Technoline WS 7033 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Technoline WS 7033 (5 Seiten) in der Kategorie Temperaturregeln. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 48 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
Detachable
stand
SET-Taste
Abnehmbarer
Tischständer
TEMPERATURSTATION
Betriebsanleitung
MERKMALE:
• LCD-Uhr mit 12- oder 24-Stundenanzeige
• Temperatursonde zur Aussentemperaturmessung mit Kabel
(3m lang)
• Raum- oder Aussentemperaturanzeige in Grad Celsius (°C)
oder Grad Fahrenheit (°F) mit Speicherung der Minimal- und
Maximalwerte
• Alle Minimal- und Maximalmesswerte können wieder zurück
gesetzt werden
• Wandmontage oder Tischaufstellung (abnehmbarer
Tischständer).
GRUNDEINSTELLUNG:
1. Setzen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität 1 x 1,5V-
Micro Batterie vom Typ AAA/IEC LR3 in das Batteriefach.
2. ĂśberprĂĽfen Sie, ob die Temperaturstation in der Sektion
“OUTDOOR” (AUSSEN) des LCD-Bildschirms die von der
Temperatursonde erfasste Temperatur anzeigt.
3. Wird die Temperatur korrekt angezeigt, so verlegen Sie das
Sondenkabel sorgfältig zu einer passenden Stelle im
Aussenbereich und fixieren es.
4. Stellen Sie Ihre Thermo-Uhr auf eine ebene Unterlage oder
hängen Sie sie an einer gewünschten Stelle an die Wand
(siehe Punkt unten). Plazierung der Temperaturstation
Bemerkung:
Vermeiden Sie bitte bei der Verlegung und Fixierung von
Temperatursonde und Kabel den Kontakt mit Feuchtigkeit, Regen,
direktem Sonnenlicht oder anderen extremen
Umgebungsbedingungen, da diese zu Beschädigungen oder
zumindest ungenauer Anzeige führen können.
FUNKTIONSTASTEN:
SET-Taste (Einstellung):
• Drücken und halten Sie die Taste zum Eintritt in folgende
manuelle Einstellmodi: Temperaturanzeige °C/°F, 12-/24-
Stunden-Zeitanzeigeformat, und Manuelle Zeiteinstellung.
MIN/MAX-Taste:
• Wird diese Taste gedrückt, so schaltet die Anzeige
wechselweise zwischen dem aktuellen sowie dem Minimal-
und Maximalwert der Raum- und Aussentemperatur hin und
her.
• Wird die MIN/MAX-Taste gedrückt und gehalten, werden die
gespeicherten Minimal- und Maximalwerte fĂĽr Raum- und
Aussentemperatur jeweils auf den aktuellen Wert
zurĂĽckgesetzt.
LCD-BILDSCHIRM:
Der LCD-Bildschirm der Temperaturstation besteht aus drei Zeilen.
Sind die Batterien eingesetzt. So werden alle Segmente dieser
dreizeiligen Anzeige kurz aufleuchten, bevor sie folgendes anzeigen:
1. Zeit “0:00”
2. Raum- und Aussentemperatur in Grad Celsius (°C) oder Grad
Fahrenheit (°F)
MANUELLE EINSTELLUNGEN:
Die folgenden Einstellungen können nach Drücken der -Taste SET
manuell geändert werden:
• Einstellung Temperaturanzeige °C/°F
• Einstellung 12-/24-Stunden-Zeitanzeigeformat
• Manuelle Zeiteinstellung
EINSTELLUNG TEMPERATURANZEIGE °C/°F
Die Temperaturanzeige kann so eingestellt werden, dass die
Temperaturdaten in °C oder °F ausgegeben werden (Voreinstellung
°C):
1. DrĂĽcken und halten Sie die -Taste zum Einstellung SET
Temperaturanzeige °C/°F.
2. Benützen Sie die MIN/MAX-Taste, um zwischen “C” oder “F”
umzuschalten.
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den
Modus Einstellung 12-/24-Stunden-Anzeigeformat SET die -
Taste.
EINSTELLUNG 12-/24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT:
Die Uhrenanzeige kann so eingestellt werden, dass die Zeit im 12-
oder 24-Stundenformat angezeigt wird (Voreinstellung 24-Stunden-
Anzeige):
1. Benützen Sie die MIN/MAX-Taste, um zwischen “12h” oder
“24h” umzuschalten.
2. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den
Modus die -Taste.Manuelle Zeiteinstellung SET
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG:
Folgend dem Modus 12- oder 24-Stunden-Einstellung:
1. Die Stundenstellen in der Zeitanzeige-Sektion beginnen zu
blinken.
2. Stellen Sie durch DrĂĽcken der MIN/MAX-Taste die Stunden
auf die aktuelle Zeit und drĂĽcken Sie dann die -Taste. Die SET
Minutenstellen beginnen zu blinken.
3. DrĂĽcken Sie anschlieĂźend wieder die MIN/MAX-Taste und
stellen die Minuten ein.
4. Verlassen Sie dann durch DrĂĽcken der -Taste den SET
Einstellmodus. Ihre Temperaturstation ist damit voll
betriebsbereit.
ANZEIGE DER GESPEICHERTEN MINIMALEN UND
MAXIMALEN INNEN-UND
AUSSENTEMPERATURWERTE:
Benutzen Sie die MIN/MAX-Taste, um zwischen den Anzeigen der
aktuellen und gespeicherten minimalen und maximalen Innen-und
Außentemperaturwerte umzuschalten. Wird eine neue Höchst- oder
Tiefsttemperatur erreicht, so wird diese automatisch die in der
Temperaturstation gespeicherten Werte ĂĽberschreiben.
RĂśCKSTELLUNG DER GESPEICHERTEN MINIMALEN
UND MAXIMALEN TEMPERATURWERTE:
Durch DrĂĽcken und Halten der MIN/MAX-Taste fĂĽr etwa 3 Sekunden
werden die gespeicherten minimalen und maximalen Raum- und
Aussentemperaturwerte auf die aktuellen Werte der Raum- und
Aussentemperatur zurĂĽck gestellt.
PLATZIERUNG DER TEMPERATURSTATION:
Die Temperaturstation wird komplett mit einem abnehmbaren
Tischständer geliefert. Dadurch ist entweder Tischaufstellung oder
Wandmontage möglich ist. Bitte stellen Sie vor der Wandmontage
sicher, dass die
AuĂźentemperaturmesswerte an der gewĂĽnschten
Montagestelle korrekt empfangen werden
können. Zur Wandmontage verfahren Sie wie
folgt:
1. Schraube (nicht im Lieferumfang) in Wand
einschrauben. Dabei den Schraubenkopf
etwa 5mm von der Wand abstehen
lassen.
2. Ständer von der Temperaturstation
abziehen. Temperaturstation an der
Schraube einhängen. Bitte darauf achten,
dass diese sicher einrastet, bevor sie die
Temperaturstation loslassen
BATTERIEWECHSEL:
FĂĽr optimale Anzeigegenauigkeit sollte die Batterie einmal
jährlich gewechselt werden.
Bitte beteiligen Sie sich am aktiven Umweltschutz und
entsorgen Sie Altbatterien nur bei den dafĂĽr
vorgesehenen Sammelstellen.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG:
• Extreme Temperatureinwirkungen, Vibrationen und
Stossbelastungen sollten vermieden werden, da dies zu
Beschädigungen der Geräte und falschen Vorhersagen und
Angaben fĂĽhren kann.
• Reinigung von Anzeigen und Gehäusen nur mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Keine lösenden oder
scheuernden Reinigungsmittel verwenden, da diese LCD-
Anzeigen sowie Gehäuse angreifen könnten.
• Geräte nicht in Wasser tauchen.
• Leistungsschwache Batterien sofort entnehmen, um ein
Auslaufen und dadurch verursachte Folgeschäden zu
verhindern. Zum Austausch nur Batterien des empfohlenen
Typs verwenden.
• Reparaturbedürftige Geräte zum Händler bringen und dort von
qualifiziertem Fachpersonal ĂĽberprĂĽfen lassen. Ă–ffnen des
Gehäuses sowie eigene Reparaturversuche führen zum
Erlöschen der Garantieansprüche.
• Gerät keinen extremen und plötzlichen
Temperaturschwankungen aussetzen, da dies zu schnellem
Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung
der Genauigkeit der Messwerte fĂĽhrt.
TECHNISCHE DATEN:
Temperaturmessbereich
Innenraum : -9,9ºC bis +59,9ºC mit 0,1ºC Auflösung
14,2ºF bis 139,8ºF mit 0,2ºF Auflösung
(Anzeige OF.L ausserhalb dieses Bereichs)
Aussenbereich : -40ºC bis +59,9ºC mit 0,1ºC Auflösung
-40ºF bis +139,8ºF mit 0,2ºF Auflösung
(Anzeige --.- ausserhalb dieses Bereichs)
Temperatur-PrĂĽfintervall
Raumtemperatur : Alle 10 Sekunden
AuĂźentemperatur : Alle 10 Sekunden
Spannungsversorgung : 1 x 1,5V-Batterie Micro AAA, IEC LR3
Batterielebensdauer : Etwa 12 Monate
(Alkali-Batterien empfohlen)
Abmessungen (L x B x H) : 60 x 20,7 x 150 mm
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
• Elektrischer und elektronischer Abfall enthält schädliche
Substanzen. Die Entsorgung von Elektronikabfall in der freien
Natur und/oder auf nicht genehmigten Schuttabladeplätzen
zerstört nachhaltig die Umwelt.
• Zur Erlangung der Adressen legaler Schuttabladeplätze mit
selektiver Abfallverwertung kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen
und/oder regionalen Verwaltungsbehörden.
• Alle elektronischen Geräte müssen ab sofort dem Recycling
zugefĂĽhrt werden. Dazu muss jeder Anwender seinen aktiven
Beitrag bei der Erfassung, dem Recycling und der
Wiederverwendung von elektrischem oder elektronischem
Abfall leisten.
• Die uneingeschränkte Entsorgung von Elektronikabfall schadet
der öffentlichen Gesundheit und der Qualität der Umwelt.
• Elektronischer Abfall darf unter keinen Umständen mit dem
normalen RestmĂĽll entsorgt werden.
• Wie auf der Geschenkverpackung und auf dem Produkt
vermerkt, ist es für den Anwender höchst empfehlenswert, die
“Bedienungsanleitung“ aufmerksam zu lesen.
• Hersteller und Händler übernehmen keine Verantwortung für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich daraus ergeben.
• Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder für die
Information der Ă–ffentlichkeit benĂĽtzt werden.
• Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch als Indikator des
kĂĽnftigen Wetters gedacht und liefert keine 100%-ige
Genauigkeit. Die Wettervorhersagen dieses Gerätes sind als
Anhaltswerte zu sehen und stellen keine absoluten genauen
Voraussagen dar.
• Die technischen Daten dieses Gerätes können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
• Diese Anleitung darf ohne schriftliche Genehmigung durch den
Hersteller auch nicht auszugsweise vervielfältigt werden.
TEMPERATURE STATION
Instructions manual
FEATURES:
• LCD clock in 12/24 hour time format display
• 3 meters cable with sensing probe for the outdoor temperature
• Display indoor and outdoor temperature in degrees Celsius
(°C) or degree Fahrenheit (°F) with MIN/MAX records
• All MIN/MAX records can be reset
• Table standing or wall mountable (detachable table stand)
SETTING UP:
Battery
compartment
Hanging hole
Battery cover
Batteriefach
Zeit
Raumtemperatur
in ºC oder°F
Aussentemperatur
in ºC oder °F
MIN/MAX
-Taste
Aufhängeöse
Batteriefachdeckel
Batteriefach
Temperatursonde
mit Kabel (3m
lang)
Temperature
probe with 3
meter cable
SET key
MIN/MAX key
Battery
compartment
1. Checking the correct polarization, insert 1 x AAA, IEC, LR3,
1.5V battery into the battery compartment.
2. Check that the temperature station has received the reading in
the outdoor section (this will be from the temperature probe).
3. Once the temperature is received, carefully thread the cable
outdoor, to a suitable location and secure into place.
4. Now place your temperature station onto a flat surface or hang
it onto a wall of your choice (see “Positioning the
temperature station ” below).
Note: When securing the cable, remember to keep it away from
moisture, rain, direct sunlight or other extreme conditions as these
may cause damage or inaccurate readings.
FUNCTION KEYS
SET key:
• Press and hold the key to enter manual setting modes:
temperature °C/°F, 12/24 hour display, and manual time
settings
MIN/MAX key:
• When this is pressed, the LCD will alternate between the
current, MIN/MAX temperatures for both indoor and outdoor
readings.
• If the MIN/MAX key is pressed and held down for 3 seconds,
both the MIN/MAX recorded temperatures for indoor and
outdoor will reset to the current indoor and outdoor
temperature readings.
LCD SCREEN
The Temperature Station LCD is comprised of three lines and once
the batteries are inserted, all the segments will light up momentarily
before displaying:
1. Time “0:00”
2. Indoor and outdoor temperature in degree Celsius (°C) or
Fahrenheit (°F)
MANUAL SETTINGS:
The following manual settings can be changed when pressing the
SET key for:
• °C/°F temperature setting
• 12/24-hour format setting
• Manual time setting
°C/°F TEMPERATURE SETTING:
The temperature display can be selected to show temperature data in
°C or °F (Default °C):
1. Press and hold the key to enter the temperature setting. SET
2. Use the MIN/MAX key to toggle between “C” or “F”.
3. Press key to confirm and enter the SET 12/24-hour format
setting.
12/24-HOUR FORMAT SETTING:
The hour display can be selected to show hours in 12-hour or 24-hour
settings. (Default 24-hour):
1. Use the MIN/MAX key to toggle between “12h” or “24h”.
2.
Confirm with the key and enter the .SET Manual time setting
MANUAL TIME SETTING:
Following from the 12 or 24 hour setting mode:
1. The Hour digit in the time section starts flashing
2. Using the MIN/MAX key, enter the hours of the current time
and then followed by pressing the key to move into the SET
minutes mode
3. Again, using the MIN/MAX key, enter the minutes of the current
time.
4. Then finally followed by pressing the SET key to exit the
setting mode. Your temperature station is now fully operational.
MINIMUM AND MAXIMUM INDOOR AND OUTDOOR
TEMPERATURES:
By pressing the MIN/MAX key the current indoor and outdoor
temperature will alternate between the minimum, maximum and
current temperature recordings. Once a new indoor and/or outdoor
temperature high or is low reached, it will automatically be set into the
Temperature Station memory.
RESETTING THE MINIMUM AND MAXIMUM
TEMPERATURES RECORDS:
By pressing and holding down the MIN/MAX key for about 3 seconds,
both the indoor and outdoor minimum and maximum temperature
recordings will be reset to the current indoor and outdoor
temperatures.
POSITIONING THE TEMPERATURE STATION:
The Temperature Station comes attached with a removable table
stand, which provides the option of table standing
or wall mounting the unit. Before wall mounting,
please check that the outdoor temperature can be
received from the desired locations. To wall mount:
1. Fix a screw (not supplied) into the desired
wall, leaving the head extended out the by
about 5mm.
2. Remove the stand from the Temperature
Station by pulling it way from the base and
hang the Temperature Station onto the
screw. Remember to ensure that it locks into
place before releasing.
BATTERY CHANGE:
For best performance, the batteriy should be replaced at
least once a year to maintain maximum running accuracy.
Please help in the preservation of the environment and
return used batteries to an authorized depot.
CARE AND MAINTENANCE:
• Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided
as these may cause damage to the units and give inaccurate
forecasts and readings.
• When cleaning the display and casings, use a soft damp cloth
only. Do not use solvents or scouring agents as they may mark
the LCD and casings.
• Do not submerge the units in water.
• Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage
and damage. Replace only with new batteries of the
recommended type.
• Do not make any repair attempts to the units. Return it to their
original point of purchase for repair by a qualified engineer.
Opening and tampering with the units may invalidate their
guarantee.
• Do not expose the units to extreme and sudden temperature
changes, this may lead to rapid changes in forecasts and
readings and thereby reduce their accuracy.
SPECIFICATIONS:
Temperature measuring range
Indoor : -9.9ÂşC to +59.9ÂşC with 0.1ÂşC resolution
14.2ÂşF to 139.8ÂşF with 0.2ÂşF resolution
(OF.L displayed if outside this range)
Outdoor : -40ÂşC to +59.9ÂşC with 0.1ÂşC resolution
-40ÂşF to +139.8ÂşC with 0.2ÂşF resolution
(OF.L displayed if outside this range)
Temperature checking intervals
Indoor : every 10 seconds
Outdoor : every 10 seconds
Power consumption : 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
(Alkaline batteries recommended)
Dimensions (L x W x H): 60 x 20.7 x 150 mm
LIABILITY DISCLAIMER:
• The electrical and electronic wastes contain hazardous
substances. Disposal of electronic waste in wild country and/or
in unauthorized grounds strongly damages the environment
• Please contact your local or/and regional authorities to retrieve
the addresses of legal dumping grounds with selective
collection
• All electronic instruments must from now on be recycled. User
shall take an active part in the reuse, recycling and recovery of
the electrical and electronic waste.
• The unrestricted disposal of electronic waste may do harm on
public health and the quality of environment.
• This product must however not be thrown in general rubbish
collection points.
• As stated on the gift box and labeled on the product, reading
the “User manual” is highly recommended for the benefit of the
user.
• The manufacturer and supplier cannot accept any
responsibility for any incorrect readings and any
consequences that occur should an inaccurate reading take
place.
• This product is not to be used for medical purposes or for
public information.
• This product is only designed to be used in the home as
indication of the future weather and is not 100% accurate.
Weather forecasts given by this product should be taken only
as an indication and not as being totally accurate.
• The specifications of this product may change without prior
notice.
• This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
• No part of this manual may be reproduced without written
consent of the manufacturer.
STATION DE TEMPERATURES
Livret d’instructions
CARACTERISTIQUES :
• Affichage de l'heure en format 12 ou 24 heures
• Câble de 3 mètres avec sonde pour relever la température
extérieure
• Affichage de la température intérieure et extérieure en degrés
Celsius (°C) ou Farhenheit (°F) avec MIN/MAX
• Remise à zéro de tous les relevés MIN/MAX
• Se monte sur un mur ou se pose sur une table (support de table
amovible)
PARAMETRAGE :
1. Installez 1 x AAA, IEC, LR3, 1,5V dans le logement de la pile
en respectant les polarités.
2. Assurez-vous que la station de températures reçoit les relevés
sur la section de température extérieure (à partir de la sonde
de température).
3. Quand l'appareil reçoit la température extérieure, installez
soigneusement le câble comme il convient et fixez-le en place.
4. Posez maintenant votre station de températures sur une
surface plate ou accrochez-la sur un mur (reportez-vous Ă  la
section Mise en place, ci-dessous).
Remarque :
Lorsque vous mettez le câble en place, n'oubliez pas d'installer ce
dernier à l'abri de l'humidité, de la pluie, des rayons du soleil ou
autres conditions extrĂŞmes qui risqueraient de l'endommager ou
d'entraver l'exactitude des relevés.
TOUCHES DE FONCTION
Touche SET:
• Maintenez la touche enfoncée pour accéder aux modes de
réglages manuels : unités de température °C/°F, affichage
12/24H, et réglage manuel de l'heure.
Touche MIN/MAX :
• Appuyez dessus pour faire alterner le LCD entre les
températures actuelles, minimum et maximum, intérieures et
extérieures.
• Si vous appuyez sans lâcher sur la touche MIN/MAX, les
températures minimum et maximum intérieures et extérieures
enregistrées se ré-enclencheront aux températures intérieure et
extérieure actuelles.
ECRAN LCD
Le LCD de la station de températures comprend trois lignes. Quand les
piles sont installées, tous les segments s'allument momentanément
avant d'afficher:
1. Heure "0:00"
2. Température intérieure et extérieure en degrés Celsius (°C) ou
Fahrenheit (°F)
RÉGLAGES MANUELS :
La touche permet l'accès aux réglages manuels suivants : SET
• Unités de température °C/°F
• Format 12/24H
• Réglage manuel de l'heure
UNITES DE TEMPERATURE °C/°F
L'affichage de la température peut être en format °C ou °F (°C par
défaut) :
1. Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode SET
d’affichage de la température.
2. Basculez entre “C” et “F” à l'aide de la touche . MIN/MAX
3. Appuyez sur la touche pour confirmer et passer au auSET
réglage du Format 12/24H.
FORMAT 12/24H
L'heure peut être affichée au format 12 h ou 24 h (24h par défaut)
1. Basculez entre formats "12h" et "24h" Ă  l'aide de la touche
MIN/MAX.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer et passer auSET
réglage Manuel de l'Heure.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE :
Après le réglage 12 ou 24 heures :
Time
Indoor temperature
in ÂşC or ÂşF
temperature
in ÂşC or ÂşF
Logement
des piles
Heure
Température
intérieure en
ÂşC or ÂşF
Température
extérieure
en
ÂşC or ÂşF
Touche SET
(RĂ©glage)
Touche MIN/MAX
Trou de
suspension
Support amovible
Couvercle
des piles
Compartiment
de la pile
Sonde de
température
avec câble de
3 mètres
Binnentemperatuur
in ºC of °F
SET knop
MIN/MAX
knop
Afneembare
standaard
Deksel van
batterijvak
Ophanggaatje
Deksel van
batterijvak
Temperatuur-
sensor
met 3 meter
snoer
1. Les chiffres des heures de la section horaire commencent Ă 
clignoter.
2. Entrer les heures de l'heure actuelle avec la touche MIN/MAX ,
puis appuyer sur SET pour passer aux minutes.
3. Ici encore, utiliser la touche MIN/MAX, pour entrer les minutes de
l'heure actuelle/
4. Puis appuyer sur SET pour sortir du réglage. Votre station de
températures est maintenant complètement opérationnel.
RELEVE DE LA TEMPERATURE INTERIEURE ET
EXTERIEURE MIN/MAX :
Appuyer sur la touche MIN/MAX pour faire alterner les relevés de
température intérieure et extérieure minimum, maximum et actuelle.
Tout nouveau minimum ou maximum de la température intérieure et
extérieure est automatiquement enregistré dans la mémoire de la station
de températures.
RE ENCLENCHEMENT DES RELEVES MINIMUM ET
MAXIMUM DE LA TEMPERATURE :
Appuyer sur la touche MIN/MAX pendant 3 secondes environ pour ré
enclencher les relevés minimum et maximum de température intérieure
et extérieure aux températures intérieure et extérieure actuelles.
MISE EN PLACE DE LA STATION DE TEMPÉRATURES :
Cet appareil est fourni avec un pied amovible qui
permet de poser l'appareil sur une table ou de
l'installer sur un mur. Avant de l'installer sur un
mur, s'assurer de la bonne réception de la
température extérieure.
Installation murale:
1. Fixer une vis (non fournie) dans le mur
désiré en laissant sortir la tête de 5mm
environ.
2. Retirer le pied de l’appareil en le tirant de
la base et accrocher l'appareil sur la vis.
S'assurer qu'il est solidement en place
avant de lâcher.
REMPLACEMENT DE LA PILE :
Il est recommandé de remplacer la pile annuellement afin
d'assurer une précision optimale de cet unité.
Participez à la protection de l'environnement et déposez
toutes piles usagées dans une décharge autorisée.
SOIN ET ENTRETIEN :
• Évitez les extrêmes de température, vibrations et chocs, car ils
peuvent endommager les unités et provoquer des prévisions et
relevés inexactes.
• Nettoyez les boîtiers et l'écran à l'aide d'un chiffon doux
humide uniquement. N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif
au risque de rayer l'écran LCD et les boîtiers.
• N'immergez pas les unités dans l'eau.
• Retirez immédiatement les piles usées afin d'éviter les fuites et
les dégâts. Remplacez- les uniquement par des piles neuves
du type recommandé.
• Ne tentez pas de réparer les unités. Retournez-les au point
d'achat d'origine pour réparation par un ingénieur qualifié.
Ouvrir les unités ou les trafiquer peut annuler la garantie.
• N'exposez pas les unités à des changements extrêmes et
soudains de température ; ceci peut provoquer des
modifications rapides des prévisions et réduire ainsi leur
précision.
SPECIFICATIONS:
Rayon de relevé de température
Intérieure : -9,9°C à +59,9°C au 0,1°C près
14,2°F à 139,8°F au 0,2°F près
(OF.L affiché si la température est en dehors de ce
rayon)
Extérieure : -40°C à +59,9°C au 0,1°C près
-40°F à +139,8°C au 0,2°F près
(OF.L affiché si la température est en dehors de ce
rayon)
Intervalle de relevé des données
Intérieure : toutes les 10 secondes
Extérieure : toutes les 10 secondes
Alimentation : 1 piles AAA, IEC, LR3, 1,5V
Durée des piles : Environ 12 mois (Piles alcalines recommandées)
Dimensions (LxlxH): 60 x 20,7 x 150 mm
INFORMATION DES CONSOMMATEURS
• Le rejet des déchets électroniques dans des décharges
sauvages et/ou non contrôlées nuit fortement à
l’environnement
• Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour
connaître les points de collecte sélective et de traitement les
plus proches de chez vous
• Tous les appareils électroniques doivent être désormais
recyclés. Chaque utilisateur doit contribuer activement au
recyclage de ses propres déchets
• Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des
conséquences sur la santé publique et sur la qualité de
l’environnement
• Ainsi qu’il est indiqué sur la boîte et sur le présent produit, la
lecture du manuel est recommandée pour une utilisation
optimisée ; ce produit ne doit pas être jeté dans des poubelles
non-spécialisées.
• Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité
pour tous relevés incorrects et toutes conséquences consécutives
à des relevés incorrects.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour
l'information du public.
• Cet appareil n'est conçu que pour un usage individuel à titre
d'indication du temps qu'il va faire et ne prétend pas être
rigoureusement exact. Les prévisions météos indiquées par cet
appareil ne doivent être considérées qu'à titre d'information et ne
peuvent ĂŞtre totalement exactes.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de
modifications sans avis préalable.
• Ce produit n'est pas un jouet. Le conserver hors de la portée des
enfants.
• La reproduction de tout ou partie de ce livret est interdite sans
l'accord Ă©crit du fabricant.
THERMOMETER
Handleiding
EIGENSCHAPPEN:
• LCD-klok in 12- of 24-uren tijdsforrnaat
• 3 meter snoer met sensor voor meting buitentemperatuur
• Uitslag binnen- en buitentemperatuur in graden Celsius (°C) of
graden Fahrenheit (°F) met MIN/MAX uitslagen
• Alle minimum en maximum waarden kunnen gewist worden
• Voor op tafel of aan de muur (afneembare standaard)
OPSTARTEN:
1. Leg 1 x AAA, IEC, LR3, 1.5V batterij met de juiste polariteit in
het batterijvak.
2. Controleer of de Thermometer in de stand "buiten" de
geregistreerde temperatuur ontvangen heeft.
3. Voer, zogauw de temperatuur ontvangen is, de kabel
voorzichtig naar een geschikte locatie buitenshuis en maak de
kabel goed vast.
4. Thermometer vervolgens op een vlakke ondergrond plaatsen
of aan de gewenste muur hangen (zie Positioneren van
Thermometer hieronder).
Opmerking:
Let er bij het vastzetten van het snoer op dat deze uit de buurt blijft
van vocht, regen, direct zonlicht of andere extreme omstandigheden
die schade of onnauwkeurige registraties kunnen veroorzaken.
FUNCTIETOETSEN:
SET-toets:
• Houd de toets ingedrukt om in de handbediende regelstanden
te komen: temperatuur in °C of °F, 12/24-urige tijdsweergave,
en handbediende regelstand tijd.
MIN/MAX-toets :
• Wanneer deze wordt ingedrukt wissselt het LCD-scherm
tussen de huidige, minimum of maximum temperaturen voor
zowel binnen- als buitenregistraties.
• Wanneer de MIN/MAX-toets ingedrukt wordt gehouden worden
de geregistreerde minimale en maximale geregistreerde
binnenen buitentemperaturen vervangen door de huidige
binnen- en buitentemperaturen.
LCD-SCHERM
Op het LCD-scherm van de Thermometer staan drie regels. Zodra de
batterijen zijn ingebracht lichten alle delen even op en vertonen dan
de volgende stand:
1. Tijd “0:00”
2. Binnen- en buitentemperatuur in graden Celsius (°C) of
Fahrenheit (°F)
HANDBEDIENDE REGELSTAND:
De volgende instellingen kunnen handbediend gewijzigd worden door
op te drukken: SET
• Regelstand temperatuur in °C/°F
• Regelstand 12/24-urige tijdweergave
• Handbediende regelstand tijd
REGELSTAND TEMPERATUUR IN °C/°F:
De uitslag van de temperatuur kan worden weergegeven in °C of °F
(standaardinstelling: °C).
1. Houd de SET knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om in
regelstand temperatuur.
2. Gebruik de MIN/MAX toets om te verspringen tussen “C” en
“F”.
3. Druk op de -toets om te bevestigen en verder te gaan naar SET
de regelstand 12/24-urige tijdweergave.
REGELSTAND 12/24-URIGE TIJDWEERGAVE:
Bij de urenstand kan gekozen worden tussen tijdweergave in 12-uren
of 24-uren tijd (standaardinstelling: 24-uren)
1. Kies met de MIN/MAX toets tussen “12h” of “24h”.
2. Druk op de -toets om te bevestigen en verder te gaan naar SET
de . handbediende regelstand tijd
HANDBEDIENDE REGELSTAND TIJD:
Volgt op de regelstand 12- of 24-uren:
1. De urenvakjes op het tijdscherm gaan knipperen
2. Voer met de MIN/MAX knop het urental van de huidige tijd in,
en druk dan op de knop om verder te gaan naar de SET
minuten-stand.
3. Voer opnieuw met de MIN/MAX knop het minutental van de
huidige tijd in.
4. En druk tenslotte op de knop om de regelstand te SET
verlaten. De Temperatuurstation is nu volledig in werking.
MINIMUM EN MAXIMUM UITSLAGEN BINNEN-EN
BUITENTEMPERATUUR:
Door op de MIN/MAX knop te drukken wisselen de huidige binnen- en
buitentemperaturen tussen de uitslagen van de minimum, maximum
en huidige temperatuur. Zodra een nieuwe hoogste of laagste
binnen-en buitentemperatuur bereikt zijn wordt deze automatisch in
het geheugen van de afstandsbediende Temperatuurstation
opgeslagen.
TERUGSTELLEN VAN DE MINIMUM EN MAXIMUM
TEMPERATUURUITSLAGEN:
Door de MIN/MAX knop ongeveer 3 seconden ingedrukt te houden
worden de uitslagen van zowel de binnen- als buitentemperaturen
teruggesteld op de huidige binnen- en buitentemperaturen.
POSITIONEREN VAN HET TEMPERATUURSTATION:
Het Temperatuurstation wordt geleverd met een
afneembare standaard zodat gebruiker de keuze
heeft het toestel neer te zetten of op te hangen.
Om aan muur te hangen:
1. Breng een schroef (niet meegeleverd) aan
in de gewenste muur, en laat de schroefkop
ongeveer 5 mm laten uitsteken.
2. Maak de standaard los van het
Thermometer door het weg van de voet te
trekken, en hang het op aan de schroef.
Zorg er altijd voor dat toestel aan de
schroef vast zit alvorens los te laten.
BATTERIJEN VERVANGEN:
Het is aanbevolen de batterijen van alle toestellen jaarlijks
te vervangen om de optimale werkingsprecisie van deze
toestellen te garanderen.
Help mee het milieu te beschermen. Breng lege
batterijen naar een chemische afvalbak.
VERZORGING EN ONDERHOUD:
• Vermijd extreme temperaturen, trillingen en schokken, omdat
deze het toestel kunnen beschadigen en onnauwkeurige
registraties opleveren.
• Bij het schoonmaken van het scherm en de bekapping een
zacht vochtig doekje gebruiken. Gebruik geen oplossingen of
schuurmiddelen omdat deze krassen op het scherm en het
omhulsel kunnen veroorzaken.
• Toestel niet onderdompelen in water.
• Onmiddelijk alle lege batterijen verwijderen om lekkage en
schade te voorkomen. Alleen vervangen met nieuwe batterijen
van het aanbevolen formaat.
• Probeer het toestel niet zelf te repareren. Breng het terug naar
de oorspronkelijke verkoper om het te laten repareren door
een gekwalificeerd technicus. Door het toestel te openen en
eraan te gaan prutsen kan de garantie vervallen.
Batterijvak
Tijd
Buitentemperatuur
in ºC of °F


Produktspezifikationen

Marke: Technoline
Kategorie: Temperaturregeln
Modell: WS 7033
Produktfarbe: Anthracite, Blue, Silver
Akku-/Batterietyp: AAA
Abmessungen (BxTxH): 60 x 30 x 150 mm
Anzahl der Batterien (Sensor): 1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Technoline WS 7033 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten