Thule Crossroad 450 Bedienungsanleitung
Thule
Dachträger
Crossroad 450
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Thule Crossroad 450 (9 Seiten) in der Kategorie Dachträger. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/9
5016883_04 1 of 5
CROSSROAD FOOT PACK 450
CROSSROAD HALF PACK 4502
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN part
ES pieza
FR pièce
PT peça
EN description
ES descripción
FR description
PT descrição
EN part number
ES número de pieza
FR numéro de pièce
PT código da peça
EN 450 qty.
ES 450 cant.
FR 450 qté
PT 450 qtd.
EN 4502 qty.
ES 4502 cant.
FR 4502 qté
PT 4502 qtd.
AEN railing foot pie de la barra lateral / ES /
FR pied de rail sapata de trilho/ PT 7533399 4 2
BEN handle assembly ensamblaje del asa / ES /
FR poignée / PT montagem do manete 75320064 4 2
CEN endcap / ES tapa de extremo tampa da extremidade/ FR capuchon / PT 8533593 4 2
DEN 2011- Ford Explorer adapter Adaptador para Ford Explorer 2011 / ES /
FR adaptateur pour Ford Explorer 2011 Adaptador para Ford Explorer 2011/ PT 8523023 4 2
EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- The load you are carrying plus
the weight of the roof rack must
not exceed the maximum roof
weight specified by the vehicle’s
manufacturer.
- Long loads such as, but not
limited to, paddleboards, kayaks,
surfboards, canoes, lumber,
mattresses, and construction
materials must be securely tied
down at minimum to the roof rack
and to the front of the vehicle.
Overloading the vehicle roof
and/or failing to secure the
load properly may result in loss
of the load or the rack system,
damage to the vehicle, and/
or damage to other persons or
property.
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- La carga que transporta sumada
al peso del portaequipajes de
techo no debe superar el peso
máximo que admite el techo,
conforme a lo especificado por el
fabricante del vehículo.
- Todas las cargas largas, como
tablas de remo, kayaks, tablas de
surf, canoas, troncos, colchones o
materiales de construcción, deben
estar atadas con seguridad al
menos al portaequipajes de techo
y en el frente del vehículo.
Si se sobrecarga el techo
del vehículo o no se asegura
la carga de forma adecuada, se
corre el riesgo de perder la carga
o el sistema de portaequipajes,
de dañar el vehículo, de dañar la
propiedad de otros o de herir a
una persona.
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- La charge que vous transportez
additionnée au poids du support
de toit ne doit pas dépasser la
charge de toit maximale spécifiée
par le fabricant du véhicule.
- Les longues charges, comme
(sans s’y limiter) les planches à
pagaie, les kayaks, les planches
de surfs, les matelas, le bois et les
autres matériaux de construction,
doivent être attachées solidement,
au minimum au support de toit et
à l’avant du véhicule.
La surcharge du toit du
véhicule ou le défaut de
fixer la charge adéquatement
pourrait provoquer la perte de la
charge ou du système de support,
des dommages au véhicule, des
blessures à des personnes et/
ou des dommages à la propriété
d’autrui.
PT
AVISOS / LIMITAÇÕES:
- A soma da carga transportada
com o peso do suporte não deve
exceder o peso máximo do teto
especificado pelo fabricante do
veículo.
- Cargas longas, mas sem limitação,
como pranchas de stand-up
paddle, caiaques, pranchas de
surf, canoas, troncos, colchões e
materiais de construção devem
ser amarrados firmemente pelo
menos no suporte e na frente do
veículo.
Sobrecarregar o teto do
veículo e/ou deixar de fixar a
carga de maneira adequada pode
causar a perda da carga ou do
sistema de rack, danos ao veículo
e/ou danos a outras pessoas ou a
propriedade de terceiros.
A B C D
5016883_04 2 of 5
1EN
INSTALLATION:
- Install feet (A) onto load bars as shown.
- Install end caps (C) onto bars.
ES
INSTALACIÓN:
- Instale los pies (A) en las barras de carga según se muestra.
- Instale las tapas de extremo (C) en las barras.
FR
INSTALLATION:
- Posez les pieds (A) sur les barres de toit comme indiqué.
- Posez les capuchons (C) sur les barres.
PT
INSTALAÇÃO:
- Instale as sapatas (A) nas barras de carga como indicado.
- Instale as tampas da extremidade (C) nas barras.
EN
- Complete your Load Carrier with the recommended
Load Bar for your vehicle as stated in the Thule Fit
Guide.
ES
- Complete su portacargas con la barra de carga
recomendada para su vehículo según se indica en la
Guía de ajuste de Thule.
FR
- Complétez votre core de toit avec les barres de toit
indiquées pour votre véhicule dans le guide d’adaptation
Thule.
PT
- Complete seu Suporte de Carga com a Barra de Carga
recomendada para o seu veículo como indicado no Guia
de Aplicação Thule.
EN PARTS NOT INCLUDED / ES PIEZAS NO INCLUIDAS / FR PIÈCES NON INCLUSES / PT PEÇAS NÃO INCLUSAS
EN LOAD BARS /
ES BARRAS DE CARGA
FR BARRES DE TOIT /
PT BARRAS DE CARGA
EN THULE ONE KEY SYSTEM /
ES SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE DE THULE
FR SYSTÈME THULE ONE KEY/
PT SISTEMA THULE ONE-KEY
LB50, LB58, LB65, LB78
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
EN
Model # Purchase Date Place of Purchase XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
ES
N.ºde modelo Fecha de compra Lugar de compra XXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regístrese en línea en: www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
Node modèle Date d’achat Magasin XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
PT
Nº de modelo Data de compra Local de compra XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Registre online em www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
512
544
596
588
5016883_04 3 of 5
2
A
B
C
EN
2011- FORD EXPLORER OWNERS ONLY:
A. Insert adapter into rail so that part number faces in and ‘wings’ face up.
B. Rotate adapter down towards roof. Adapter may click into place.
C. Adapter can slide side-to-side in rail to match desired foot position.
ES
SÓLO PARA POSEEDORES DE FORD EXPLORER 2011:
A. Introduzca el adaptador en el riel de manera que el número de pieza
quede hacia dentro y las “aletas” queden hacia arriba.
B. Haga girar el adaptador hacia abajo en dirección al techo. El adaptador
puede hacer un chasquido al encajar en su lugar.
C. El adaptador puede deslizarse lado a lado en el riel para coincidir con la
posición deseada del pie.
FR
PROPRIÉTAIRES DE FORD EXPLORER 2011 SEULEMENT:
A. Insérez l’adaptateur dans le rail de façon à ce que le numéro de pièce
soit orienté vers l’intérieur et que les ailettes soient vers le haut.
B. Faites pivoter l’adaptateur vers le bas (vers le toit). Un clic peut se faire
entendre pour indiquer que l’adaptateur est bien en place.
C. L’adaptateur peut glisser d’un côté à l’autre dans le rail afin de s’aligner
avec la position du pied désirée.
PT
SOMENTE PARA PROPRIETÁRIOS DO FORD EXPLORER 2011:
A. Insira o adaptador no trilho para que o número da peça fique voltado
para dentro e as ‘asas’ para cima.
B. Gire o adaptador para baixo, na direção do teto. O adaptador pode
emitir um clique ao se encaixar.
C. O adaptador pode deslizar de um lado a outro do trilho para a posição
desejada da sapata.
Produktspezifikationen
Marke: | Thule |
Kategorie: | Dachträger |
Modell: | Crossroad 450 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Thule Crossroad 450 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Dachträger Thule
24 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
3 September 2024
31 August 2024
31 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
Bedienungsanleitung Dachträger
- Dachträger Hapro
- Dachträger Ultimate Speed
- Dachträger Tesla
- Dachträger Atera
- Dachträger Menabo
- Dachträger Mont Blanc
- Dachträger Pro User
- Dachträger Twinny Load
- Dachträger Toyota
- Dachträger Farad
- Dachträger Jetbag
- Dachträger Cruz
- Dachträger Menabo - M-plus
- Dachträger Ozone
- Dachträger Whispbar
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
2 Oktober 2024
23 September 2024
21 September 2024
19 September 2024