Toolcraft 1561112 Bedienungsanleitung
Toolcraft
Bewässerungskontrolle
1561112
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Toolcraft 1561112 (4 Seiten) in der Kategorie Bewässerungskontrolle. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Bedienelemente
1
2
1
345
6
7
8
7
9
1 Seitendüsen
2 Hauptdüsen
3 Schwenkjustierung
4 Zwischenstück mit Filter
5 Schlauchanschluss
6 Endkappe mit Reinigungsnadel
(nicht abgebildet)
7 Schalter für Seitendüsen
8 Schwenkrohr
9 OFF/ON-Markierung
Inbetriebnahme
• Drehen Sie den Schlauchanschluss (5) im Uhrzeigersinn im Zwischenstück (4) fest.
• Drehen Sie das Zwischenstück gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen Widerstand
bemerken.
• Verbinden Sie den Schlauchanschluss mit einem geeigneten Wasserschlauch.
• Platzieren Sie das Produkt möglichst mittig auf der zu bewässernden Fläche.
• Die Bewässerung beginnt, sobald eine Wasserzufuhr stattndet.
Die Bewässerungsreichweite ist vom zugeführten Wasserdruck abhängig.
Feineinstellung
• Stellen Sie mit der Schwenkjustierung (3) die Schwenkgrenzen des Schwenkrohrs (8) ein.
• Schalten Sie mit den Schaltern (7) die Seitendüsen (1) ein oder aus. Die Markierung (9) auf
der Seite des gedrückten Schalters gibt die jeweilige Einstellung an.
Pege und Reinigung
a) Allgemein
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch zur äußeren Reinigung des Produkts.
• Entfernen Sie das Produkt vom Wasserschlauch und lagern es im trockenen Innenbereich,
wenn Frostgefahr besteht und in den Monaten, wenn eine Bewässerung nicht erforderlich ist.
Trocknen Sie das Produkt vor der Lagerung.
b) Innenreinigung
• Drehen Sie die Endkappe (6) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie
diese hinaus.
• Prüfen Sie den Filter des Zwischenstücks (4) und die Düsen (1, 2) auf Verschmutzungen.
Falls vorhanden, entfernen Sie den Schmutz. Drücken Sie mit der Reinigungsnadel der
Endkappe (6) eventuelle Verunreinigungen durch die Düse ins Innere.
• Spülen Sie das Innere mit klarem Wasser aus.
• Setzen Sie die Endkappe wieder ein und drehen diese im Uhrzeigersinn fest.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften. Sie erfüllen damit die
gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Bewässerungsäche .................... max. 418 m2
Schwenkwinkel 20 - 120° .............................
Wasserdruck max. 6,89 bar (100 psi) .................................
Betriebs-/Lagerbedingungen 0 bis +60 °C, 10 – 100 % rF ........
Abmessungen (B x H x T) 470 x 73 x 170 mm ............
Gewicht 984 g .........................................
Bedienungsanleitung
Viereckregner 418 m2
Best.-Nr. 1561112
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient der Bewässerung von Rechtecksächen auf Grünanlagen. Die
Feineinstellung erlaubt eine Anpassung der Bewässerungsäche.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Viereckregner
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1561112_V1_0118_02_IPL_m_de
Product overview
1
2
1
345
6
7
8
7
9
1 Side nozzles
2 Main nozzles
3 Swivel adjustment
4 Spacer with lter
5 Hose connection
6 End cap with cleaning needle
(not shown)
7 Switch for side nozzles
8 Swivel tube
9 OFF/ON marking
Setup
• Fasten the hose connection (5) in the spacer (4) by screwing it on clockwise.
• Turn the spacer counter-clockwise until you notice some resistance.
• Connect the hose connection with a suitable water hose.
• Place the product as centred as possible on the surface you wish to water.
• Watering starts as soon as the water supply is connected.
The watering range depends on the pressure of the water supply.
Fine adjustment
• Set the swivel adjustment (3) to adjust the swivel limits of the swivel tube (8).
• Switch the side nozzles (1) on and off with the switches (7). The marking (9) on the side of
the pressed switch indicates the respective setting.
Care and cleaning
a) General information
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the housing or cause the product to malfunction.
• Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the product exterior.
• Disconnect the product from the water hose and store it in a dry indoor area at freezing
temperatures and during months when no irrigation is necessary. Dry the product prior to
storage.
b) Interior cleaning
• Turn the end cap (6) counter clockwise all the way and pull it out.
• Check the lter of the spacer (4) and the nozzles (1, 2) for lth. Remove any dirt if present.
Press any lth through the nozzle into the product interior with the cleaning needle of the
end cap (6).
• Rinse the interior with clean water.
• Place the end cap on again and turn clockwise to fasten.
Disposal
Dispose the product in accordance with local regulations. You thus full your statutory
obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Irrigated area max. 418 m ................................ 2
Swivel angle 20 - 120° .................................
Water pressure max. 6.89 bar (100 psi) .............................
Operating/storage conditions ........ 0 to +60 °C, 10 – 100 % RH
Dimensions (W x H x D) 470 x 73 x 170 mm ...............
Weight 984 g ..........................................
Operating Instructions
Square sprinkler 418 m2
Item no. 1561112
Intended use
The product is used for watering rectangular areas in parks and gardens. The ne adjustment
allows adjustment to the irrigated area.
For safety reasons, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties
together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery contents
• Square sprinkler
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR
code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage
to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, strong vibrations and combustible
gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1561112_V1_0118_02_IPL_m_en
Éléments de fonctionnement
1
2
1
345
6
7
8
7
9
1 Buses latérales
2 Buses principales
3 Réglage de l’oscillation
4 Pièce intermédiaire avec ltre
5 Raccord de tuyau
6 Capuchon d'extrémité avec aiguille de
nettoyage
(non illustré)
7 Interrupteur pour buses latérales
8 Tube oscillant
9 Marquage OFF/ON
Mise en service
• Tournez le raccord de tuyau (5) dans la pièce intermédiaire (4) dans le sens des aiguilles
d'une montre.
• Tournez la pièce intermédiaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce
que vous remarquiez une résistance.
• Branchez le raccord de tuyau à un tuyau d'arrosage compatible.
• Placez le produit si possible au milieu de la surface à arroser.
• L'arrosage commence dès qu'il y a une arrivée d'eau.
La portée de l'arrosage est en fonction du réglage de la pression de l'eau.
Réglage précis
• Réglez à l'aide du réglage de l'oscillation (3) la limite d'inclinaison du tube oscillant (8).
• Allumez ou éteignez les buses latérales (1) à l'aide des interrupteurs (7). Le marquage (9) sur
le côté de l'interrupteur enfoncé indique chaque réglage.
Entretien et nettoyage
a) Généralités
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit extérieurement, utilisez un chiffon légèrement humidié.
• Retirez le produit du tuyau d'eau et rangez-le dans des locaux secs à l'intérieur, s'il y a un
risque de gel et durant les mois où vous n'avez pas besoin d'arrosage. Séchez le produit
avant de le stocker.
b) Nettoyage intérieur
• Tournez le capuchon d'extrémité (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
la butée et retirez-le.
• Vériez le ltre de la pièce intermédiaire (4) et les buses (1, 2) si elles sont sales. Le cas
échéant, retirez la saleté. Appuyez avec l'aiguille de nettoyage sur le capuchon d'extrémité (6)
lors de l'apparition d'impuretés éventuelles an qu'elles passent au travers de la buse à
l'intérieur.
• Rincez l'intérieur à l'eau claire.
• Replacez le capuchon d'extrémité et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Élimination des déchets
Recyclez le produit conformément aux réglementations en vigueur ! Vous serez ainsi en
conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Surface d'arrosage 418 m ...................................... 2 maxi
Angle d'inclinaison 20 - 120° .......................................
Pression hydraulique 6,89 bars (100 psi) maxi ...................................
Conditions de fonctionnement/stockage de 0 à +60 °C, 10 – 100 % HR ......
Dimensions (L x H x P) 470 x 73 x 170 mm ................................
Poids 984 g ............................................................
Mode d'emploi
Arroseur de surfaces carrées 418 m2
N° de commande 1561112
Utilisation prévue
Le produit sert à l'arrosage de surfaces rectangulaires dans des jardins. Le réglage précis
permet une adaptation à la surface d'arrosage.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite.
Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à
un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Arroseur de surfaces carrées
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent
mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, des chocs intenses, des
gaz, vapeurs et solvants inammables.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d'emploi des autres
appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1561112_V1_0118_02_IPL_m_fr
Produktspezifikationen
Marke: | Toolcraft |
Kategorie: | Bewässerungskontrolle |
Modell: | 1561112 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Toolcraft 1561112 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bewässerungskontrolle Toolcraft
24 August 2024
24 August 2024
15 August 2024
11 August 2024
9 August 2024
8 August 2024
7 August 2024
Bedienungsanleitung Bewässerungskontrolle
- Bewässerungskontrolle Basetech
- Bewässerungskontrolle Clas Ohlson
- Bewässerungskontrolle Cotech
- Bewässerungskontrolle Vonroc
- Bewässerungskontrolle Cocraft
- Bewässerungskontrolle Kärcher
- Bewässerungskontrolle Gloria
- Bewässerungskontrolle Westfalia
- Bewässerungskontrolle Florabest
- Bewässerungskontrolle Brandson
- Bewässerungskontrolle Milwaukee
- Bewässerungskontrolle Hunter
- Bewässerungskontrolle Gardena
- Bewässerungskontrolle Woox
- Bewässerungskontrolle Wolf Garten
- Bewässerungskontrolle Hozelock
- Bewässerungskontrolle Rain Bird
- Bewässerungskontrolle Aqua Joe
- Bewässerungskontrolle Fiskars
- Bewässerungskontrolle Orbit
- Bewässerungskontrolle DAB
- Bewässerungskontrolle MESTO
- Bewässerungskontrolle Nelson
- Bewässerungskontrolle Chapin
- Bewässerungskontrolle Weathermatic
- Bewässerungskontrolle Rain
- Bewässerungskontrolle Claber
- Bewässerungskontrolle Brendz
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
8 Oktober 2024
6 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024