Thule Atlantis 1600 686XT Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Thule Atlantis 1600 686XT (7 Seiten) in der Kategorie Dachbox. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/7
ATLANTISTM 685/686/687/688XT AND BXT
05787 1 of 5
PRODUCT
PRODUIT
PRODUCTO
ATLANTIS 1200XT
ATLANTIS 1600XT
ATLANTIS 1800XT
ATLANTIS 2100XT
CAPACITY
CAPACITĂ
CAPACIDAD
LENGTH
LONGUEUR
LARGO
WIDTH
LARGEUR
ANCHO
HEIGHT
HAUTEUR
ALTO
WEIGHT
POIDS
PESO
SKI/SNOWBOARD CAPACITY
CAPACITĂ EN SKIS / PLANCHES Ă NEIGE
CAPACIDAD PARA ESQUĂS
y SNOWBOARDS
COLOR
COULEUR
COLOR
12 cu. ft.
12 pi3
12 pies3
16 cu. ft.
16 pi3
16 pies3
18 cu. ft.
18 pi3
18 pies3
21 cu. ft.
21 pi3
21 pies3
81.5"
81,5 po
81.5 pulg
74"
74 po
74 pulg
84"
84 po
84 pulg
92.5"
92,5 po
92.5 pulg
24.5"
24,5 po
24.5 pulg
36"
36 po
36 pulg
34.4"
34,4 po
34.4 pulg
36"
36 po
36 pulg
17"
17 po
17 pulg
16.3"
16,3 po
16.3 pulg
16.9"
16,9 po
16.9 pulg
18"
18 po
18 pulg
42 lbs.
42 lb
42 lbs
(19 kg)
47 lbs.
47 lb
47 lbs
(22 kg)
59 lbs.
59 lb
59 lbs
(26,7 kg)
Silver (686XT), Black (686BXT)
Gris (686XT), Noir (686BXT)
Plateado (686XT), Negro (686BXT)
6 - 8 pairs ski
4 - 6 snowboards
6 Ă 8 paires de skis
4 Ă 6 planches Ă neige
6 - 8 pares de esquĂes
4 - 6 snowboards
10 - 12 pairs ski
6 - 8 snowboards
10 Ă 12 paires de skis
6 Ă 8 planches Ă neige
10 - 12 pares de esquĂes
6 - 8 snowboards
6 - 8 pairs ski (178cm max)
3 - 4 snowboards
6 Ă 8 paires de skis (178 cm max.)
3 ou 4 planches Ă neige
6 - 8 pares de esquĂes (178 cm mĂĄx.)
3 - 4 snowboards
Silver (685XT), Black (685BXT)
Gris (685XT), Noir (685BXT)
Plateado (685XT), Negro (685BXT)
PARTS INCLUDED / PIĂCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
A B
strap / sangle / correa
key / clé / llave
A
B
part
piĂšce
pieza
2
2
qty.
qté.
cant.
10169
â
part number
numéro de piÚce
nĂșmero de pieza
description
description
descripciĂłn
Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed
when the box lid is closed and locked.
Locking: To close, press down on the lid at the front and rear of the box. Turn the key counter-
clockwise to lock. Remove key.
DĂ©verrouillage: InsĂ©rez la clĂ© et tournez-la dans le sens horaire, en position ouverte. La clĂ© ne peut ĂȘtre retirĂ©e que
lorsque le coffre est fermé et verrouillé.
Verrouillage: Pour fermer, appuyez sur le couvercle Ă lâavant et Ă lâarriĂšre du coffre. Tournez la clĂ© dans le sens
anti-horaire pour verrouiller et retirez-la.
Apertura: Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta abrir. La llave sale solamente cuando la tapa de
la caja estĂĄ cerrada con llave.
Cierre: Para cerrar, oprima la tapa en la parte delantera y trasera de la caja. Gire la llave hacia la
izquierda para cerrar con llave. Saque la llave.
OPEN / OUVERT/ABIERTO CERRADOCLOSE/ FERMĂ/
UNLOCKING/LOCKING THE BOX / DĂVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE / APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA
1
Silver (687XT), Black (687BXT)
Gris (687XT), Noir (687BXT)
Plateado (687XT), Negro (687BXT)
Silver (688XT), Black (688BXT)
Gris (688XT), Noir (688BXT)
Plateado (688XT), Negro (688BXT)
38 lbs.
38 lb
38 lbs
(17 kg)
5 - 6 pairs ski / 2 - 3 snowboards
5 ou 6 paires de skis/2 ou 3 planches Ă neige
5 - 6 pares de esquĂes / 2 - 3 snowboards
05787 2 of 5
2 âą Unpack cargo box and open.
DĂ©ballez le coffre et ouvrez-le.
Desempaque la caja de carga y ĂĄbrala.
âą Turn Thule QuickGripâą counter clockwise until
completely open.
Tournez le Thule QuickGripâą dans le sens anti-horaire
jusquâĂ ouverture complĂšte.
Gire el QuickGripâą de Thule en sentido antihorario
hasta que esté completamente abierto.
âą Close cargo box.
Fermez le coffre.
Cierre la caja de carga.
3
âą If rack crossbars are adjustable, set to widest position which
can be accommodated by vehicle and boxâs QuickGripâą.
Si les barres transversales du support sont ajustables, ajustez-les Ă la
position la plus large pouvant convenir au vĂ©hicule et aux QuickGripâą
du coffre de toit.
En caso que los travesaños sean ajustables, sepårelos lo mås posible
que se pueda de acuerdo con su vehĂculo y el baĂșl QuickGripâą.
Minimum bar spread = 23
5
â8" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mĂnima entre las barras = 60 cm Ăł 23 5/8 pulg.
4
âą With the help of another person place box on
roof rack.
Demandez lâaide dâune autre personne pour placer le
coffre sur les barres de toit.
Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el
portaequipajes del techo.
5
âą Slide box and/or QuickGripsâą forward or backward to position
box properly over crossbars.
Faites glisser le coffre et/ou les QuickGripsâą vers l'avant ou l'arriĂšre
afin de bien positionner le coffre sur les barres transversales.
Deslice el baĂșl o los QuickGripsâą hacia adelante o atrĂĄs para ubicar
correctamente el baĂșl sobre los travesaños.
NOTE: Mount box towards the rear of the vehicle to
minimize wind resistance.
REMARQUE: Positionnez le coffre vers l'arriÚre du véhicule afin de
minimiser la résistance au vent.
NOTA: Monte la caja hacia la parte de atrĂĄs del vehĂculo para
minimizar la resistencia del viento.
CORRECT / INCORRECT / CORRECT / CORRECTO MAUVAIS / INCORRECTO
âą Center the QuickGripsâą over the crossbars.
Centrez les QuickGripsâą sur les barres transversales.
Centre los QuickGrips⹠sobre los travesaños.
05787 3 of 5
6 âą Check rear hatch and front hood clearance.
VĂ©rifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
Revise que la compuerta trasera y la capota tengan
suficiente espacio libre.
7
âą Check to make sure all four Thule QuickGripsâą
are correctly positioned on the crossbars and
tighten by turning in a clockwise direction.
Assurez-vous que les quatre Thule QuickGripsâą sont
bien positionnés sur les barres transversales et serrez
en tournant dans le sens horaire.
Controle que los cuatro Thule QuickGrips⹠estén
correctamente ubicados sobre los travesaños y
ajĂșstelos haciĂ©ndolos girar a la derecha.
âą Tighten firmly!
Serrez fermement!
Apriételos firmemente!
âą Check the tightness of each QuickGripâą once
more to ensure a secure fit.
VĂ©rifiez une fois de plus les QuickGripâą pour vous
assurer que l'ajustement est sécuritaire.
Controle nuevamente el ajuste de cada
QuickGripâą para garantizar una buena
fijaciĂłn.
CAUTION: Avoid vehicle roof contact.
ATTENTION: Ăvitez un contact avec le toit du vĂ©hicule.
PRECAUCIĂN: Evite el contacto con el techo del
vehĂculo.
âą Secure loads to QuickGripsâą with supplied
load straps.
Fixez les charges aux QuickGripsâą avec les sangles
de chargements fournies.
Ajuste las cargas a los QuickGripsâą con las
correas de carga provistas.
8
box / coffre / baĂșl
vehicle roof / toit du vĂ©hicule / techo del vehĂculo
Produktspezifikationen
Marke: | Thule |
Kategorie: | Dachbox |
Modell: | Atlantis 1600 686XT |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Thule Atlantis 1600 686XT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Dachbox Thule
8 Oktober 2024
3 Oktober 2024
20 September 2024
19 September 2024
18 September 2024
15 September 2024
11 September 2024
8 September 2024
12 August 2024
11 August 2024
Bedienungsanleitung Dachbox
- Dachbox Hapro
- Dachbox Fiamma
- Dachbox Atera
- Dachbox Mont Blanc
- Dachbox Volvo
- Dachbox Farad
- Dachbox Jetbag
- Dachbox Cruz
- Dachbox G3
- Dachbox Kamei
- Dachbox Norauto
- Dachbox Rameder
- Dachbox Calix
- Dachbox Halfords
- Dachbox Acura
- Dachbox Sealey
- Dachbox Yakima
- Dachbox Inno
- Dachbox Handi
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024