Thule Tram 9033 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Thule Tram 9033 (13 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/13
5015941_08 1 of 9
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
TRAM HITCH SNOWSPORT CARRIER 9033
EN part
ES pieza
FR pièce
PT peça
EN description
ES descripción
FR description
PT descrição
EN qty.
ES cant.
FR qté.
PT qtd.
AEN rubber foam pads almohadillas de espuma de goma / ES /
FR coussinets en caoutchouc almofadas de espuma emborrachadas/ PT 8
BEN upper cross tubes caños transversales superiores barres transversales surieures tubos transversais superiores/ ES / FR / PT 2
CEN metal bracket abrazadera melica support en métal bradeira de metal/ ES / FR / PT 1
DEN M6 x 110 socket head cap screw tornillo Allen M6 × 110 / ES /
FR vis à chapeau à tête creuse M6 x 110 parafuso Allen M6 x 110/ PT 2
E 4EN M6 x 85 allen bolt perno allen M6 × 85 boulon allen M6 x85 parafuso Allen M6 x 85/ ES / FR / PT
FEN M6 x 30 socket head cap screw tornillo allen M6 × 30 vis à chapeau à te creuse M6 x 30 parafuso Allen M6 x 30/ ES / FR / PT 2
GEN M6 locking nut contratuerca M6 contre-écrou M6 porca de trava M6/ ES / FR / PT 6
HEN hex key M5 llave allen M5 c hexagonale M5 chave hexagonal M5/ ES / FR / PT 1
IEN 3-wing knobs perillas de 3 aletas boutons à 3 ailettes botões de rosca de 3 pontas/ ES / FR / PT 2
JEN bottom cross tube caño transversal inferior barre transversale inférieure tubo transversal inferior/ ES / FR / PT 1
KEN Spare Me plate bolt Perno para la placa Spare Me boulon Spare Me pour plaque parafuso da placa do Spare Me/ ES / FR / PT 1
LEN carriage bolt M6 x 65 perno de carro 65mm boulon ordinaire 65mm parafuso francês M6 x 65/ ES / FR / PT 2
MEN washer arandela rondelle arruela/ ES / FR / PT 1
NEN end cap left tapón (izquierda) capuchon dextrémi gauche tampa da extremidade esquerda/ ES / FR / PT 1
OEN end cap right tapón (derecha) capuchon dextrémi droit tampa da extremidade direita/ ES / FR / PT 1
PEN sheet metal screw tornillo para chapa vis à tôle parafuso de chapa melica/ ES / FR / PT 2
QEN carriage bolt M6 x 45 perno de carro 45mm boulon ordinaire 45mm parafuso francês M6 x 45/ ES / FR / PT 2
REN plastic spacer espaciador pstico cale en plastique espaçador de pstico/ ES / FR / PT 2
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
A
G I K D E F H M Q R
JB
L C N O P
5015941_08 2 of 9
EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- Not intended for o-road use.
- Check cradle straps that came
with hitch rack for wear and
replace if worn.
- The maximum capacity for
class 1 hitches is 4 pair of skisor
2 snowboards. The maximum
capacity for class 2 hitches is 6
pair of skis or 4 snowboards.
- Fits most Thule hitch racks
including Camber, Range, Apex/
Vertex and Spare Me. Will not t
on Thule Helium hitch racks.
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- No está diseñado para uso fuera
de carretera.
- Compruebe que las correas
del soporte que vienen con el
portabicicletas con remolque
no estén desgastadas. Si es a,
reempcelas.
- La capacidad máxima para los
remolques de clase 1 es 4 pares de
esqs o 2 tablas de snowboard.
La capacidad máxima para
los remolques de clase 2 es 6
pares de esquís o 4 tablas de
snowboard.
- Se ajusta a la mayoría de los
portaequipajes con remolque
Thule, lo que incluye los modelos
Camber, Range, Apex /Vertex
y Spare Me. No es apto para el
modelo Thule Helium.
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- Nest pas prévu pour une
utilisation tout-terrain.
- Vériez les sangles de berceaux
incluses avec le support pour
détecter toute trace dusure; les
remplacer si elles sont usées.
- La capacité maximale pour les
attelages de classe 1 est 4 paires
de skis ou 2 planches à neige.
La capacité maximale pour les
attelages de classe 2 est 6 paires
de skis ou 4 planches à neige.
- Convient à la plupart des supports
dattelage Thule, y compris
Camber, Range, Apex/Vertex et
Spare Me. Ne convient pas aux
supports dattelage Thule Helium.
PT
AVISOS / LIMITAÇÕES:
- Não projetado para uso fora da
estrada (o-road).
- Conra se há desgaste nas
correias de base inclusas no
rack de engate e as substitua se
estiverem gastas.
- A capacidade máxima dos
engates classe 1 é de 4 pares
de esquis ou 2 snowboards. A
capacidade máxima dos engates
classe 2 é de 6 pares de esquis ou
4 snowboards.
- Serve para a maioria dos racks de
engate Thule, incluindo Camber,
Range, Apex/Vertex e Spare Me.
Não serve para racks de engate
Thule Helium.
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
EN
Model # Purchase Date Place of Purchase XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
ES
N.ºde modelo Fecha de compra Lugar de compra XXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regístrese en línea en: www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
Node modèle Date d’achat Magasin XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
PT
Nº de modelo Data de compra Local de compra XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Registre online em www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
EN Your Key-Number
ES ???
FR ???
PT Seu código de chave
5015941_08 3 of 9
1EN ASSEMBLY /
ES ENSAMBLE /
FR ASSEMBLAGE /
PT MONTAGEM
EN
A. Insert two upper cross tubes and one bottom cross tube into one side of
hitch ski carrier. The tube with the Thule logo should be furthest from bottom
cross tube and Thule logo should face outwards away from vehicle.
B. Insert locking nuts into all three hexagon-shaped holes where the tubes are
inserted into the plastic.
C. To attach bottom cross tube, twist tubing so there is an open hole through
plastic corner brackets and steel tubing. Insert M6x 30 socket head cap screw
through hole into locking nut. Do not tighten completely yet.
D. To attach two upper cross tubes, twist tubing so there is an open hole
through plastic brackets and steel tubing. Insert M6 x 85 allen bolts through
hole into locking nut. Do not tighten completely yet.
ES
A. Inserte los dos cos transversales superiores y un co transversal inferior
en un lado del portaesquís con remolque. El co con el logotipo de Thule
debe ser el más alejado del caño transversal inferior. El logotipo de Thule
debe orientarse en dirección opuesta al vehículo.
B. Coloque las contratuercas en los tres oricios hexagonales, donde los caños
se insertan en las piezas plásticas.
C. Para colocar el caño transversal inferior, gírelo hasta que pueda verse un
oricio a tras de las abrazaderas plásticas de esquina y los cos de acero.
Coloque el tornillo Allen M6 × 30 a través del oricio y de la contratuerca. Aún
no lo ajuste por completo.
D. Para colocar los dos caños transversales superiores, relos hasta que pueda
verse un oricio a través de las abrazaderas plásticas de y los caños de acero.
Coloque los pernos Allen M6 × 85 a través del oricio y de la contratuerca.
Aún no los ajuste por completo.
FR
A. Inrez deux barres transversales surieures et une barre transversale
inférieure sur l’un des côs du porte-skis sur attelage. La barre avec le logo
Thule doit être la plus éloige de la barre transversale inférieure et le logo
Thule doit être orienté vers l’extérieur loin du véhicule.
B. Insérez les contre-écrous dans les trois trous hexagonaux où les barres sont
insérées dans le plastique.
C. Pourxer la barre transversale inrieure, faites tourner la barre de façon à ce
quune ouverture apparaisse entre le coin des supports en plastique et le tube
en métal. Insérez une vis à chapeau à tête creuse M6 x 30 dans le trou et le
contre-écrou. Ne serrez pas comptement à ce point.
D. Pourxer les deux barres transversales surieures, faites tourner la barre
de façon à ce qu’une ouverture apparaisse entre le coin des supports en
plastique et le tube en métal. Insérez les boulons Allen M6 x 85 dans les trous
des contre-écrous. Ne serrez pas comptement à ce point.
PT
A. Insira dois tubos transversais superiores e um tubo transversal inferior em um
lado do suporte de engate para esquis. O tubo com o logotipo da Thule deve
car na posição mais afastada do tubo transversal inferior, e o logotipo da
Thule deve car voltado para fora do veículo.
B. Insira as porcas de trava nos três furos hexagonais nos quais os tubos o
inseridos no plástico.
C. Para prender o tubo transversal inferior, torça-o para que haja um buraco
aberto através das braçadeiras de canto de plástico e da tubulão de o.
Insira o parafuso Allen M6x 30 no buraco e na porca de trava. Não aperte
completamente ainda.
D. Para prender os dois tubos transversais superiores, torça-os para que haja
um buraco aberto através das braçadeiras de plástico e da tubulão de
aço. Insira os parafusos Allen M6x 85 nos buracos e nas porcas de trava.
Não aperte completamente ainda.
A
B
C
D


Produktspezifikationen

Marke: Thule
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Tram 9033

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Thule Tram 9033 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Thule

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-