Theben Antenne RC-GNSS R Bedienungsanleitung

Theben Nicht kategorisiert Antenne RC-GNSS R

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Theben Antenne RC-GNSS R (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
VORSICHT
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Antenne RC-GNSS ist ein Multi-Satelli-
tenempfänger, der GPS, GALILEO, GLONASS
und QZSS empfangen kann (GNSS: global
navigation satellite system)
Die Antenne RC-GNSS dient zur weltweiten
Zeitbestimmung. Da jeder Satellit über eine
Atomuhr kontinuierlich die UTC-Zeit (Green-
wich-Zeit) aussendet, kann diese weltweit
empfangen werden.
Die Antenne RC-GNSS empfängt die Zeitsi-
gnale der o.g. Satelliten und leitet diese an
eine Zeitschaltuhr weiter. In der Zeitschaltuhr
wird die genaue Ortszeit zur eingestellten
Zeitzone errechnet.
Die Antenne RC-GNSS leitet die Positions-
koordinaten weiter.
LVor Inbetriebnahme muss die gewünschte
Zeitzone an der Zeitschaltuhr eingestellt wer-
den (Voreinstellung UTC +1).
Technische Daten
Betriebsspannung: Busspannung max. 18 V DC
Strombedarf: max. 20 mA (am DATA-Bus)
Zulässige Umgebungstemperatur:
–30 °C ... +70 °C
Schutzart: IP 65 nach EN 60529
Schutzklasse: III nach EN 60730-1 bei bestim-
mungsgemäßer Montage
Leitungstyp: HO3V2V2-F; 2 x 0,5 mm2
Wirkungsweise: Typ 1
Bemessungsstoßspannung: 0,33 kV
Verschmutzungsgrad: 3
Abmessungen: 95 x 48 x 45 mm
Softwareklasse: A
Anzahl der Teilnehmer am DATA-Bus, da der
maximale Strom am DATA-Bus auf 500 mA
begrenzt ist
5 x Jahresschaltuhr TR 64x top2 RC mit je
100 mA Einspeisung oder
10 x top RC-Geräte
LAn eine Schaltuhr kann maximal ein weiterer
Lichtsensor angeschlossen werden.
Hiermit erklärt die Theben AG, dass dieser Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.theben.de/red-konformitaet
DE CAUTION
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Proper use
The RC-GNSS antenna is a multi-satellite
receiver, which can receive GPS, GALILEO,
GLONASS and QZSS (GNSS: global navigation
satellite system)
The RC-GNSS antenna is used for worldwide
time determination. As every satellite conti-
nually transmits UTC time (Greenwich Mean
Time) via an atomic clock, it can be received
worldwide.
The RC-GNSS antenna receives time signals
of the above mentioned satellites and for-
wards them to a time switch. The exact local
time is calculated in the time switch accor-
ding to the set time zone.
The RC-GNSS antenna forwards the position
coordinates.
LBefore start-up, the desired time zone must
be set on the time switch (default UTC +1).
Technical data
Operating voltage: bus voltage, max. 18 V DC
Power requirement: max. 20 mA (at data bus)
Permissible ambient temperature:
–30 °C ... +70 °C
Protection rating: IP 65 in accordance with
EN 60529
Protection class: III in accordance with
EN 60730-1 if correctly installed
Cable type: HO3V2V2-F; 2 x 0,5 mm2
Mode of operation: Type 1
Rated impulse voltage: 0.33 kV
Pollution degree: 3
Dimensions: 95 x 48 x 45 mm
Software class: A
Number of participants on the data bus, as the
maximum current on the data bus is limited to
500 mA
5 x 365 day timer TR 64x top2 RC each with
100 mA feed, or
10 x top RC devices
LA maximum of one additional light sensor
can be connected to a time switch.
Theben AG herewith declares that this type of radio
installation complies with Directive 2014/53/EU. The
complete text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following Internet address:
www.theben.de/red-konformitaet
EN ATTENTION
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Usage conforme
L'antenne RC-GNSS est un récepteur multi
satellites, qui peut recevoir le GPS, GALILEO,
GLONASS et QZSS (GNSS : Géolocalisation et
Navigation par un Système de satellites)
L'antenne RC-GNSS sert à déterminer l'heure
dans le monde entier. Dans la mesure où
chaque satellite émet en continu le temps
universel coordonné (temps moyen de Green-
wich) via une horloge atomique, ce temps
peut être réceptionné dans le monde entier.
L'antenne RC-GNSS réceptionne les signaux
de temps des satellites susmentionnés et les
transmet à une horloge programmable. Dans
l'horloge programmable, l'heure locale exacte
est calculée par rapport à la zone horaire
réglée.
L'antenne RC-GNSS transmet les
coordonnées.
LAvant la mise en service, le fuseau horaire
souhaité doit être sélectionné sur l'horloge
programmable (par défaut UTC +1).
Caractéristiques techniques
Tension de service : tension du bus max. 18 V CC
Besoin en courant : max. 20 mA (sur le bus
DONNÉES)
Température ambiante admissible :
–30 °C ... +70 °C
Indice de protection : IP 65 selon EN 60529
Classe de protection : III selon EN 60730-1 en
cas de montage conforme
Type de câble : HO3V2V2-F; 2 x 0,5 mm2
Fonctionnement : type 1
Tension assignée de tenue aux chocs : 0,33 kV
Degré de pollution : 3
Dimensions : 95 x 48 x 45 mm
Classe de logiciel : A
Nombre de participants sur le bus DONNÉES,
car l'intensité maximale sur le bus DONNÉES
est limitée à 500 mA
5 x horloges annuelles TR 64x top2 RC avec
chacune une alimentation électrique de
100 mA ou
10 x appareils top RC
LUn seul capteur de lumière supplémentaire
peut être raccordé sur une horloge program-
mable.
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de
système radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.theben.de/red-konformitaet
FR AVVERTIMENTO
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
Uso conforme
L'antenna RC-GNSS è un ricevitore multi-
satellite in grado di ricevere GPS, GALILEO,
GLONASS e QZSS (GNSS: global navigation
satellite system)
L'antenna RC-GNSS viene utilizzata per de-
terminare l'ora in tutto il mondo. Poiché ogni
satellite invia continuamente l'orario UTC (ora
di Greenwich) tramite un orologio atomico,
questo orario può essere ricevuto in tutto il
mondo.
L'antenna RC-GNSS riceve i segnali di posi-
zione e orario dei satelliti GPS e li inoltra a
un interruttore orario. Nell'interruttore orario
viene calcolata l'ora locale precisa per il fuso
orario impostato.
L'antenna RC-GNSS inoltra le coordinate di
posizione.
LPrima della messa in servizio, il fuso
orario desiderato deve essere impostato
sull'interruttore orario (impostazione prede -
nita UTC +1).
Dati tecnici
Tensione d'esercizio: tensione bus max. 18 V DC
Requisiti di alimentazione: max. 20 mA (sul bus
DATI)
Temperatura ambiente ammissibile:
–30 °C ... +70 °C
Tipo di protezione: IP 65 a norma EN 60529
Classe di protezione: III secondo EN 60730-1
con montaggio conforme
Tipo di cavo: HO3V2V2-F; 2 x 0,5 mm2
Funzionamento: tipo 1
Sovratensione transitoria nominale: 0,33 kV
Grado di inquinamento: 3
Dimensioni: 95 x 48 x 45 mm
Classe software: A
Numero di nodi sul bus DATI, poiché la corrente
massima sul bus DATI è limitata a 500 mA
5 x interruttori orari annuali TR 64x top2 RC,
ciascuno con alimentazione da 100 mA o
10 x dispositivi top RC
LA un timer è possibile collegare al massimo
un sensore di luminosità supplementare
Con la presente, Theben AG dichiara che questo tipo
di impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
IT ATTENZIONE
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Uso previsto
La antena RC-GNSS es un multi-receptor
por satélite, que puede recibir GPS, GALILEO,
GLONASS y QZSS (GNSS: global navigation
satellite system)
La antena RC-GNSS sirve para la medición del
tiempo en todo el mundo. Puesto que cada
satélite envía la hora UTC (hora del meridiano
de Greenwich) de forma continua a través
de un reloj atómico, esta se puede recibir en
cualquier lugar del mundo.
La antena RC-GNSS recibe las señales horari-
as de los satélites mencionados anteriormen-
te y las transmite a un reloj programador. En
el reloj programador se calcula la hora local
exacta correspondiente a la zona horaria
ajustada.
La antena RC-GNSS transmite las coordena-
das de posición.
LAntes de la puesta en marcha ajustarse debe
la zona horaria deseada en el reloj programa-
dor (UTC predefi nida +1).
Datos técnicos
Tensión de servicio: tensión de bus máx. 18 V CC
Consumo de corriente: máx. 20 mA (en el bus
de datos)
Temperatura ambiente permitida:
–30 °C ... +70 °C
Grado de protección: IP 65 según EN 60529
Clase de protección: III según EN 60730-1 para
un montaje conforme a lo previsto
Tipo de cable: HO3V2V2-F; 2 x 0,5 mm2
Modo de acción: tipo 1
Impulso de sobretensión admisible: 0,33 kV
Grado de polución: 3
Dimensiones: 95 x 48 x 45 mm
Clase de software: A
Número de componentes en el bus de datos,
debido a que la corriente máxima en este
último está limitada a 500 mA
5 relojes conmutadores de años TR 64x top2
RC con 100 mA de alimentación cada uno o
10 aparatos top RC
LEn un reloj conmutador puede conectarse
como máximo un sensor de luz adicional.
Theben AG declara expresamente que este tipo
de instalación radioeléctrica cumple la directiva
2014/53/CE. El texto completo de la declaración
de conformidad CE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
ES VOORZICHTIG
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
De antenne RC-GNSS is een multisatellietont-
vanger die GPS, GALILEO, GLONASS en QZSS
kan ontvangen (GNSS: Global Navigation
Satellite System)
De antenne RC-GNSS dient voor de wereldwi-
jde tijdbepaling. Omdat elke satelliet via een
atoomklok continu de UTC-tijd (Greenwich-
tijd) verzendt, kan deze wereldwijd worden
ontvangen.
De Antenne RC-GNSS ontvangt de tijdsig-
nalen van de bovengenoemde satellieten en
stuurt deze door naar een schakelklok. In de
schakelklok wordt de precieze plaatselijke
tijd ten opzichte van de ingestelde tijdzone
berekend.
De antenne RC-GNSS stuurt de positiecoördi-
naten door.
LVóór inbedrijfstelling moet de gewenste
tijdzone op de schakelklok worden ingesteld
(voorinstelling UTC +1).
Technische specifi caties
Bedrijfsspanning: busspanning max. 18 V DC
Benodigde stroom: max. 20 mA (op de DATA-
bus)
Toegestane omgevingstemperatuur:
–30 °C ... +70 °C
Beschermingsgraad: IP 65 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: III volgens EN 60730-1 bij
voorgeschreven montage
Kabeltype: HO3V2V2-F; 2 x 0,5 mm2
Werkwijze: type 1
Ontwerpstootspanning: 0,33 kV
Vervuilingsgraad: 3
Afmetingen: 95 x 48 x 45 mm
Softwareklasse: A
Aantal deelnemers aan de DATA-bus, omdat de
maximale stroom op de DATA-bus tot 500 mA
beperkt is
5 x jaarschakelklok TR 64x top2 RC met
telkens 100 mA voeding of
10 x top RC-apparaten
LOp een schakelklok kan maximaal één extra
lichtsensor worden aangesloten.
Hierbij verklaart Theben AG dat dit type radiografi sche
installatie aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De
volledige tekst van de EU-Conformiteitsverklaring is
beschikbaar op de volgende website:
www.theben.de/red-konformitaet
NL
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 29. 01 2020307545 03
Antenne RC-GNSS R 9070807
Antenne RC-GNSS R ausrichten
LAntenne RC-GNSS R so ausrichten, dass sie
„freie Sicht zum Himmel hat.
¾Beigelegtes Bohrschablonenetikett an ge-
wünschten Montageort kleben und 5 Löcher
in der richtigen Größe bohren.
¾Bohrschablonenetikett abnehmen.
¾Leitung der Antenne RC-GNSS R durch die
Löcher führen und mit Unterlegscheibe und
Mutter befestigen.
Antenne RC-GNSS R anschließen
LDie Antennenfunktion ist nur anwendbar,
wenn die angeschlossene Zeitschaltuhr mit
Betriebsspannung versorgt wird.
LFalls die Leitung beschädigt ist, sollte das
Gerät verschrottet werden.
!Beim Anschluss der Antenne Polarität be-
achten (braun in DATA +, blau in DATA –).
!Leitung nicht parallel zur Antenne verlegen.
!Leitung getrennt verlegen.
!Montage unter dem Dach vermeiden.
Aligning the RC-GNSS R antenna
LAlign the RC-GNSS R antenna so that it has a
"clear view" of the sky.
¾Attach the drilling template label supplied
with the antenna to the required installation
location and drill 5 holes of the correct size.
¾Remove the drilling template label.
¾Feed the cable for the RC-GNSS R antenna
through the holes and secure with a washer
and nut.
Connecting the RC-GNSS R antenna
LThe antenna will only function if the connec-
ted time switch is supplied with operating
voltage.
LIf the cable is damaged, the device should be
scrapped.
!Ensure the correct polarity when connec-
ting the antenna (brown in DATA +, blue in
DATA –).
!Do not lay cable parallel to antenna.
!Lay cable separately.
!Avoid installing under roofs.
Orientation de l'antenne RC-GNSS R
LOrienter l'antenne RC-GNSS R de telle sorte
qu'elle dispose d'un champ dégavers le
ciel.
¾Coller l'étiquette du gabarit de perçage joint
sur l'emplacement de montage souhaité et
percer les 5 trous de la bonne dimension.
¾Retirer l'étiquette du gabarit de perçage.
¾Guider le câble de l'antenne RC-GNSS R à
travers les perçages et les xer à l'aide de
rondelles et d'écrous.
Raccordement de l'antenne RC-GNSS R
LLa fonction d'antenne peut uniquement être
utilisée lorsque l'horloge programmable rac-
cordée est alimentée en tension de service.
LL'appareil doit être mis au rebut si le câble
est endommagé.
!Lors du raccordement de l'antenne,
respecter la polarité (marron dans DATA +,
bleu dans DATA –).
!Ne pas poser le câble parallèlement à
l'antenne.
!Poser le câble séparément.
!Éviter le montage sous toiture.
Orientare l'antenna RC-GNSS R
LOrientare l'antenna RC-GNSS R in modo tale
che abbia una "visuale libera" verso il cielo.
¾Incollare l'etichetta della sagoma di trapana-
tura allegata nel luogo di montaggio deside-
rato e eseguire 5 fori delle giuste dimensioni.
¾Rimuovere l'etichetta della sagoma di trapa-
natura.
¾Introdurre il cavo dell'antenna RC-GNSS R nei
fori e ssare con la rondella e il dado.
Collegare l'antenna RC-GNSS R
LL'antenna funziona solo se l'interruttore
orario collegato è alimentato con tensione
d'esercizio.
LSe il cavo è danneggiato l'apparecchio è da
rottamare.
!Rispettare la polarità nel collegare
l'antenna (marrone in DATA +, blu in
DATA -).
!Non posare il cavo in parallelo all'antenna.
!Posare il cavo separatamente.
!Evitare il montaggio sotto il tetto.
Orientar la antena RC-GNSS R
LColocar la antena RC-GNSS R, de manera que
apunte al cielo "sin obstáculos".
¾Pegar la plantilla de perforación adjunta en el
lugar de montaje y realizar 5 agujeros con el
diámetro adecuado.
¾Retirar la plantilla de perforación.
¾Introducir el cable de la antena RC-GNSS R
por los agujeros y jar con arandela y tuerca..
Conectar la antena RC-GNSS R
LEl funcionamiento de la antena solamente es
posible si el reloj conmutador conectado se
alimenta con tensión de servicio.
LSi el cable estuviera dañado deberá de-
secharse el dispositivo.
!Tenga en cuenta la polaridad al conectar
la antena (marrón en DATA +, azul en
DATA –).
!No instalar el cable de forma paralela a la
antena.
!Instalar el cable por separado.
!Evitar un montaje bajo el tejado.
Antenne RC-GNSS uitlijnen
LGPS-antenne zodanig uitlijnen, dat er “vrij
zicht” is richting de hemel.
¾Meegeleverde boorsjabloon uitknippen, op de
gewenste montageplek plakken en 5 gaten
met de juiste diameter boren.
¾Boorsjabloon verwijderen.
¾Aansluitkabel van de GPS-antenne door het
gat voeren en het geheel met sluitringen en
moeren bevestigen.
Antenne RC-GNSS aansluiten
LDe antennefunctie is alleen toepasbaar,
zodra de aangesloten tijdschakelklok van
voedingsspanning is voorzien.
LIndien de kabel is beschadigd, dient de GPS-
antenne te worden vernietigd en afgevoerd.
!Bij de aansluiting van de antenne pola-
riteit in acht nemen (bruin = DATA +,
blauw = DATA –).
!Kabel niet parallel aan de antenne
aanleggen.
!Kabel gescheiden aanleggen.
!Montage onder het dak vermijden.
FR IT ES
307545 03 29. 01 2020
Antenne RC-GNSS R
max.100 m
DATA
-
+
1
C1
2 3
Ext L N
TR 611 top3 RC
DATA
DE EN NL
Mmax = 70 cNm
Mmax = 70 cNm
Mmax = 70 cNm
Mmax = 70 cNm
!Ensure the correct polarity
when connecting the antenna
(brown in DATA +, blue in
DATA –)


Produktspezifikationen

Marke: Theben
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Antenne RC-GNSS R

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Theben Antenne RC-GNSS R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Theben

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-