TFA 60.1036.55 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für TFA 60.1036.55 (2 Seiten) in der Kategorie Uhr. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1036.55
Tischuhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
•Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der Anleitung dargestellt wird.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Edles, zeitloses Design
• Rahmen aus geschliffenem Aluminium
• Massive Ausführung
• Mit Quarz-Uhrwerk
• Rutschfester Stand durch Filzpad
• Ideal für Sideboard, Schreibtisch, Kommode, Kaminsims und als Geschenk
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten,
eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen
Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der
Batterie. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschu-
he und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterun-
gen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet. Vor Feuchtigkeit schützen!
4. Bestandteile
A: B:Einbauuhr Aluminiumrahmen
C: Verschlussdeckel Einstellrad für die UhrzeitD:
E: Batteriefach
5. Inbetriebnahme
• Nehmen Sie die Tischuhr in beide Hände und drücken Sie die eingebaute Uhr vorsich-
tig von hinten aus dem Aluminiumrahmen. Achten Sie darauf, dass die Uhr nicht herun-
terfallen kann.
• Legen Sie die Uhr umgekehrt auf die Handfläche.
• Heben Sie den Verschlussdeckel ab.
• Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Stellen Sie mit dem Einstellrad die Zeit ein.
• Setzen Sie nun den Verschlussdeckel wieder richtig auf und drücken ihn fest.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Setzen Sie die Uhr wieder richtig in den Aluminiumrahmen ein.
• Stellen Sie die Tischuhr auf eine glatte, feste Unterlage.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜Batterie polrichtig einlegen
➜Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile her-
gestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterie 1 x 1,5V AA (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien!
Gehäusemaße: 94 x 94 x 61 mm
Gewicht: 356 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 05/21
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1036.55
Mode d’emploi
Réf. 60.1036.55
Horloge de table
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•Le mode d'emploi est joint à l'appareil ou peut être téléchargé à l'adresse sui-
vante www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
•N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili-
sation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel
appareil
• Un design noble et intemporel
• Cadre en aluminium poli
• Une conception massive
• Avec mouvement à quartz
• Support feutre antidérapant
• Idéal pour le buffet, le bureau, la commode, la cheminée et comme cadeau
3. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’ap-
pareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le
cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes
graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu
être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiate-
ment un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et
ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
Veillez à la bonne polarité des piles. Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil
pendant une durée prolongée. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des
chocs.
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
solvants ou d'agents abrasifs !
• L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l'intérieur. Protégez l'appareil
contre l'humidité !
4. Composants
A: B:Horloge encastrée Cadre en aluminium
C: Couvercle de fermeture Molette de réglage de l'heureD:
E: Compartiment à pile
5. Mise en service
• Prenez l'horloge de table dans les deux mains et poussez délicatement l'horloge
encastrée hors du cadre en aluminium par l'arrière. Attention :Veillez à ce que l'horloge
ne puisse pas tomber !
• Placez l’horloge dans le sens opposé sur la paume de votre main.
• Soulevez le couvercle de fermeture.
• Insérez une nouvelle pile de type 1,5 V AA, polarité +/- selon l'illustration.
• Réglez l'heure avec la molette de réglage.
• Remettez maintenant le couvercle en place et serrez-le bien.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• Remettez l'horloge dans le cadre en aluminium.
• Placez l'horloge de table sur une surface plate et immobile.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement des aiguilles ➜Contrôlez la bonne polarité de la pile
➜Changez la pile
Affichage incorrect ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au ven-
deur chez qui vous l'avez acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et
piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.L’utilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Utilisez des piles alcalines.
Dimensions du boîtier 94 x 94 x 61 mm
Poids 356 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite
de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-
sion et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations
concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 05/21
Mode d’emploi
Réf. 60.1036.55
Instruction manual
Cat.-No. 60.1036.55
Table clock
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this device
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•The operating instructions are enclosed with the device or can be downloaded
at www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
•This product should only be used as described within these instructions.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• Noble, classic design
• Frame made of polished aluminium
• Solid design
• With quartz clockwork
• Non-slip stand with felt pad
• Ideal for sideboard, desk, chest of drawers, mantelpiece and as a gift
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It
should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is
swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by
leaking. Make sure the polarities are correct. Remove the battery if you do not use the
device for a long period of time. Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• The device is only suitable for indoor use. Protect it from moisture!
4. Elements
A: B:Clock Aluminium frame
C: D:Lid Dial for the time
E: Battery compartment
5. Getting started
• Take the table clock in both hands and carefully push the integrated clock out of the
aluminium frame from behind. Attention: Do not drop the clock.
• Put the clock upside down on the palm of your hand.
• Take off the lid.
• Insert a new battery AA 1,5 V, ensure that the battery polarities are correct.
• Set the time by turning the dial.
• Now replace the lid properly and press it firmly.
• The device is ready for use.
• Replace the clock correctly in the aluminium frame.
• Place the table clock on a flat solid surface.
6. Troubleshooting
Problem Solution
Clock's hands do not move ➜Ensure that the battery polarity is correct
➜Change the battery
Incorrect indication ➜Change the battery
If your device fails to work despite these measures, contact the retailer where you pur-
chased the product.
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which
can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary
household waste.
As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or
to an appropriate collection site depending on national or local regulations
in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated col-
lection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Power consumption: Battery 1 x AA 1,5 V (not included)
Use alkaline batteries!
Housing dimension: 94 x 94 x 61 mm
Weight: 356 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical
data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical
data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product
number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 05/21
Instruction manual
Cat.-No. 60.1036.55
EA
D
C
B
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 60.1036_Anleitung_05_21 01.06.2021 10:32 Uhr Seite 1
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.1036.55
Orologio da tavolo
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparecchio o possono essere scaricate
da www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
•Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e
di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che
vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Design nobile e classico
• Cornice in alluminio lucidato
• Design massiccio
• Con movimento al quarzo
• Supporto antiscivolo grazie al cuscinetto di feltro
• Ideale per credenza, scrivania, cassettiera, mensola del camino e come regalo
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono esse-
re mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare
alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inseri-
ta nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle
e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino
completamente. Inserire la batteria rispettando attentamente le polarità indicate.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato. Quan-
do si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o abrasivi.
• Adatto solo all'uso in ambienti interni. Proteggere dall’umidità!
4. Componenti
A: B:Orologio incorporato Cornice in alluminio
C: Tappo di chiusura Rotella di regolazione per il tempo D:
E: Vano batteria
5. Messa in funzione
• Prendere l'orologio da tavolo con entrambe le mani e spingere con attenzione l'orolo-
gio incorporato fuori dalla cornice in alluminio. Prestate attenzione a non far cadere
l’orologio.
• Prendere l’orologio in mano, girato verso il basso.
• Sollevare il coperchio.
• Inserire una batteria tipo AA da 1,5 V nuova, rispettando le corrette polarità.
• Impostare l'ora con la rotella.
• Richiudere il coperchio in modo corretto e premetelo bene.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Mettere l'orologio nella cornice in alluminio correttamente.
• Appoggiare l'orologio da tavolo su una superficie liscia e stabile.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜Inserire la batteria rispettando le corrette polarità
delle lancette ➜Sostituire la batteria
Indicazione non corretta Sostituire la batteria➜
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure,
rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smal-
timento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
8. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x AA da 1,5 V (non fornita)
Utilizzare batterie alcaline.
Dimensioni esterne: 94 x 94 x 61 mm
Peso: 356 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizza-
zione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa
e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 05/21
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.1036.55
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.1036.55
Reloj de mesa
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o se pueden descargar en la
página web www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
•No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instruc-
ciones.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente
debido a un uso incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incum-
plimiento de estas instrucciones de uso.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Diseño noble y intemporal
• Marco de aluminio pulido
• Ejecución masiva
• Movimiento de cuarzo
• Soporte antideslizante por almohadilla de fieltro
• Ideal para aparador, escritorio, cómoda, chimenea o como regalo
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por su
cuenta en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingie-
ren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y
llegar a la muerte. Si sospecha que se p2-ha ingerido una pila o p2-ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explo-
sión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar
fugas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. Extraiga la
pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. ¡Utilice guantes pro-
tectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extre-
mas.
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice produc-
tos abrasivos o disolventes!
• Sólo para el uso en lugares secos bajo techo. ¡Protegerlo de la humedad!
4. Componentes
A: B:Reloj incorporado Marco de aluminio
C: Tapa de cierre D: Rueda de ajuste para la hora
E: Compartimento de la pila
5. Puesta en marcha
• Tome el reloj de mesa con ambas manos y empuje con cuidado el reloj incorporado
fuera del marco de aluminio desde atrás. Asegúrese de que el reloj no pueda caerse.
• Coloque el reloj boca abajo en la palma de la mano.
• Levante la tapa.
• Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad correcta.
• Ajuste con la rueda la hora.
• Coloque la tapa firmemente en su posición de nuevo.
• El dispositivo está listo para funcionar.
• Vuelva a colocar el reloj correctamente en el marco de aluminio.
• Coloque el reloj de mesa en una superficie plana y sólida.
6. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento ➜Introducir la pila correcta
de manecillas ➜Cambiar la pila
Indicación incorrecta Cambiar la pila➜
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al estableci-
miento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto p2-ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reci-
clados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente
en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
8. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (no incluida)
Utilice pilas alcalinas.
Dimensiones de cuerpo: 94 x 94 x 61 mm
Peso: 356 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impre-
sión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su
producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 05/21
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.1036.55
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.1036.55
Tafelklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload
van www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
•Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
•Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
• Edel, tijdloos design
• Frame van geslepen aluminium
• Stevig ontwerp
• Met kwartsuurwerk
• Antislip door viltpad
• Ideaal voor ladekast, bureau, commode, schouw en als geschenk
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik
het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) inge-
slikt kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan
levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt
of in het lichaam terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen.
Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de bat-
terijen te voorkomen. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij. Verwijder
de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Draag chemisch bestendige
handschoenen en een veiligheidsbril wanneer u met lekkende batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken!
• Alleen geschikt voor het gebruik in ruimtes. Tegen vocht beschermen.
4. Onderdelen
A: B:Ingebouwde klok Aluminium frame
C: D:Afsluitdeksel Wieltje om de tijd in te stellen
E: Batterijvak
5. Inbedrijfstelling
• Neem de tafelklok met beide handen vast en druk de ingebouwde klok voorzichtig van
achteren uit het aluminium frame. Zorg ervoor dat de klok er niet af kan vallen.
• Leg de klok omgekeerd in de handpalm.
• Neem het deksel eraf.
• Plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in, +/- pool zoals afgebeeld.
• Stel met het instelwieltje de tijd in.
• Plaats nu het deksel weer terug en druk het vast.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Zet nu de klok weer in de aluminium frame.
• Plaats de tafelklok op een gladde, solide ondergrond.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜Batterij in de juiste poolrichting plaatsen
➜Batterij vervangen
Geen correcte weergave ➜Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat
ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen wor-
den gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's
bij uw dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde containers vol-
gens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodanig erkende plek
van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
8. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen.
Afmetingen behuizing: 94 x 94 x 61 mm
Gewicht: 356 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor-
den gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun-
nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informa-
tie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 05/21
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.1036.55
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
EA
D
C
B
TFA_No. 60.1036_Anleitung_05_21 01.06.2021 10:32 Uhr Seite 2
Produktspezifikationen
Marke: | TFA |
Kategorie: | Uhr |
Modell: | 60.1036.55 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit TFA 60.1036.55 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Uhr TFA
7 Oktober 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
10 August 2024
3 August 2024
1 August 2024
30 Juli 2024
28 Juli 2024
26 Juli 2024
Bedienungsanleitung Uhr
- Uhr Samsung
- Uhr Hama
- Uhr Nedis
- Uhr Profile
- Uhr Camry
- Uhr Velleman
- Uhr IKEA
- Uhr ADE
- Uhr Alecto
- Uhr Auriol
- Uhr Cresta
- Uhr Denver
- Uhr Dexford
- Uhr ECG
- Uhr Eurochron
- Uhr Gira
- Uhr Irox
- Uhr Jacob Jensen
- Uhr König
- Uhr MarQuant
- Uhr Mebus
- Uhr Sempre
- Uhr Techno Line
- Uhr Technoline
- Uhr Trevi
- Uhr Weinberger
- Uhr Braun
- Uhr SEG
- Uhr Tronic
- Uhr Geemarc
- Uhr Muse
- Uhr Elro
- Uhr Livoo
- Uhr Jaguar
- Uhr Lotus
- Uhr Michael Kors
- Uhr Casio
- Uhr Citizen
- Uhr United Office
- Uhr Balance
- Uhr Fysic
- Uhr Karlsson
- Uhr Krontaler
- Uhr Mondaine
- Uhr Fisher-Price
- Uhr Lenovo
- Uhr Xiron
- Uhr Suunto
- Uhr Globaltronics
- Uhr Ascot
- Uhr Zuiver
- Uhr Hager
- Uhr Edox
- Uhr Lorus
- Uhr Huawei
- Uhr JUNG
- Uhr Lexon
- Uhr Ranex
- Uhr Kogan
- Uhr Audiovox
- Uhr Salter
- Uhr Davis
- Uhr Diesel
- Uhr Invicta
- Uhr Orient
- Uhr Zenith
- Uhr Vitek
- Uhr Elation
- Uhr RCA
- Uhr AV:link
- Uhr McIntosh
- Uhr ART
- Uhr La Crosse Technology
- Uhr Oregon Scientific
- Uhr Digi-tech
- Uhr Dormakaba
- Uhr Ecom
- Uhr Gingko
- Uhr Global Tronics
- Uhr Glunz
- Uhr Hermle
- Uhr IHome
- Uhr La Crosse
- Uhr Lydion
- Uhr QQ
- Uhr Taylor
- Uhr World Timer Chronograph
- Uhr TFA Dostmann
- Uhr Equity
- Uhr AcuRite
- Uhr DB Technologies
- Uhr Amplicom
- Uhr Electronics International
- Uhr Chacon
- Uhr Pyramid
- Uhr Focus Electrics
- Uhr Antelope Audio
- Uhr ASA
- Uhr CyberData Systems
- Uhr Antelope
- Uhr Accusplit
- Uhr Balance Time
- Uhr Valcom
- Uhr BBrain
- Uhr Bearware
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
24 September 2024