Thomson DS121CD Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Thomson DS121CD (134 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-Anlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/134
DS120CD / DS121CD
DS122CD
CD / BLUETOOTH / FM / ENTRÉE USB /
AUDIO
MODE D’EMPLOI
FR
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
- FR 2 -
Démarrage
Sortez l’appareil de la boîte.
Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en
respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface 󰘵able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur.
Démarrage 2
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de la boîte 4
Description des pièces 4
Avant de commencer 7
Fonctionnement 7
Utilisation 8
Avertissement concernant les piles 11
Protection de l’environnement 12
Informations complémentaires 13
Déclaration de conformité 13
Garantie 13
- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des
enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps
humain.
19. Cet appareil e󰘵 réservé à un usage dome󰘵ique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
AVERTISSEMENT:
Appareil à Laser de Classe 1
Avertissement : ne touchez pas la lentille laser.
- FR 4 -
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non
isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes
importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Contenu de la boîte
Véri󰘰ez et identi󰘰ez le contenu de votre boîte :
Unité principale
Télécommande
Manuel d’utilisation
Câble Line-in
Description des pièces
1
2
5
9
10 11 12 13 14 15 16
17
18
8
6 7
3
4
- FR 5 -
Commandes
1. Port USB
2. Port de recharge USB
3. Entrée Audio:Brancher une source audio externe.
4. Lecteur de carte SD
5. Couvercle du plateau CD
6. Haut-parleur d’aigus
7. Haut-parleurs
8. Antenne FM
9. Écran:A󰘲cher le 󰘵atut actuel.
10. Veille:Allumer l’appareil ou le mettre en veille.
11. Source :Sélectionner une source : CD, Bluetooth,USB, FM ou Entrée AUDIO.
12.
Revenir à la pi󰘵e précédente.
Régler la fréquence radio.
Maintenir la touche appuyée pour e󰘯ectuer une recherche dans une pi󰘵e ou un 󰘰chier.
13.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
14.
Passer à la pi󰘵e suivante.
Régler la fréquence radio.
Maintenir la touche appuyée pour e󰘯ectuer une recherche dans une pi󰘵e ou un 󰘰chier.
15. VOL -:
Baisser le volume.
16. VOL +:
Monter le volume.
17. Bouton marche/arrêt:
Allumer ou éteindre l’enceinte colonne.
18. Prise d’alimentation:
Cordon d’alimentation
- FR 6 -
Télécommande
SOURCE
MUTE
ALA RM
TIME
MEM MEM+MEM-
VOL-
VOL+
SLEEP
1
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
8
Fonctions de la télécommande :
1. SLEEP (Dormir)
Appuyer plusieurs fois pour régler le minuteur
dormir a󰘰n que l’appareil s’éteigne après la durée
réglée.
2. POWER (Marche/Arrêt)
Allumer ou éteindre l’appareil.
3. TIME (Heure)
Régler l’alarme dans le mode veille.
4. MEM / MEM+ / MEM-
Appuyer sur MEM pour prérégler la 󰘵ation de
radio actuelle.
Appuyer sur MEM+/MEM- pour sélectionner une
󰘵ation FM.
5.
Sélectionner le mode de répétition dans le mode
CD.
6. VOLUME+
Monter le volume.
7.
Revenir à la pi󰘵e précédente.
8.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
9. VOLUME-
Baisser le volume.
10.ALARME
Régler l’alarme dans le mode veille.
11.MUTE (Sourdine)
Désactiver ou réactiver le son.
12.SOURCE
Sélectionner une source : CD, Bluetooth, USB,
FM ou Entrée Audio.
13.
Sélectionner le mode de répétition dans le mode
CD.
14.
Arrêter la lecture.
15.
Passer à la pi󰘵e suivante.
- FR 7 -
Avant de commencer
Positionnez l’appareil à l’endroit souhaité. Branchez la 󰘰che dans la prise électrique et
allumez-la si c’e󰘵 nécessaire.
Alimentation secteur de l’appareil : 230 V 50 Hz
Connectez la 󰘰che secteur à la prise secteur murale (230 V).
Avertissement :
Avant d’utiliser l’unité, ri󰘰ez que l’alimentation électrique e󰘵 compatible avec les 230 V
(50 Hz) de l’unité.
• Ne branchez pas et ne débranchez pas le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longueriode (vacances,
etc.), débranchez la 󰘰che de la prise secteur.
Lorsque vous débranchez la 󰘰che d’alimentation de la prise secteur, saisissez le bout de
la 󰘰che ; ne tirez pas sur le cordon, a󰘰n d’éviter toute électrocution provoquée par le câble
endommagé.
Veille automatique
Lorsque vous lisez des supports audio depuis un riphérique connecté, la micro chaîne
passera automatiquement en veille si :
• vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes ;
• le périphérique connecté n’a transmis aucune donnée audio depuis 10 minutes.
Régler l’horloge
Après avoir branché l’appareil dans une prise secteur ou après une coupure de courant,
l’écran LED a󰘲che « 0:00 ». L’appareil doit être dans le mode veille pour pouvoir régler
l’horloge.
1.Appuyez sur la touche TIME, les chi󰘯res a󰘲chés clignotent.
2.Appuyez sur les touches / plusieurs fois pour régler les chi󰘯res des heures. Appuyez
sur TIME pour con󰘰rmer le réglage des heures.
3.Les chi󰘯res des minutes clignotent.
4.Appuyez sur les touches / plusieurs fois pour régler les chi󰘯res des minutes. Appuyez
sur TIME pour con󰘰rmer le réglage des minutes.
Régler l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme réveil, la source CD/USB/FM peut être sélectionnée pour
être di󰘯usée à l’heure réglée.
1.Appuyez sur pour mettre l’appareil en veille.
2.Véri󰘰ez que vous avez correctement réglé l’horloge.
3.Appuyez sur appuyée dans le mode veille, l’écran s’allume dans le mode de ALARM
réglage de l’alarme et l’a󰘲chage clignote.
4.Appuyez sur ALARM pour con󰘰rmer, l’heure a󰘲chée clignote.
5.Appuyez sur les touches / plusieurs fois pour régler les chi󰘯res des heures. Appuyez
sur ALARM pour con󰘰rmer.
6.Appuyez sur / pour régler les chi󰘯res des minutes.
7.Appuyez sur ALARM pour con󰘰rmer, puis appuyez sur / pour sélectionner CD/FM/
USB.Appuyez sur ALARM pour con󰘰rmer.
8.Le volume montera progressivement de 0 à 20
- FR 8 -
9.Appuyez sur la touche dans le mode veille, l’écran s’allume dans le mode de ALARM
réglage de l’alarme et l’a󰘲chage clignote.
10.Appuyez sur / pour sélectionner OFF a󰘰n d’annuler l’alarme.
Mode Dormir
Maintenez la touche SLEEP appuyée,I’a󰘲chage clignote. Appuyez plusieurs fois sur cette
touche jusqu’à ce que l’écran a󰘲che la durée désirée. Vous pouvez régler une durée comprise
entre 10 et 90 minutes.
L’a󰘲chage clignote trois fois pour com󰘰rmer, puis il retourne à précédent. Pour annuler le
mode dormir, appuyez pour sélectionner OFF.I’a󰘲chage clignote trois fois et le mode dormir
e󰘵 annulé.
Lecture
Lire un disque
1.Appuyez sur SOURCE plusieurs fois pour sélectionner la source DISC.
2.Insérez un disque avec son côté imprimé vers le haut.
3.La lecture démarre automatiquement. Si ce n’e󰘵 pas le cas, appuyez sur .
4.Appuyez sur pour régler le volume.VOL+/VOL–
Mettre la lecture en pause ou la reprendre
1.Pendant la lecture, appuyez sur .pour mettre la lecture en pause. Appuyez à nouveau
pour la reprendre.
2.Pendant la lecture, appuyez longuement sur la touche ou pour e󰘯ectuer un retour
rapide ou une avance rapide.
Sauter à une pi󰄋e
Pour les CD :
1.Appuyez sur ou pour sélectionner une autre pi󰘵e.
2.Appuyez sur pour régler le volume. VOL+/VOL-
Pour les disques MP3/USB/SD :
1.Appuyez sur ou pour sélectionner une pi󰘵e ou un 󰘰chire
2.Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Recherche dans une pi󰘵e
1.Pendant la lecture, maintenez la touche ou appuyée.
2.Relâchez la touche pour reprendre la lecture normale.
Écouter la radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 󰘵ations de radio (FM).
1.Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Radio. L’appareil entre dans le SOURCE
mode radio FM.
2.Appuyez sur ou pour rechercher les 󰘵ations de radio.
3.Sélectionnez la 󰘵ation de radio désirée avec les touches ou
4.Une fois que vous avez trouvé une 󰘵ation que vous voulez prérégler, appuyez sur la
touche MEM MEM+/MEM- de la télécommande, l’écran a󰘲che« P01 », puis appuyez sur
jusqu’à ce que le numéro de mémoire désiré soit a󰘲ché,Appuyez à nouveau sur MEM pour
et prérégler la 󰘵ation actuelle.
- FR 9 -
5. (Auto) Maintenez la touche appuyée, l’appareil commence automatiquement à MEM
rechercher les fréquences. Toutes les 󰘵ations disponibles sont préréglées par ordre de
puissance du signal de réception, puis la première 󰘵ation préréglée e󰘵 automatiquement
di󰘯usée.
ATTENTION : Pour optimiser la réception, déployez complètement l’antenne et réglez sa
position.
Remarques :
• Le DS120CD retourne dans le mode de couplage automatiquement après la déconnexion
d’un appareil Bluetooth.
Mode Bluetooth
Vous devez suivre plusieurs étapes pour connecter votre téléphone portable :
1. Activez le Bluetooth depuis votre téléphone portable (référez-vous au mode d’emploi de
votre téléphone).
2. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil, puis appuyez sur le bouton
SOURCE à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Bluetooth » s’a󰘲che sur l’écran LED. Il
sera ainsi prêt à être jumelé automatiquement.
3. Avec votre téléphone portable, recherchez l’appareil Bluetooth appelé « ».DS120CD
4. Votre téléphone portable détectera « » et vous proposera de vous y DS120CD
connecter ou non.
Pour vous y connecter, utilisez le mot de passe 0000 (le cas échéant). Une fois que la
connexion a réussi, le symbole « Connecté » apparaîtra sur l’écran LCD.
Connection automatique avec votre smartphone
Le jumelage n’e󰘵 nécessaire que lors de la première utilisation de l’appareil avec
le téléphone. Dès lors que l’appareil a été jumelé avec le téléphone, ce dernier se
connecte automatiquement à l’appareil quand il e󰘵 allumé et que le Bluetooth e󰘵 activé
sur le smartphone. La prochaine fois que vous allumerez l’appareil, il se connectera
automatiquement au téléphone portable connecté en dernier.
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pour déconnecter la fonction Bluetooth.
Lecture depuis un périphérique Bluetooth
Une fois l’appairage Bluetooth e󰘯ectué, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture.
Appuyez sur le bouton ou pour passer à la pi󰘵e précédente ou suivante. Pour mettre
sur pause ou reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton .
Lecteur USB/SD
Lecture de musique via USB/SD
Cet appareil a été conçu avec les dernières innovations techniques dans le domaine
de l’USB/SD. Toutefois, étant donle large choix deriphériques de 󰘵ockage USB/
SD disponibles sur le marché, nous ne pouvons pas garantir la compatibilité avec tous
les périphériques. Pour cette raison, dans de rares cas, il e󰘵 possible qu’il soit di󰘲cile
de revenir à la chanson précédente à partir d’un périphérique USB. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE à plusieurs reprises jusqu’à ce que « USB/SD »
apparaisse à l’écran.
- FR 10 -
2. Connectez directement une clé de 󰘵ockage USB/SD sur le port USB/SD. L’écran
a󰘲chera rapidement le nombre de dossiers puis le nombre total de pi󰘵es. La lecture
commencera automatiquement après quelques secondes.
3. Le fonctionnement des boutons e󰘵 le même que pour le lecteur CD. Veuillez consulter
la section concernant les CD comme évoqué précédemment.
REMARQUES :
Veillez à toujours connecter une clé de 󰘵ockage USB directement sur le port USB/SD
pour éviter tout dysfonctionnement.
Le port USB/SD n’e󰘵 pas conçu pour charger des appareils externes.
Important : Changez le mode de l’appareil avant de retirer le périphérique de 󰘵ockage
USB.
Aux-in
Prise jack Line-in
1. Appuyez sur le bouton SOURCE à plusieurs reprises pour choisir le mode Line-in, «
LINE IN » s’a󰘲chera sur l’écran.
2. Reliez le cordon de branchement jack Aux de votre lecteur personnel (lecteur MP3
portable par exemple) à l’entrée jack Aux-in.
3. Lancez la lecture depuis votre lecteur personnel.
Recharge USB
1. Il y a un port USB sur le dessus de l’appareil qui permet de recharger de petits
appareils rechargeables
2. Par USB (par exemple des smartphones).
3. Courant de sortie : 5 V / 1 A max.
- FR 11 -
Avertissement concernant les piles
Ce produit contient une pile ou des piles.
Utilisez les piles correctement a󰘰n d’éviter toute blessure ou un incendie caupar une
fuite, une surchau󰘯e, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute
personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez
d’utiliser le produit.
Si le liquide d’une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chi󰘯on et
remplacez la pile avec une nouvelle.
N’avalez pas la/les piles. Si une pile e󰘵 avalée, elle peut provoquer de graves brûlures
internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter
immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des
émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
N’utilisez pas di󰘯érents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’e󰘵 pas
correctement remplacée ou si l’appareil n’e󰘵 pas utilisé durant un certain temps.
Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Ne chau󰘯ez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique
tel que la pointe d’un 󰘵ylo ou des pinces. Évitez de former, d’écraser et de perforer
les piles.
Ne démontez pas les piles.
Couvrez les extrémités des piles avec du ruban a󰘰n d’éviter les explosions et la
combu󰘵ion lorsque vous devez les mettre au rebut.
Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur
en matière de mise au rebut.
AVERTISSEMENT PILE
GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En
cas d’ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton
peut causer des brûlures internes sévères qui
peuvent être mortelles. En cas de soupçon d’inges-
tion d’une pile, ou d’introduction dans une partie
quelconque du corps, demander immédiatement un
avis médical.
- FR 12 -
Caractéri󰄋iques techniques de l’appareil
Type Caractéri󰄋iques
techniques
Type Caractéri󰄋iques
techniques
Haut-parleur large
bande
3” (5 W)*4 Fréquence sans 󰘰l 2 402 - 2 480 MHz
Puissance de crête 60 W 88,8 - 108 MHzFréquence FM
Puissance RMS 10 W
Consommation
d’énergie
0,6 W Version du Bluetooth 5.0
Puissance d’entrée 100-230 v,50/60 Hz Di󰘵ance de
transmission
10 m
Impédance de
l’enceinte
8 Ω Puissance de sortie
maximale (EIRP)
0.02 dbm
Fréquence de
l’enceinte
60 Hz - 20K Hz CD, Bluetooth, Entrée/Sortie
FM,Entrée secteur,
USB
Rapport S/B ≥ 75 dB Di󰘵orsion < 1 %
Nom de jumelage
Bluetooth
DS120CD
DS121CD
DS122CD
Dimensions 138 x 178 x 860 mm
Remarque : la di󰘵ance de connexion maximale e󰘵 d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte
Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Dans un environnement avec des charges électro󰄋atiques, l’appareil risque de
s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la san
humaine.
- FR 13 -
Informations complémentaires
A󰘰n d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant
un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis
en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème DS120CD/DS121CD/DS122CD e󰘵 connecté
à votre léphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement
mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel
terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause
après la 󰘰n de l’appel).
Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
THOMSON e󰘵 une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben
Interactive.
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben
Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux,
noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Déclaration de conformité
Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type
DS120CD/DS121CD/DS122CD e󰘵 conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la claration UE de conformité e󰘵 disponible à l’adresse internet suivante:
www.bigben.fr/support
Garantie
Ce produit e󰘵 garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf
dans les pays de l’Espace Economique Européen o󰘯rant une durée de garantie plus longue.
Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La
garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice
de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un
produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La
garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme.
Support
www.bigben.fr/support
09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement
- FR 14 -
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
FR
Ce produit
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
OU
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
- FR 15 -
DS120CD / DS121CD
DS122CD
CD / BLUETOOTH / FM / USB INPUT /
AUDIO
USER INSTRUCTIONS
EN
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
- EN 18 -
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean
it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners.
12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to
disconnect this device from the mains if necessary.
13. Do not use this device near water. It mu󰘵 not be dripped on or splashed. Do not use this
device in a damp or wet environment.
14. Disconnect this device in the event of a 󰘵orm, or if you intend not to use it for a long
period of time.
15. This device can be used by children aged 8 and over, and by persons with a physical or
sensory disability, learning di󰘲culties or a lack of experience and knowledge, provided
they are supervised or have received in󰘵ructions on the safe use of the device, and they
under󰘵and the risks involved. Children mu󰘵 not play with the device or the power cable
(risk of 󰘵rangulation). Children mu󰘵 not clean or maintain the device without supervision.
16. This device mu󰘵 only be supplied with very low safety voltage as indicated on the device.
17. The battery should be removed from the device before disposal. The device mu󰘵 be
disconnected from the power supply when removing the battery.
18. When in operation, the device mu󰘵 be at a minimum di󰘵ance of 20 cm from the human
body.
19. This device is for household use only; do not use outdoors.
WARNING:
Class 1 Laser Product
Warning: do not touch the laser lens.
- EN 24 -
number appears on the display. Press the MEM again to con󰘰rm and save the current
󰘵ation.
5. (Auto) Press and hole button, The unit will automatically 󰘵art and search the MEM
frequencies,
all available 󰘵ations are programmed in the order of waveband reception 󰘵rength, the 󰘰r󰘵
programmed radio 󰘵ation is broadca󰘵 automatically.
ATTENTION: For optimal reception, fully extend and adju󰘵 the position on the antenna.
Bluetooth mode
You need to carry out several 󰘵eps to connect your mobile phone:
1. Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the in󰘵ructions for your phone).
2. Push the POWER button to turn on the unit, then press the button SOURCE
repeatedly until the LCD screen displays “BT”. It will then be ready to be paired
automatically.
3. Using your mobile phone, search for the Bluetooth device called ”.DS120CD
4. Your mobile phone will detect the “ ” and will ask you if you want to connect.DS120CD
To connect, enter the password 0000 (if applicable). Once the connection is made, the
“Connected” symbol will appear on the LCD screen.
Automatic connection with your smartphone
Pairing is only necessary when you 󰘰r󰘵 use the appliance with the phone. Once the device
has been paired with the phone, it will connect to the appliance automatically when it is
turned on and Bluetooth is activated on the phone. The next time you turn on the appliance,
it will automatically connect to the mobile phone it was la󰘵 connected to.
Press and hold the button to disconnect the Bluetooth.
Playing from a Bluetooth device
Once the Bluetooth has been paired, press the button to play. Press the or button
to switch to the previous or next track. To pause or resume play, press the button again.
Play from external audio
You can play from an external audio device such as MP3 player through this unit.
Line in Jack (Requires a 3.5mm cable)
1. Connect a 3.5mm cable to the Line jack on top panel. Connect the other end of the
3.5mm cable to an Mp3 player or other audio device.
2. Press the button to turn the unit on.
3. Press the SOURCE button to switch to Line In mode.
4. Use the controls on the connected device to begin playing audio routed through the unit.
Using the USB/SD input
1. Plug your USB 󰘱ash drive or SD card to the USB socket or SD slot.
2. Press button to select USB or SD mode, the unit can play automatically. If not, SOURCE
press .
3. Press the or to select track.
4. Press the VOL+/VOL– to adju󰘵 the volume.
Remarks:
• USB/SD port is easy to sensitive equipment, will cause the equipment work is not 󰘵able.


Produktspezifikationen

Marke: Thomson
Kategorie: Hi-Fi-Anlage
Modell: DS121CD

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Thomson DS121CD benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage Thomson

Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-