/CLOSE para abrir
la bandeja también se sale de la
reproducción.
Para pausar la reproducción
Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción
Para volver a la reproducción
normal, pulse PLAY.
Notas
Algunas imágenes pueden no verse completamente en función de su tamaño.
Si pulsa TOP MENU en la visualización a pantalla completa, el reproductor de DVD mostrará un menú de 9 miniaturas.
Prev Next
Para ver las
9 imágenes previas.
Para ver las
9 imágenes siguientes.
ENTER
STOP
PAUSE/STEP
PLAY
1
50
Reproduccíon avanzada
Compatibilldad de archivos JPEG
TOSHIBA ha confirmado la compatibilldad de este reproductor de DVD con los siguientes discos. Muchos de estos
discos, al cargarlos, activarán el modo automático del reproductor de4 DVD y reproducirán una carpeta concreta de4l
disco. Para ver otras carpetas, abra la lista de carpetas y seleccione una carpeta.
CANON QuickCD
FUJICOLOR CD
Kodak Picture CD
NORITSU QSS CD
La compatibilldad de discos JPEG con este reproductor de DVD tiene las siguientes limitaciones:
Discos reproducibles: CD-ROM, CD-R (sólo 650MB / 74 min.)
Ne se recomienda usar CD-RW.
Formoto físico de CD: Modo 1, Modo 2 X A Forma 1
Sistema de archivos: ISO9660 Nivel 1, 2 o Joliet
Nombres de archivo: Un nombre de archivo debe usar sólo letras del alfabeto y números, y
debe incorporar la extensión “JPG”.
(NO nombre al archivo con la extensión “JPE” o “JPEG”.)
ej. “********.JPG”
Número total de carpetas: Menos de 256
Número total de archivos: Menos de 1000
Algunas imágenes pueden no mostrarse completamente dependiendo de su tamaño.
Algunos discos pueden no permitir esta operación. En especial, las siguientes características de los archivos incluidos
pueden dificultar la reproducción del disco.
1. Píxeles sobre 3072 x 2048 de alto o ancho
2. Formato de archivo expcepto Exif.
51
Reproduccíon avanzada
Reproducción de archivos DivX/MPEG-4
En el reproductor de DVD puede reproducir archivos DivX y MPEG-4 que hayan
sido grabados en un CD-R o en un CD-ROM
Reproducción de archivos DivX/MPEG-4
1
Pulse las flechas de dirección
para seleccionar el archivo
deseado; después pulse el botón
de INTRO o PLAY para comenzar
la reproducción.
Pulse ABRIR / CERRAR para cerrar la
bandeja del disco; después de la
lectura comienza la reproducción
automática de la primera película.
Pulse PARADA para mostrar una
lista de carpetas.
Aparece una lista
de carpetas en el
disc
ej.
Notas
Se recomienda que grabe el mismo tipo de archivos en un
CD-ROM o CD-R.
Algunos archivos de ofertas de video DivX pueden requerir
el código de registro de su reproductor de DVD. Puede
conseguir su código en la lista de configuración.
60
[Root]
t01_t02_kids
t03_t04_kids
t05_aes_encrypt
u01_longflight_div
t01_t02_kids
u03_divx51_stret
u04_divx1_smpte
u05_divx1_smpte
5
CD-R
53
Reproduccíon avanzada
Ajuste de funciones
Es posible modificar los ajustes de funciones
predeterminados para personalizar el funcionamiento a su
gusto.
Personalización de los ajustes de
funciones
Tabla de idiomas
54
Ajuste de funciones
Personalización de los ajustes de funciones
Puede cambiar los ajustes predeterminados para personalizar el
funcionamiento a su gusto.
Pulse SETUP con el DVD parado.
Aparece la siguiente pantalla de
visualización.
Pulse / para seleccionar la opción del
ajuste que desee cambiar, después
pulse INTRO.
(Consulte la siguiente página.)
Ajustes de idioma
Ajustes de vídeo
Ajustes de audio
Ajustes de control
2
31
Notes
Para salir del procedimiento, pulse el botón SETUP para
retirar la visualización en pantalla.
Pulse / para seleccionar el ajuste
que desea cambiar y pulse ENTER.
Cambie la selección con / , tome la
referencia de las páginas del manual y
pulse ENTER.
Repita los pasos 3 y 4 para cambiar
otros ajustes.
Para seleccionar otra opción, pulse volver al paso 2.
Pulse SETUP.
Desaparece la visualización en
pantalla.
4
5
6
Para volver a la pantalla anterior
Pulse RETURN.
Preceso de ajustes
RETURN
ENTER
3, 4
2
1, 6


Produktspezifikationen

Marke: Toshiba
Kategorie: DVD-Player
Modell: SD340ESB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Toshiba SD340ESB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung DVD-Player Toshiba

Bedienungsanleitung DVD-Player

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-