Topcom TE-6620 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Topcom TE-6620 (16 Seiten) in der Kategorie Telefon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/16

instruction manual / GEBruiKsHanDlEiDinG
moDE DâEmPloi / BEDiEnunGsanlEitunG /
manual DE usuario / manual DE utiliZaDor
instruKcJa oBsĆuGi / manualE utEntE
BruKsanVisninG / nĂĄVoD K PouĆŸitĂ
nĂĄVoD na PouĆŸitiE
tE-6620

En
The features described in this manual are published with reservation to modiîcations.
Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
nl
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu
Fr
Les possibilitĂ©s dĂ©crites dans ce manuel sont publiĂ©es sous rĂ©serve de modiîcations.
Par la prĂ©sente Tristar dĂ©clare que lâappareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La dĂ©claration de conformitĂ© peut ĂȘtre consultĂ©e sur : www.tristar.eu
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehalt-
lich Ănderungen publiziert.
Hiermit erklĂ€rt Tristar, dass sich das GerĂ€t in Ăbereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG beîndet.
Die KonformitĂ€tserklĂ€rung înden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu
Es
Las caracterĂsticas descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modiîcaciones.
Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esen-
ciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede encontrarse la DeclaraciĂłn de conformidad en: www.tristar.eu
Pt
As caracterĂsticas descritas neste manual sĂŁo publicadas sob reserva de modiîcação.
Tristar declara que este equipamento estĂĄ conforme com os requisitos essenciais e outras
disposiçÔes da Directiva 1999/5/CE.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu
Pl
Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane sÄ
wraz z zarezerwowanym prawem
do ich modyîkacji.
Niniejszym îrma Tristar oĆwiadcza, ĆŒe ten telefon jest zgodny z najwaĆŒniejszymi wymogami
oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC.
DeklaracjÄ zgodnoĆci moĆŒna znaleĆșÄ na: www.tristar.eu
it
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modiîca.
Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio Ăš conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformitĂ si trova su: www.tristar.eu
sV
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för Àndringar.
HÀrmed intygar Tristar att denna enheten stÄr I överensstÀmmelse med de vÀsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestÀmmelser som framgÄr av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstĂ€mmelse înns pĂ„:
www.tristar.eu
cH
Vlastnosti popsanĂ© v tomto nĂĄvodu jsou vydĂĄvĂĄny s prĂĄvem na zmÄnu.
Tristar prohlaĆĄuje, ĆŸe tento telefon splĆuje nezbytnĂ© poĆŸadavky a jinĂĄ pĆĂsluĆĄnĂĄ
ustanovenĂ NaĆĂzenĂ 1999/5/EC.
ProhlĂĄĆĄenĂ o shodÄ lze nalĂ©zt na: www.tristar.eu
sK
Funkcie opĂsanĂ© v tomto nĂĄvode sa mĂŽĆŸu pozmeniĆ„.
TĂœmto spoloÄnosĆ„ Tristar vyhlasuje, ĆŸe tento telefĂłn je v sĂșlade so zĂĄkladnĂœmi
poĆŸiadavkami a inĂœmi relevantnĂœmi ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
VyhlĂĄsenie o zhode j k dispozĂcii na: www.tristar.eu

1. installation
âąî Plug one end of the phone line into the telephone line wall
socket and the other end into the back of phone.
âąî Plug one end of the telephone cable into the base of the unit
and the other end into the receiver.
2. Buttons
1. Transfer button
2. Redial button
3. oPEration
3.1 call transFEr (r Button)
With the Transfer button R, also called îash or recall, you can
transfer phone calls when you are using a telephone exchange
(PABX).
3.2 last numBEr rEDial
When you want to call back the last dialed telephone number,
press the Redial button as soon as you have picked up the
receiver. The number will be redialed automatically.
4. toPcom Warranty
4.1 Warranty PErioD
âąî The Tristar units have a 12-month warranty period. The war-
ranty period starts on the day the new unit is purchased.
There is no warranty on standard or rechargeable batteries
(AA/AAA type).
âąî Consumables or defects causing a negligible eîect on opera-
tion or value of the equipment are not covered.
âąî The warranty has to be proven by presentation of the original
or copy of the purchase receipt, on which the date of pur-
chase and the unit-model are indicated.
4.2 Warranty Exclusions
âąî Damage or defects caused by incorrect treatment or opera-
tion and damage resulting from use of non-original parts or
accessories are not covered by the warranty.
âąî The warranty does not cover damage caused by outside fac-
tors, such as lightning, water and îre, nor any damage caused
during transportation.
âąî No warranty can be claimed if the serial number on the units
has been changed, removed or rendered illegible.
âąî Any warranty claims will be invalid if the unit has been re-
paired, altered or modiîed by the buyer.
EnGlisH
3

1. installatiE
âąî Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcon-
tactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de
achterzijde van hettoestel.
âąî Verbind het ene uiteinde van de telefoonkabel met de basis
en het andere uiteinde met de hoorn.
2. toEtsEn
1. Doorverbindtoets (îash)
2. Herkiestoets
3. WErKinG
3.1 DoorVErBinDEn (r-toEts)
Met de Doorverbindtoets R, ook wel îash of recall genoemd, kan
u oproepen doorverbinden wanneer u gebruik maakt van een
binnenhuiscentrale (PABX).
3.2 HErKiEZEn
Als u het laatst gevormde nummer opnieuw wenst op te roepen,
drukt u op de Herkiestoets zodra u de hoorn van de haak neemt.
Het nummer wordt automatisch gevormd.
toPcom-GarantiE
4.1 GarantiEPErioDE
âąî Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden
verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het
nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op stand-
aard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
âąî Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar eîect
hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet
gedekt door de garantie.
âąî De garantie moet worden bewezen door voorlegging van
het originele aankoopbewijs of kopie waarop de datum van
aankoop en het toesteltype staat.
4.2 GarantiEBEPErKinGEn
âąî Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of
bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele
onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
âąî De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren,
zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade.
âąî Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer
op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewi-
jzigd of aangepast werd door de koper.
nEDErlanDs
4

1. installation
âąî Connectez un bout du cĂąble tĂ©lĂ©phonique Ă la prise de con-
tact murale du rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique et lâautre bout Ă lâarriĂšre
de lâappareil.
âąî Connectez un bout du cĂąble du tĂ©lĂ©phone Ă la base et lâautre
bout au combiné.
2. toucHEs
1. Touche Transfert
2. Touche Rappel
3. FonctionnEmEnt
3.1 transFĂrEr (toucHE r)
Avec la touche Transfert R, aussi appelĂ©e îash ou recall, vous
pouvez transférer des appels si vous utilisez un central télépho-
nique (PABX).
3.2 raPPEl Du DErniEr numĂro comPosĂ
Quand vous voulez rappeler le dernier numéro composé, ap-
puyez sur la touche Rappel dÚs que vous décrochez. Le numéro
sera composé automatiquement.
4. GarantiE toPcom
4.1 PĂrioDE DE GarantiE
âąî Les appareils Topcom bĂ©nĂ©îcient dâune pĂ©riode de garantie
de 24 mois. La pĂ©riode de garantie prend eîet le jour de
lâachat du nouvel appareil. Il nây a aucune garantie sur les piles
standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
âąî Les accessoires et les dĂ©fauts qui ont un eîet nuisible sur
le fonctionnement ou la valeur de lâappareil ne sont pas
couverts. La garantie sâapplique uniquement sur prĂ©sentation
du reçu dâachat original ou une copie de celui-ci sur lequel
îgurent la date de lâachat et le modĂšle de lâappareil.
4.2 Exclusions DE GarantiE
âąî Les dommages et les pannes causĂ©s par un mauvais traite-
ment ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résult-
ent de lâutilisation de piĂšces et dâaccessoires non originaux ne
sont pas couverts par la garantie.
âąî La garantie ne couvre pas les dommages causĂ©s par des
Ă©lĂ©ments extĂ©rieurs tels que la foudre, lâeau et le feu, ni les
dommages provoqués par le transport.
âąî Aucune garantie ne pourra ĂȘtre invoquĂ©e si le numĂ©ro de
sĂ©rie indiquĂ© sur les appareils a Ă©tĂ© modiîĂ©, supprimĂ© ou ren-
du illisible. Aucune garantie ne peut non plus ĂȘtre invoquĂ©e si
lâappareil a Ă©tĂ© rĂ©parĂ© ou modiîĂ© par lâacheteur.
FranĂais
5

1. installation
âąî SchlieĂen Sie das Telefonkabel an die Telefonanschlussdose
und an der RĂŒckseite des GerĂ€ts an.
âąî SchlieĂen Sie das Kabel des Telefons an der Basis und an dem
Hörer an.
2. tastEn
1. Durchstelltaste
2. Wahlwiederholungstaste
3. WErKinG
3.1 DurcHstEllEn (r-tastE)
Mit der Durchstelltaste R, auch Flash oder Recall genannt, können
Sie Anrufe durchstellen wenn Sie eine Telefonanlage benutzen.
3.2 WaHlWiEDErHolunG
Wenn Sie die zuletzt gewĂ€hlte Nummer rĂŒckrufen wollen, mĂŒssen
Sie die Wahlwiederholungstaste drĂŒcken sobald Sie den Hörer
abheben. Die Telefonnummer wird automatisch gewÀhlt.
4. toPcom-GarantiE
4.1 GarantiEZEit
âąî Topcom-GerĂ€te haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die
Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue GerÀt
erworben wurde. Die Garantie gilt nicht fĂŒr normale Batterien
oder wiederauîadbare Akkus (Typen AA/AAA).
âąî VerschleiĂteile oder MĂ€ngel, die den Wert oder die Ge-
brauchstauglichkeit des GerĂ€ts nur unerheblich beeinîussen,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
âąî Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder
eine Kopie des Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das
GerÀtemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
4.2 GarantiEausscHlĂssE
âąî SchĂ€den oder MĂ€ngel, die durch unsachgemĂ€Ăe Handhabung
oder unsachgemĂ€Ăen Betrieb verursacht werden, sowie
Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen
oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie
abgedeckt.
âąî Die Garantie deckt keine SchĂ€den ab, die durch Ă€uĂere Ein-
îĂŒsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, BrĂ€nde
oder jegliche TransportschÀden.
âąî Wenn die Seriennummer des GerĂ€ts verĂ€ndert, entfernt oder
unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch
genommen werden. Alle GarantieansprĂŒche erlöschen, wenn
das GerÀt vom KÀufer repariert, verÀndert oder umgebaut wurde.
DEutscH
6

1. instalaciĂn
âąî Conecte uno de los extremos del cable de lĂnea del telĂ©fono
en la roseta de la pared y el otro extremo en la parte trasera
del teléfono.
âąî Conecte el cable del telĂ©fono a la base de la unidad y al
auricular.
2. tEclas
1. Tecla de transferencia
2. Tecla de rellamada
3 oPEraciĂn
3.1 transFErEncia DE llamaDa (tEcla r)
Por medio de la tecla de transferencia R, tambiĂ©n llamada îash
o rellamada, usted puede transferir llamadas telefĂłnicas cuendo
esté utilizando una centralita telefónica (PABX).
3.2rEmarcaciĂn DEl Ăltimo nĂmEro
Cuando desee volver a llamar al Ășltimo nĂșmero marcado, pre-
sione la tecla de remarcaciĂłn cuando descuelgue el auricular. El
nĂșmero serĂĄ remarcado automĂĄticamente.
4 GarantĂa toPcom
4.1 PErĂoDo DE GarantĂa
âąî Las unidades de Topcom tienen un perĂodo de garantĂa de 24
meses. El perĂodo de garantĂa entra en vigor el dĂa en que se
adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantĂa sobre
las pilas estĂĄndar o recargables (tipo AA/AAA).
âąî La garantĂa no cubre los consumibles ni los defectos que
tengan un efecto insigniîcante en el funcionamiento o en el
valor del equipo.
âąî La garantĂa debe demostrarse presentando el comprobante
original de compra o una copia de este, en el que constarĂĄn la
fecha de la compra y el modelo de la unidad.
4.2 limitacionEs DE la GarantĂa
âąî Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o fun-
cionamiento incorrectos, asà como los daños resultantes del
uso de piezas o accesorios no originales, no estarĂĄn cubiertos
por esta garantĂa.
âąî La garantĂa no cubre los daños ocasionados por factores ex-
ternos tales como relĂĄmpagos, agua o fuego como tampoco
los daños causados durante el transporte.
âąî La garantĂa no serĂĄ vĂĄlida si el nĂșmero de serie de las
unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier
reclamaciĂłn de la garantĂa se invalidarĂĄ si la unidad ha sido
reparada, alterada o modiîcada por el comprador.
EsPaĂol
7

1. instalaĂĂo
âąî Ligue uma das extremidades do cabo telefĂłnico Ă sua tomada
telefĂłnica e a outra Ă parte posterior do telefone.
âąî Ligue uma extremidade do cordĂŁo do telefone Ă base e a
outraextremidade ao auscultador.
2. tEclas
1. Tecla de Flash - transferĂȘncia
2. Tecla de Redial - remarcação
3. oPEraĂĂo
3.1 transFErĂncia DE cHamaDas (tEcla r)
Com a tecla R (transferĂȘncia) poderĂĄ transferir chamadas se o
telefone estiver ligado a uma central telefĂłnica.
3.2 rEmarcaĂĂo Do Ăltimo nĂmEro
Para remarcar o Ășltimo nĂșmero, levante o auscultador e prima a
tecla de Redial. SerĂĄ automaticamente marcado.
4. toPcom Garantia
4.1 PErĂoDo DE Garantia
âąî As unidades Topcom tĂȘm um perĂodo de garantia de 24
meses. O perĂodo de garantia entra em efeito a partir da data
de compra da unidade. NĂŁo hĂĄ nenhuma garantia em baterias
padrĂŁo ou recarregĂĄveis (tipo de AA/AAA).
âąî ConsumĂveis e defeitos que causem um efeito negligenciĂĄvel
sobre o funcionamento ou o valor do equipamento nĂŁo se
encontram cobertos por esta garantia.
âąî A prova de garantia terĂĄ de ser dada com a apresentação da
respectiva conîrmação de compra, ou uma cĂłpia da mesma,
no qual aparecem indicados a data de compra bem como o
modelo da unidade.
4.2 ExclusĂEs DE Garantia
âąî Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação
incorrectos e danos resultantes da utilização de peças ou
acessĂłrios nĂŁo originais nĂŁo sĂŁo abrangidos pela garantia.
âąî A garantia nĂŁo cobre danos causados por factores externos,
como relĂąmpagos, ĂĄgua e fogo, nem quaisquer danos causa-
dos durante o transporte.
âąî NĂŁo se poderĂĄ reclamar os direitos de garantia se o nĂșmero
de série que se encontra na unidade tiver sido alterado,
retirado ou tornado ilegĂvel. Qualquer reclamação de garantia
nĂŁo serĂĄ vĂĄlida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou
modiîcada pelo comprador.
PortuGuĂs
8

1. instalacJa
âąî PodĆÄ
czyÄ jeden z przewodĂłw telefonicznych do gniazdka
telefonicznego, a drugÄ
koĆcĂłwkÄ do tylnej czÄĆci telefonu.
âąî PodĆÄ
czyÄ jednÄ
koĆcĂłwkÄ kabla telefonicznego do bazy
urzÄ
dzenia, a drugÄ
do odbiornika.
2. PrZycisKi
1. Przycisk transferowy
2. Przycisk ponownego wyboru numeru -redial
3. DZiaĆaniE
3.1 transFEr roZmoWy (PrZycisK r)
Za pomocÄ
przycisku transferu R, zwanego rĂłwnieĆŒ âîashâ lub
ârecallâ, moĆŒna dokonaÄ transferu rozmĂłw telefonicznych, kiedy
uĆŒywane sÄ
elektroniczne systemy centralowe (PABX).
3.2 PonoWnE WyBiEraniE ostatniEGo numEru
Kiedy chcemy ponownie zadzwoniÄ na ostatni wybierany numer,
naleĆŒy nacisnÄ
Ä przycisk âredialâ po podniesieniu sĆuchawki.
Numer zostanie automatycznie wybrany ponownie.
4. GWarancJa toPcom
4.1 oKrEs GWarancJi
âąî UrzÄ
dzenia Tristar majÄ
24 miesiÄ
ce okresu gwarancji.
Okres gwarancyjny rozpoczyna siÄ z dniem zakupu nowe-
go urzÄ
dzenia. Baterie standardowe lub z moĆŒliwoĆciÄ
doĆadowania (typu AA/AAA) nie sÄ
objÄte gwarancjÄ
.
âąî Efekty zuĆŒycia lub drobne usterki z nieznacznym wpĆywem na
funkcjonowanie lub wartoĆÄ urzÄ
dzenia rĂłwnieĆŒ nie sÄ
objÄte
gwarancjÄ
.
âąî GwarancjÄ naleĆŒy poĆwiadczyÄ za pomocÄ
oryginaĆu lub kopii
dowodu zakupu, na ktĂłrym podana jest data zakupu oraz
model urzÄ
dzenia.
4.2 WyJÄ
tKi W ZaKrEsiE oBoWiÄ
ZyWania GWarancJi
âąî Uszkodzenia oraz defekty spowodowane nieprawidĆowym
obchodzeniem siÄ lub obsĆugÄ
oraz uszkodzenia wynikĆe
z uĆŒycia czÄĆci innych niĆŒ oryginalne bÄ
dĆș akcesoriĂłw
nieobjÄtych gwarancjÄ
.
âąî Gwarancja nie obejmuje uszkodzeĆ spowodowanych
czynnikami zewnÄtrznymi, np. burzÄ
, wodÄ
, ogniem, ani
uszkodzeĆ powstaĆych podczas transportu. Gwarancja zostaje
anulowana, jeĆli numer seryjny urzÄ
dzenia zostaĆ zmieniony,
usuniÄty lub jest uznany za nielegalny.
âąî Wszelkie roszczenia z tytuĆu obowiÄ
zywania gwarancji nie sÄ
waĆŒne, jeĆli urzÄ
dzenie poddano naprawom, lub jeĆli zostaĆo
zmienione bÄ
dĆș zmodyîkowane przez uĆŒytkownika.
PolsKi
9
Produktspezifikationen
Marke: | Topcom |
Kategorie: | Telefon |
Modell: | TE-6620 |
Anrufer-Identifikation: | Nein |
Produktfarbe: | Schwarz |
Befestigungstyp: | Tisch/Bank |
Eingebautes Display: | Nein |
Verpackungsbreite: | 126 mm |
Verpackungstiefe: | 210 mm |
Verpackungshöhe: | 57 mm |
Telefonbuch KapazitÀt: | - Eintragungen |
Anrufbeantworter: | Nein |
Wahlwiederholung: | Ja |
Typ: | Analoges Telefon |
Drahtlose Verbindung: | Nein |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Topcom TE-6620 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Telefon Topcom

6 August 2024

30 Juli 2024

26 Juli 2024

21 Juli 2024

15 Juli 2024

11 Juli 2024

10 Juli 2024

15 Mai 2024

7 Mai 2024
Bedienungsanleitung Telefon
- Telefon Samsung
- Telefon Infiniton
- Telefon Tristar
- Telefon Acer
- Telefon Anker
- Telefon Apple
- Telefon Asus
- Telefon BeeWi
- Telefon Hama
- Telefon Lexibook
- Telefon Logitech
- Telefon Medion
- Telefon Microsoft
- Telefon Philips
- Telefon SilverCrest
- Telefon Sony
- Telefon Sweex
- Telefon Tevion
- Telefon Trust
- Telefon Panasonic
- Telefon LG
- Telefon Roland
- Telefon ZyXEL
- Telefon Flex
- Telefon AEG
- Telefon Siemens
- Telefon Essentiel B
- Telefon Yamaha
- Telefon Yealink
- Telefon CSL
- Telefon Linksys
- Telefon XD Enjoy
- Telefon Netgear
- Telefon Denver
- Telefon Jacob Jensen
- Telefon MarQuant
- Telefon Renkforce
- Telefon Telefunken
- Telefon Thomson
- Telefon Trevi
- Telefon Blaupunkt
- Telefon Grundig
- Telefon Pyle
- Telefon GE
- Telefon Nordmende
- Telefon Fortinet
- Telefon ARCHOS
- Telefon Bang And Olufsen
- Telefon Pioneer
- Telefon Geemarc
- Telefon Jabra
- Telefon JBL
- Telefon KrĂŒger And Matz
- Telefon Motorola
- Telefon Nokia
- Telefon PEAQ
- Telefon Sennheiser
- Telefon Xiaomi
- Telefon Olympia
- Telefon Switel
- Telefon Edenwood
- Telefon Hitachi
- Telefon ITT
- Telefon MT Logic
- Telefon Gigaset
- Telefon Toshiba
- Telefon Allview
- Telefon Cubot
- Telefon Fysic
- Telefon Lifetec
- Telefon Sencor
- Telefon Lindy
- Telefon Plantronics
- Telefon VXi
- Telefon Fenton
- Telefon Lenovo
- Telefon Marmitek
- Telefon Marshall
- Telefon Scosche
- Telefon TRENDnet
- Telefon Sagem
- Telefon AVM
- Telefon Parrot
- Telefon AVerMedia
- Telefon Zebra
- Telefon EnVivo
- Telefon Honor
- Telefon Aastra
- Telefon AGFEO
- Telefon Alcatel
- Telefon Amplicomms
- Telefon Audioline
- Telefon Auerswald
- Telefon Belgacom
- Telefon Binatone
- Telefon Brondi
- Telefon DeTeWe
- Telefon Doro
- Telefon Emporia
- Telefon Hagenuk
- Telefon Profoon
- Telefon Swatch
- Telefon Swissvoice
- Telefon Tiptel
- Telefon Vtech
- Telefon Logik
- Telefon Wiko
- Telefon Mackie
- Telefon Mitel
- Telefon NEC
- Telefon Overmax
- Telefon Airis
- Telefon Huawei
- Telefon Oricom
- Telefon Ranex
- Telefon Alcatel-Lucent
- Telefon Avaya
- Telefon Konftel
- Telefon Polycom
- Telefon Snom
- Telefon Wantec
- Telefon Uniden
- Telefon DrayTek
- Telefon Ascom
- Telefon Fanvil
- Telefon GPO
- Telefon Humantechnik
- Telefon Sagemcom
- Telefon RugGear
- Telefon D-Link
- Telefon T-Mobile
- Telefon Sylvania
- Telefon Kyocera
- Telefon EVOLVEO
- Telefon SPC
- Telefon Crosley
- Telefon Xblitz
- Telefon JPL
- Telefon HTC
- Telefon Prestigio
- Telefon Viking
- Telefon Auro
- Telefon BlackBerry
- Telefon Ericsson
- Telefon ZTE
- Telefon Cisco
- Telefon Grandstream
- Telefon Swisstone
- Telefon Unify
- Telefon OpenVox
- Telefon RCA
- Telefon OnePlus
- Telefon Bintec-elmeg
- Telefon Bogen
- Telefon Oppo
- Telefon Patton
- Telefon CAT
- Telefon Planet
- Telefon AT&T
- Telefon Realme
- Telefon Oregon Scientific
- Telefon EnGenius
- Telefon Mikrotik
- Telefon Davolink
- Telefon Gigaset Pro
- Telefon Innovaphone
- Telefon KPN
- Telefon Logicom
- Telefon Maxcom
- Telefon Oukitel
- Telefon Premier
- Telefon Proximus
- Telefon Sitecom
- Telefon SMC
- Telefon Spectralink
- Telefon Steren
- Telefon Sunstech
- Telefon Tecdesk
- Telefon Telstra
- Telefon Vimar
- Telefon British Telecom
- Telefon MXL
- Telefon AirLive
- Telefon Mitsai
- Telefon MyPhone
- Telefon BLU
- Telefon Audiocodes
- Telefon Legrand
- Telefon BT
- Telefon Amplicom
- Telefon Opel Mobile
- Telefon Digium
- Telefon Gamdias
- Telefon Chacon
- Telefon Clear Sounds
- Telefon On-Q
- Telefon Crestron
- Telefon 3Com
- Telefon Lewitt
- Telefon Teledex
- Telefon Tecno
- Telefon Sedna
- Telefon ALLO
- Telefon Hamlet
- Telefon Akuvox
- Telefon CyberData Systems
- Telefon CTA Digital
- Telefon Canyon
- Telefon Primare
- Telefon Dopod
- Telefon Neat
- Telefon Syco
- Telefon Tador
- Telefon 4family
- Telefon ArtDio
- Telefon Valcom
- Telefon Edge-Core
- Telefon Clarity
- Telefon Vogtec
- Telefon Olitech
- Telefon Cortelco
- Telefon Algo
- Telefon Future Call
- Telefon Dnake
- Telefon Liam&Daan
- Telefon FlyingVoice
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

1 Dezember 2024

1 Dezember 2024

30 November 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

13 Oktober 2024

11 Oktober 2024

9 Oktober 2024

7 Oktober 2024