TFA 30.5005.01 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für TFA 30.5005.01 (3 Seiten) in der Kategorie Messung. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/tfa/30500501/html/bg1.png)
Zu Ihrer Sicherheit
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Gerät schützen vor: Feuchtigkeit, extremen Tempera-
turen, Vibrationen, Erschütterungen.
Inbetriebnahme und Bedienung
• Schutzfolie abziehen und Batterieunterbrechungs-
streifen entfernen.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
MAX/MIN Taste:
• 1 x drücken: Die höchste Temperatur und Luftfeuch-
tigkeit (MAX)
• 2 x drücken: Die niedrigste Temperatur und Luftfeuch-
tigkeit (MIN)
• 3 x drücken: Rückkehr zu den aktuellen Werten
CLEAR Taste:
• Drücken, während die Höchst- und Tiefstwerte er-
scheinen, um die Werte zu löschen.
Aufstellen und Befestigung
• Mit dem Ständer: Zum Aufstellen
• Mit den Klebestreifen: Zum einmaligen Befestigen
Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / Batterie polrichtig➜
Unkorrekte Anzeige einlegen (+ Pol nach oben)
➜Batterie wechseln
Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll,
sondern sind an einer Sammelstelle abzugeben. Die
Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
For your safety
• Keep this instrument and the battery out of the reach
of children.
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has
been swallowed, get medical assistance immediately.
• Protect this instrument from: moisture, extreme tem-
peratures, vibrations, shocks.
Getting started and operation
• Remove the protective film as well as the battery
insulation strip.
• Take out the battery to shut down the instrument.
MAX/MIN button:
•
1 x press: The highest temperature and humidity (MAX).
• 2 x press: The lowest temperature and humidity (MIN).
• 3 x press: Return to current values
CLEAR button:
• Press while the highest and lowest values are display-
ed to clear the recorded values.
Positioning and fixing
• With the stand: Place it on a surface.
• With the adhesive tape: Fix it at the desired location
(one-time-use).
Troubleshooting
Problems Solutions
No display / Ensure that the battery ➜
Incorrect display polarity is correct
(+ pole above)
➜Change the battery
Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable bat-
teries in household waste, take them to a appropriate
collection site. The symbols for the heavy metals con-
tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to ensure en-
vironmentally-compatible disposal.
Pour votre sécurité
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'in-
gestion de pile, consultez immédiatement un service
médical.
• Protégez votre appareil contre: l’humidité, tempéra-
tures extrêmes, vibrations, chocs
Mise en service et utilisation
• Tirez la feuille de protection et enlevez le film de pro-
tection de la pile.
• Pour arrêter l'appareil, retirez la pile.
Touche MAX/MIN:
• Appuyez 1 x: La température et l'humidité (MAX) maxi-
male.
• Appuyez 2 x: La température et l'humidité (MIN) mini-
male.
• Appuyez 3 x: Retour aux valeurs actuelles
Touche CLEAR:
• Touche CLEAR: Appuyez la touche CLEAR en même
temps que les valeurs maximales ou minimales sont
affichées et celles-ci disparaitront.
Mise en place et fixation
• Avec le stand: pour placer
• Avec le ruban: Pour un montage unique
Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant / Contrôlez la bonne polarité ➜
Indication incorrecte de la pile (+pôle vers le haut)
➜Echangez la pile
Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! Les métaux lourds
sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb.
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 11/13
Kat. Nr. 30.5005
Bedienungsanleitung
Digitales Thermo-Hygrometer
Instruction manual
Digital Thermo-Hygrometer
Mode d'emploi
Thermo-hygromètre digital
Batterie inklusive
1 x LR44
Battery included
-10°C…+60°C
±1°C
@ -10°C...+50°C
10…99 %
±5 %
@ 25%...75% und
0°C…50°C
TFA_No. 30.5005_Anleitung 06.12.2013 10:58 Uhr Seite 1
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/tfa/30500501/html/bg2.png)
Per la vostra sicurezza
• Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata
dei bambini.
•
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo
mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria,
bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
• Proteggere il dispositivo: dall’umidita, temperature
estreme, vibrazioni, urti.
Messa in funzione e uso
• Rimuovete la pellicola protettiva e togliere la striscia
d’interruzione dalla batteria.
• Per spegnere l'apparecchio, rimuovete la batteria.
Tasto MAX/MIN:
• Premete 1 x: Sul display vengono visualizzati la tem-
peratura e l'umidità (MAX) massima.
• Premete 2 x: Sul display vengono visualizzati la tem-
peratura e l'umidità (MIN) minima.
• Premete 3 x: Ritorna a valori correnti.
Tasto CLEAR:
• Mentre i valori massimi o minimi vengono visualizzati,
i valori vengono cancellati.
Posizionamento e fissaggio
• Con il supporto: Per appendere
• Con il nastro: Fissare una volta
Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / Inserite la batteria ➜
Indicazione non corretta (polo + verso l'alto)
➜Sostituite la batteria
Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e
non) tra i rifiuti domestici.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che ai fini di uno smaltimento ecologico.
Voor uw veiligheid
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte
van kinderen.
• Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een
arts te consulteren.
• Bescherm het apparaat tegen: vocht, extreme tempe-
raturen, trillingen, schokken
Inbedrijfstelling en bediening
• Trek de beschermfolie af en verwijder de isolatie-
strook van de batterij.
• Om het apparaat uit te schakelen, verwijder de batterij
uit het batterijvak.
MAX/MIN toets:
• 1 x druk: De maximale temperatuur en luchtvochtig-
heid (MAX).
• 2 x druk: De minimale temperatuur en luchtvochtig-
heid (MIN).
• 3 x druk: Keer terug naar huidige waarden
CLEAR toets:
• Druk terwijl op het display de maximale of minimale
temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen, worden
de waarden uitgewist.
Opstellen en bevestiging
• Met de standaard: voor het opstellen
• Met de tape: voor eenmailg gebruik
Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / Batterij met de juiste ➜
Geen correcte indicatie poolrichting plaatsen
(+ pool naar boven)
➜Vervang de batterij
Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. De benamingen voor de zware metalen
zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor
het verwijderen van elektrisch en elektronisch appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Para su seguridad
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de
los niños.
• La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En
el caso de que se trague una pila, deberá obtener
inmediatamente ayuda médica.
• Proteger el dispositivo: de la humedad, temperaturas
extremas, vibraciones, sacudidas extremas.
Puesta en marcha y manejo
• Saque la película de protección y quite la tira de in-
terrupción de la pila.
Tecla MAX/MIN:
• Pulse 1 x: El valor máximo de la temperatura y de la
humedad (MAX) aparecen.
• Pulse 2 x: El valor mínimo de la temperatura y de la
humedad (MIN) aparecen.
• Pulse 3 x: Volver a los valores actuales
Tecla CLEAR:
• Pulse la tecla mientras que la pantalla se mostrará el
valor máximo o el valor mínimo de la temperatura y la
humedad, los valores serán borrados.
Colocación y fijación
• Con el soporte: Para la colocación
• Con la cinta: Para un solo aplicación
Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación / Asegúrese que la pila ➜
Indicación incorrecta esté colocada con la
polaridad correcta
(polo “+” hacia arriba)
➜Cambiar la pila
Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. La denominación
de los metales pesados que contiene es: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=plomo.
No deseche este producto junto con la basura domésti-
ca. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electró-
nicos acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 11/13
Kat. Nr. 30.5005
Istruzioni per l'uso
Termo-igrometro digitale
Gebruiksaanwijzing
Digitale thermo-hygrometer
Instrucciones de uso
Termómetro-higrómetro digital
Batterie inklusive
1 x LR44
Battery included
-10°C…+60°C
±1°C
@ -10°C...+50°C
10…99 %
±5 %
@ 25%...75% und
0°C…50°C
TFA_No. 30.5005_Anleitung 06.12.2013 10:58 Uhr Seite 2
Produktspezifikationen
Marke: | TFA |
Kategorie: | Messung |
Modell: | 30.5005.01 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit TFA 30.5005.01 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Messung TFA
![TFA](/images/pdf_free.png)
21 April 2024
![TFA](/images/pdf_free.png)
8 April 2024
![TFA](/images/pdf_free.png)
23 März 2024
![TFA](/images/pdf_free.png)
9 Juli 2023
![TFA](/images/pdf_free.png)
9 Juni 2023
![TFA](/images/pdf_free.png)
8 Juni 2023
![TFA](/images/pdf_free.png)
8 Juni 2023
![TFA](/images/pdf_free.png)
8 Juni 2023
![TFA](/images/pdf_free.png)
13 November 2022
![TFA](/images/pdf_free.png)
28 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Messung
- Messung Hama
- Messung REV
- Messung Voltcraft
- Messung Bosch
- Messung Laserliner
- Messung Velleman
- Messung Powerfix
- Messung Alecto
- Messung Beurer
- Messung Bresser
- Messung König
- Messung Black And Decker
- Messung Trotec
- Messung DeWalt
- Messung Pioneer
- Messung Megasat
- Messung Smartwares
- Messung Garmin
- Messung GOCLEVER
- Messung Perel
- Messung Workzone
- Messung Microlife
- Messung Rossmax
- Messung Amprobe
- Messung Meec Tools
- Messung Metrix
- Messung IHealth
- Messung Ansmann
- Messung Westfalia
- Messung Livington
- Messung Silverline
- Messung Yato
- Messung Be Cool
- Messung Toolland
- Messung AS Schwabe
- Messung Hager
- Messung Kyoritsu
- Messung Eurolite
- Messung GW Instek
- Messung KERN
- Messung Milwaukee
- Messung Eizo
- Messung Testo
- Messung Victron Energy
- Messung Peak
- Messung Kübler
- Messung Carrier
- Messung Lund
- Messung SHX
- Messung Gima
- Messung Testboy
- Messung Danfoss
- Messung Fantini Cosmi
- Messung Multimetrix
- Messung Extech
- Messung BENNING
- Messung Fluke
- Messung FLIR
- Messung Vemer
- Messung Oregon Scientific
- Messung Ridgid
- Messung Stabila
- Messung Hikmicro
- Messung Entes
- Messung Gossen Metrawatt
- Messung Hameg
- Messung Joy-it
- Messung Megger
- Messung Muller
- Messung PCE Instruments
- Messung RK Technology
- Messung Sanwa
- Messung Sonel
- Messung Uni-T
- Messung VirtuFit
- Messung Wachendorff
- Messung TFA Dostmann
- Messung Vimar
- Messung Owon
- Messung PeakTech
- Messung Comark
- Messung Dahua Technology
- Messung YSI
- Messung Aluratek
- Messung SRS
- Messung Eltako
- Messung H-Tronic
- Messung HT Instruments
- Messung Beha-Amprobe
- Messung Chauvin Arnoux
- Messung Werma
- Messung Eastron
- Messung Emko
- Messung Pancontrol
- Messung X-Rite
- Messung CESYS
- Messung Trumeter
- Messung Kemo
- Messung ORNO
- Messung Tempest
- Messung TDE Instruments
- Messung Zircon
- Messung Kreg
- Messung Apollo Ultrasonic
- Messung BJZ
- Messung Adwa
- Messung Greisinger
- Messung Qubino
- Messung Beckmann & Egle
- Messung Weidmüller
- Messung Janitza
- Messung CEM
- Messung Klein Tools
- Messung Daytronic
- Messung AREXX
- Messung Delta Ohm
- Messung Camille Bauer
- Messung Rigel Medical
- Messung UHoo
- Messung Seaward
- Messung AstroAI
- Messung P3 International
- Messung Seek Thermal
- Messung ClimeMET
- Messung Fixpoint
- Messung Condtrol
- Messung Cliff
- Messung Water-i.d.
- Messung Stahlwille
- Messung KS Tools
- Messung AkYtec
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
![König](/images/pdf_free.png)
4 August 2024
![Victron Energy](/images/pdf_free.png)
24 Juni 2024
![Milwaukee](/images/logos/milwaukee.png)
24 Juni 2024
![Milwaukee](/images/logos/milwaukee.png)
23 Juni 2024
![Milwaukee](/images/logos/milwaukee.png)
23 Juni 2024
![Milwaukee](/images/logos/milwaukee.png)
23 Juni 2024
![Milwaukee](/images/logos/milwaukee.png)
23 Juni 2024
![Gossen Metrawatt](/images/pdf_free.png)
22 Juni 2024
![Gossen Metrawatt](/images/pdf_free.png)
21 Juni 2024
![Gossen Metrawatt](/images/pdf_free.png)
21 Juni 2024