Tefal BL317166 Bedienungsanleitung
Tefal
Standmixer
BL317166
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tefal BL317166 (2 Seiten) in der Kategorie Standmixer. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
OK
NO
1
2
1
21
2
3
1.25
1.25 L
1L
1
2
12
8080015584-03
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret avant la
première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using for the
first time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise und die
Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met de
veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e questo
libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este folleto antes
de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como este folheto
antes da primeira utilização.
ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ε τι οδηγίε ασφαλεία καθώ και
αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte omhyggeligt,
inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet noga innan
du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet før første
gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlk talmatları ktapçığını ve bu ktapçığı
dkkatlce okuyun.
.
.
Ȼɿɪɿɧɲɿɪɟɬԕɨɥɞɚɧɚɪɞɚԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵɩ
ɲɵԑɵԙɵɡ
Citii cu atenie manualul cu instruciunile de sigurană și această
broșură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno uporabo
in ta navodila.
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
.
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid ja
seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanī gi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.
ѠҕѥьзѼѥѰьѣьѼѥѯёѪѷѠзњѥєюјѠчѓѤѕѰјѣзѬҕєѪѠдѥіѲн ҖкѥьѠѕҕѥкјѣѯѠѨѕчдҕѠь
дѥіѲн ҖкѥьѯюѶьзіѤѸкѰід
ࢎউஜҗഅ଼ܳযفӝ߄ۉפ
y c s tay hưng dn an toàn v cu n s tay này trưc khi s dng.
ὦ䔏∴Ə媲ẻ䴗斘孧⭰⅏⻡字㈲ⅱ⑳媑㗵㛟˛
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.
ϡΩΧΗγϝϭϝΑϗΔϳΎϧόΑϥΎϣϷΕΎϣϳϠόΗΏΎΗϛέϗ
ΩϳϧϪόϟΎρϣέϪέΗϓΩϥϳϭϧϣϳΎϣϧϫέϪέΗϓΩˬϩΩΎϔΗγίϝΑϗ
*
Selon modèle
Depending on model
Je nach Modell
Afhankelijk van het model
Secondo il modello
En función del modelo
Consoante o modelo
ανάλογα ε το οντέλο
Modelafhængig.
Beroende på modell
Mallista riippuen
Avhengig av modell
Modele göre
ԛɥɝɿɝɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ
În funcie de model
Glede na model
Uzavisnosti od modela
Ovisno o modelu
Ovisno o modelu
Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim
Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela
Podle modelu
Podľa modelu
Modelltől függően
ѰшдшҕѥкдѤьѳюѲьѰшҕјѣіѫҕь
ݽ؛ীٮۄܴ
Tùy theo mu
好ḵ❲噆俳⮁
Bergantung pada model
ϝϳΩϭϣϟΏγΣ
ϝΩϣΏγΣέΑ
1
2
12
1
2
30
s
3
min
3.5cm *4cm *4cm
*500W
3s
3s
6s
40g
x6
60g
1
60g
60g
30s 40g
10g
*550W
4s 80g
x10
x30
x10
x10
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il
soit bien connecté au secteur, que le cordon soit en
bon état. Votre appareil ne fonctionne toujours pas?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans
le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick.
Vad gör jag ifall apparaten fortforande inte fungerar
? Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter (se listan
i servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact
an approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty
virta oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi
vieläkään toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun (katso yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen
Sie, ob es ordnungsgemäß an die Stromversorgung
angesdilossen ist und ob das Kabel in einwandfreiem
Zustand ist. Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
(siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til strømnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer
niet beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet?
Neem dan contact op met een erkend servicecentrum
(zie de lijst in net serviceboekje).
Chazınız çalışmıyorsa, elektrk şebekesne doğru
şeklde bağlandığını, kablosunun çalışır durumda
olduğunu doğrulayın. Chazınız hala çalışmıyor
mu? Yetkl br servs merkezne başvurun (servs
ktapçığındak lsteye bakınız).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia
ben collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in
buono stato. L'apparecchio continua a non funzionare?
Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato
(vedere i’elenco nel libretto).
, ,
,
. - ?
(.
).
Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto
de servicio).
, ,
. ?
(.
).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condições de
utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
Técnica).
ȿɝɟɪ ԕԝɪɵɥԑɵɧ ɠԛɦɶɿɫ ɿɫɬɟɦɟ ɫɟ ԕRɫɵɥԑɚɧɵɧ
ɤɭɚɬ ɤԧɡɿɧɟ ɞԛɪɵɫ ԕɪɫɶɲɝɚɧɵɧ ɠԥɧɟ ɤɭɚɬ
ɫɵɦɵɧɵԙ ɤԛɣɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ Ԕԝɪɵɥԑɵ ɦԛɥɞԧɦ
ɠԛɦɵɫ ɿɫɬԧɦԧɣ ɦԧ" Ɍɢɿɫɬɿ ԕɵɡɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ
ɨɪɬɚɥɵԑɶɧɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ ԕɶɜɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ
ɧԛɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚɛɟɪɿɥɝɟɧɬɿɡɿɦɞɿԕɚɪɚԙɶɿɡ
Εάν η συσκευή σα δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι
έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο
βρίσκεται σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σα
εξακολουθεί να η λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβι (δείτε τη λίστα στο
φυλλάδιο σέρβι).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcionează,
vericai ca acesta să e racordat corespunzător la
reeaua de alimentare și cablul să e în stare bună.
Aparatul dumneavoastră tot nu funcionează?
Adresai-vă unui centru de service agreat (a se vedea
lista din carnetul de service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu også
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen
i servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel
pravilno priključen v električno omrežje, oziroma
se prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša
naprava še vedno ne deluje? Obrnite se na
pooblaščeni servisni center (glejte seznam v
servisni knjižici).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno
povezan na električnu mrežu i da li je kabl u
dobrom st anju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite
se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u knjižici o
postprodajnim uslugama).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne
zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku.
Zariadenie st ále nefunguje? Obráťte na autorizované
servisné st redisko (pozrite si zoznam v servisnej
knižke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen
u utičnicu i je li kabel u dobrom st anju. Vaš ure aj još
uvijek ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi
popis u servisnoj knjižici).
A készüléke nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel
jó állapotban van-e. A készülék továbbra sem
működik? Ez esetben forduljon a közeli hivatalos
szakszervizhez (a szervizlistát Id. a szervizkönyvben).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je
ispravno priključen na električnu mrežu i je li
kabal u dobrom st anju. Vaš aparat i dalje ne radi?
Obratite se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o
postprodajnim uslugama).
ўѥдѯзіѪѷѠкѲн ҖѳђђҖѥеѠкзѫцѳєҕъѼѥкѥь Ѳў ҖшіњлѝѠэњҕѥ
ѳч ҖѯѝѨѕэюјѤѹ дѰјҖњўіѪѠѕѤк
ўіѪѠѝѥѕѳђѠѕѬҕѲьѝѓѥёчѨўіѪѠѯюјҕѥ
щҖѥѯзіѪѷѠкѲн ҖѳђђҖѥеѠкзѫцѕѤкѳєҕѝѥєѥіщѲнҖѳч Җшѥєюдшѧ
Ѳў Җш ѧчшҕѠћѬьѕҙэіѧдѥіъѨѷѳч ҖіѤэдѥііѤэіѠк
чѬіѥѕнѪѷѠћѬьѕҙэіѧдѥілѥдзѬҕєѪѠдѥіэіѧдѥіўјѤкдѥіеѥѕ
,
.
:
(
).
ӝӝоزೞঋ҃োѾ߂ࢶ࢚కܳ
ഛೞয়ӝӝоৈزೞঋפө
҃ҕࢲ࠺ࣃఠীޙೞয়zࢲ࠺
଼ղܻܳଵઑ{
Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks
heas seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge
volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge nende
loeteluga kasutusjuhendis).
Nu thit b ca bn không hot đng, hãy chc
chn rng nó đã đưc kt ni đúng vi ngun đin,
dây đin trong tình trng tt . Thit b ca bn vn
không hot đng? Xin vui lòng liên h vi trung tâm
dch v y quyn (xem danh sách t rong cun s tay).
Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pieslēgta
tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa cent rā (to
saraksts pievienots).
⥩わ䙫娔₀㜑 僤㭊⸟怲ὃƏ媲㪉㟌 㘖␍ⷙ䵺㎹
曢Əḍ㪉㟌䷁ 巖㘖␍㘖㭊⸟䊧ㄲ˛ ⥩㞃娔₀ᾄ
䄝䄈㲼怲ὃƏ媲偖乒㍯㫱⋀Ḕ⾪婚ガ媲⎪斘㷬
▕Ḕ䙫㛴⋀㈲ⅱ˛
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis
tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo
laidas yra tinkamos būklės. Prietaisas vis t iek
neveikia? Kreipkit ės į patvirtintas remonto dirbtuves
(žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel
kuasa berada dalam keadaan yang baik. Adakah
perkakas anda masih berfungsi? Sila hubungi pusat
perkhidmatan yang diluluskan (sila rujuk senarai
dalam buku panduan).
Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elekt rycznej i
czy kabel nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal
nie działa? Prosimy o kontakt z autoryzowanym
punkt em serwisowym (zob.: lista w książce
gwarancyjnej).
Ϫϧϥϣ ϕϘΣΗϟ ϰΟέ˵ϳϓˬϙΑ ιΎΧϟ ίΎϬΟϟϝϣόϳ ϡϟΫ·
ϲϓϝΑΎϛϟϥ ϥϣϭϲΑέϬϛϟέΎϳΗϟΎΑϳΣλϝϛηΑϝλΗϣ
ˮϝϣόϳ ϻ ϝίϳ ϻ ϙΑ ιΎΧϟ ίΎϬΟϟ ϝϫ ΓΩϳΟ ΔϟΎΣ
έυϧ ˯ϼϣόϟ ΔϣΩΧϟ ΩϣΗό˵ϣ ίϛέϣΑ ϝΎλΗϻ ϰΟέ˵ϳ
ΔϣΩΧϟΏϳΗϛϲϓΔϣΎϘϟ
Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je
správně zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém
stavu. Váš přistroj přesto stále nefunguje? Obraťte se
na smluvní servisní středisko (viz seznam v servisní
knížce).
Ωϳϭηϥϣρϣ ˬΩϧϣϧέΎ ΎϣηϩΎΗγΩϪ ΗέϭλέΩ
Εϳόοϭ έΩϕέΑ ϡϳγ ϭ Εγ ϝλϭ ϕέΑ ϪΑ ϩΎΗγΩ
ˮΩϧϣϧ έΎίϭϧϫ ΎϣηϩΎΗγΩ Ύϳ ΩέΩέέϗ ΑγΎϧϣ
ίέϣΕγϳϟΩϳέϳΑαΎϣΗίΎΟϣΕΎϣΩΧίέϣΎΑ˱Ύϔρϟ
ΕγϩΩηϪέϪέΗϓΩϥϳϣϫέΩίΎΟϣ
Produktspezifikationen
Marke: | Tefal |
Kategorie: | Standmixer |
Modell: | BL317166 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tefal BL317166 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Standmixer Tefal
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Standmixer
- Standmixer Domo
- Standmixer Tristar
- Standmixer SilverCrest
- Standmixer Clas Ohlson
- Standmixer Camry
- Standmixer Trisa
- Standmixer Concept
- Standmixer Electrolux
- Standmixer Jata
- Standmixer Klarstein
- Standmixer Proficook
- Standmixer Rommelsbacher
- Standmixer Severin
- Standmixer Korona
- Standmixer Russell Hobbs
- Standmixer ECG
- Standmixer BEKO
- Standmixer Grundig
- Standmixer Inventum
- Standmixer KitchenAid
- Standmixer Moulinex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022