Technoline WS 7005 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Technoline WS 7005 (2 Seiten) in der Kategorie Thermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
WS 7005 – Thermometer / Hygrometer
Bedienungsanleitung
Schnellstart:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der RĂŒckseite der Station. Entfernen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach. Schließen
Sie das Batteriefach.
°C/°F Anzeige:
DrĂŒcken Sie die °C/°F Taste um zwischen den Temperaturanzeigenformaten °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) zu wechseln.
MIN/MAX Anzeige:
DrĂŒcken Sie die MIN/MAX Taste um den Tiefstwert fĂŒr die Temperatur anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um den Höchstwert fĂŒr die Temperatur anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um den Tiefstwert fĂŒr die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um den Höchstwert fĂŒr die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um wieder die aktuellen Werte fĂŒr Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
Halten Sie die MIN/MAX Taste fĂŒr 3 Sekunden gedrĂŒckt, um die gespeicherten Höchst- und Tiefstwerte zurĂŒckzusetzen.
Batteriewechsel:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der RĂŒckseite der Station. Legen Sie 1 x LR44 Lithium Batterie mit dem „+“ Pol nach oben in
das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach.
Technische Daten:
Temperatur:
Messbereich: 0°C bis +50°C / 32°F bis 122°F
(außerhalb dieses Bereichs wird OF.L angezeigt)
Auflösung: 0.1°C / 0.2°F
Genauigkeit: ± 1°C / 1°F
Luftfeuchtigkeit:
Messbereich: 20% bis 95%
(unterhalb von 20% wird 19% angezeigt; oberhalb von 95% wird 96% angezeigt)
Auflösung: 1%
Genauigkeit: ± 5% (von 35% bis 80%; außerhalb dieses Bereichs ± 7%)
Vorsichtsmaßnahmen:
‱ Dieses GerĂ€t ist ausschließlich fĂŒr den Gebrauch in InnenrĂ€umen gedacht.
‱ Setzen Sie das GerĂ€t nicht extremer Gewalteinwirkung oder StĂ¶ĂŸen aus.
‱ Setzen Sie das GerĂ€t nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
‱ Tauchen Sie das GerĂ€t nicht in Wasser.
‱ Vermeiden Sie den Kontakt mit Ă€tzenden Materialien.
‱ Werfen Sie das GerĂ€t nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
‱ Öffnen Sie nicht das GehĂ€use und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des GerĂ€ts.
Batterie-Sicherheitshinweise:
‱ Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfĂ€ltig alle Anweisungen.
‱ Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
‱ Legen Sie die Batterien unter Beachtung der PolaritĂ€t (+/-) richtig ein.
‱ Ersetzen Sie stets einen vollstĂ€ndigen Batteriesatz.
‱ Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
‱ Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
‱ Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
‱ Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer werfen. Sie könnten explodieren.
‱ Bewahren Sie die Batterien nicht in der NĂ€he von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann.
‱ Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
‱ Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken fĂŒhren.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den HausmĂŒll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt-
und GesundheitsschÀden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem HÀndler
und Sammelstellen zurĂŒckgeben. Sie sind als Verbraucher zur RĂŒckgabe von Altbatterien gesetzlichverpflichtet!
WS 7005 – Thermometer / Hygrometer
Instruction manual
Quick setup:
Slide open the battery cover at the back of the station. Remove the plastic strip from the battery compartment. Then replace
the battery cover.
°C/°F display:
Press the °C/°F button to switch between the °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) temperature display formats.
MIN/MAX display:
Press the MIN/MAX button to view the minimum value for the temperature.
Press the MIN/MAX button again to view the maximum value for the temperature.
Press the MIN/MAX button again to view the minimum value for the humidity.
Press the MIN/MAX button again to view the maximum value for the humidity.
Press the MIN/MAX button again to return to current values for temperature and humidity.
Press and hold the MIN/MAX button for 3 seconds to reset the stored maximum and minimum values .
Battery replacement:
Slide open the battery cover at the back of the station, then insert 1 x LR44 Lithium battery to the battery compartment. Make
sure “+” polarity of the battery is facing up. Then replace the battery cover.
Specifications:
Temperature:
Measuring range: 0°C to +50°C / 32°F to 122°F
(display shows OF.L outside of this range)
Resolution: 0.1°C / 0.2°F
Accuracy: ± 1°C / 1°F
Humidity:
Measuring range: 20% to 95%
(below 20% display shows 19%; above 95% display shows 96%)
Resolution: 1%
Accuracy: ± 5% (from 35% to 80%; ± 7% outside of this range)
Precaution:
‱ This main unit is intended to be used only indoors.
‱ Do not subject the unit to excessive force or shock.
‱ Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
‱ Do not immerse in water.
‱ Avoid contact with any corrosive materials.
‱ Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
‱ Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings:
‱ Please read all instructions carefully before use.
‱ Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
‱ Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
‱ Always replace a complete set of batteries.
‱ Never mix used and new batteries.
‱ Remove exhausted batteries immediately.
‱ Remove batteries when not in use.
‱ Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
‱ Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
‱ Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
‱ Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Consideration of duty according to the battery law
O ld batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are
committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points!
DE GB
WS 7005 – Thermomùtre / Hygromùtre
Guide d'instructions
RĂ©glage rapide:
Retournez la station et ouvrez son compartiment de pile. Retirez la bande en plastique de la compartiment de la pile.
Refermez le compartiment de pile.
Affichage °C/°F:
Appuyez sur la touche °C/°F pour basculer entre les formats d'affichage de la température en C° (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
Affichage MIN/MAX:
Appuyer sur la touche MIN/MAX pour afficher la valeur maximale de température.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour afficher la valeur minimale de température.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour afficher la valeur maximale d‘humiditĂ©.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour afficher la valeur minimale d‘humiditĂ©.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour revenir à l'affichage de la température et humidité actuelle.
Appuyez et maintenez la touche MIN / MAX pendant 3 secondes pour réinitialiser les valeurs mémorisées minimales et
maximales.
Changement de pile:
Retournez la station, ouvrez son compartiment de pile et placez-y 1 x pile LR44. Respectez le sens des polarités "+/-"
indiquées à l'intérieur du compartiment. Refermez le compartiment de pile.
Spécifications:
Température:
Plage de mesure: 0°C à +50°C / 32°F à 122°F
(l'affichage indique OF.L dehors de cette plage)
Résolution: 0.1°C / 0.2°F
Précision: ± 1°C / 1°F
Humidity:
Plage de mesure: 20% Ă  95%
(au-dessous de 20%, l'affichage indique 19%; au-dessus de 95%, l'affichage indique 96%)
RĂ©solution: 1%
Précision: ± 5% (de 35% à 80%; ± 7% dehors de cette plage)
Précautions:
‱ Installez l'appareil en intĂ©rieur.
‱ N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
‱ N'exposez pas l'appareil Ă  des tempĂ©ratures extrĂȘmes, directs du soleil, Ă  la poussiĂšre ou Ă  l'humiditĂ©.
‱ Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
‱ Évitez tout contact avec des matĂ©riaux corrosifs.
‱ Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
‱ N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altĂ©rez aucun de ses composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles:
‱ Lisez attentivement toutes les instructions avant la premiùre utilisation.
‱ Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
‱ Installez les piles en respectant le sens des polaritĂ©s (+/-).
‱ Remplacez toujours toutes les piles en mĂȘme temps.
‱ Ne combinez pas des piles usagĂ©es avec des piles neuves.
‱ Retirez immĂ©diatement les piles dĂ©chargĂ©es de l'appareil.
‱ Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
‱ N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).
‱ Rangez vos piles de façon Ă  ce qu'aucun objet mĂ©tallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit.
‱ Évitez d'exposer les piles Ă  des tempĂ©ratures extrĂȘmes, Ă  une humiditĂ© extrĂȘme et aux rayons directs du soleil.
‱ Conservez vos piles hors de portĂ©e des enfants. Elles prĂ©sentent un risque d'Ă©touffement.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas ĂȘtre dĂ©posĂ©es avec vos ordures mĂ©nagĂšres. Dans le cas oĂč vous le faites
vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous
pouvez rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant
qu'utilisateur ou consommateur vous ĂȘtes obligĂ©s par la loi de retourner les piles usagĂ©es!
WS 7005 – Termómetro / Higrómetro
Manual de instrucciones
ConfiguraciĂłn rĂĄpida:
Deslice la tapa de la pila en la parte trasera de la estaciĂłn para abrirla. Retire la tira de plĂĄstico del compartimento de la pila.
Después cierre la tapa.
Visualización de °C/°F:
Pulse el botón °C/°F para cambiar entre los °C (Celsius) o °F (Fahrenheit) formatos de visualización de temperatura.
VisualizaciĂłn de MIN/MAX:
Pulse el botĂłn MIN/MAX para ver el valor mĂĄximo de temperatura.
Pulse el botĂłn MIN/MAX de nuevo para ver el valor mĂ­nimo de temperatura.
Pulse el botĂłn MIN/MAX de nuevo para ver el valor mĂĄximo de humedad.
Pulse el botĂłn MIN/MAX de nuevo para ver el valor mĂ­nimo de humedad.
Pulse el botĂłn MIN/MAX para regresar a los valores actuales de temperatura y humedad.
Mantenga pulsado el botĂłn MIN/MAX durante 3 segundos para restablecer los valores almacenado mĂĄximo y mĂ­nimos.
Reemplazo de pila:
Deslice la tapa de la pila en la parte trasera de la estaciĂłn para abrirla, luego introduzca 1 pila-botĂłn LR44 de litio en el
compartimiento. CerciĂłrese de que la polaridad “+” de la pila estĂĄ hacia arriba. DespuĂ©s cierre la tapa.
Especificaciones:
Temperatura:
Margen de medida: 0°C hasta +50°C / 32°F hasta 122°F
(la pantalla muestra OF.L fuera de este rango)
Resolución: 0.1°C / 0.2°F
Precisión: ± 1°C / 1°F
Humedad:
Margen de medida: 20% hasta 95%
(por debajo del 20%, la pantalla muestra un 19%, por encima del 95%, la pantalla muestra un 96%)
ResoluciĂłn: 1%
Precisión: ± 5% (de 35% hasta 80%; ± 7% fuera de este rango)
PrecauciĂłn:
‱ Esta unidad estĂĄ diseñada para usarla solamente en interiores.
‱ No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos.
‱ No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.
‱ No la sumerja en el agua.
‱ Evite el contacto con cualquier material corrosivo.
‱ No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego p1-ya que puede explotar.
‱ No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad.
Advertencias de seguridad sobre las baterĂ­as:
‱ Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarla.
‱ Utilizar solamente baterías alcalinas. No utilizar recargables baterías.
‱ Coloque las baterías correctamente haciendo coincidir la polaridad (+/-)
‱ Reemplace siempre el juego completo de baterías.
‱ Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.
‱ Quite las baterías gastadas inmediatamente.
‱ Saque las baterías cuando no use la unidad.
‱ No recargue las baterías ni las arroje al fuego p1-ya que pueden reventar.
‱ Compruebe que guarda las baterías alejadas de objetos metálicos p1-ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito.
‱ Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol.
‱ Guarde las baterĂ­as lejos del alcance de los niños. Pueden atragantarse con ellas.
ObligaciĂłn en virtud de la ley de baterĂ­as
Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio
ambiente, Ă©stas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede
devolver las baterĂ­as usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. SegĂșn la ley, como consumidor
uste destĂĄ obligado a devolver las baterĂ­as usadas!
FR ES
WS 7005 – Thermometer / Hygrometer
Gebruikshandleiding
Korte instelling:
Schuif het batterijklepje op de achterzijde van het station open. Verwijder de plastic strip uit het batterijvak. Schuif het klepje
weer vast.
°C/°F aanduiding:
Druk op de °C/°F toets om te wisselen tussen de temperatuur aanduiding °C (Celsius) en °F (Fahrenheit).
MIN/MAX aanduiding:
Druk op de MIN/MAX toets te zien de maximale waarde voor de temperatuur.
Druk nogmaals op de MIN/MAX toets te zien de minimale waarde voor de temperatuur.
Druk nogmaals op de MIN/MAX toets te zien de maximale waarde voor de luchtvochtigheid.
Druk nogmaals op de MIN/MAX toets te zien de minimale waarde voor de luchtvochtigheid.
Druk op de MIN/MAX toets om terug te keren naar de huidige waarden voor temperatuur en vochtigheid.
Houd de MIN/MAX-toets 3 seconden ingedrukt om de opgeslagen maximum- en minimumwaarden te resetten.
Vervangen van batterijen:
Schuif het batterijklepje op de achterzijde van het station open en installeer vervolgens 1 x LR44 Lithium batterij in de
batterijhouder. Zorg ervoor dat de “+” polariteit van de batterij omhoog is gericht. Schuif vervolgens het batterijklepje weer vast.
Specificaties:
Temperatuur:
Bereik van meting: 0°C tot +50°C / 32°F tot 122°F
(buiten dit bereik is OF.L weergegeven)
Resolutie: 0.1°C / 0.2°F
Nauwkeurigheid: ± 1°C / 1°F
Luchtvochtigheid:
Bereik van meting: 20% tot 95%
(minder dan 20% is 19% weergegeven; boven dan 95% is 96% weergegeven)
Resolutie: 1%
Nauwkeurigheid: ± 5% (van 35% tot 80%; buiten dit bereik ± 7%)
Voorzorgsmaatregelen:
‱ Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.
‱ Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.
‱ Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht.
‱ Niet onderdompelen het apparaat in water
‱ Vermijd contact met bijtende stoffen.
‱ Gebruik het apparaat niet in een vuur. Deze kan ontploffen.
‱ Niet open de behuizing en niet manipuleren structurele componenten van het apparaat.
Batterijvoorschriften
‱ Lees vóór gebruik alle instructies.
‱ Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen oplaadbare batterijen.
‱ Installeer batterijen correct volgens de polariteitmarkeringen (+/-).
‱ Vervang altijd een volledige set batterijen.
‱ Combineer nooit gebruikte en nieuwe batterijen.
‱ Verwijder onmiddellijk uitgeputte batterijen.
‱ Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik.
‱ Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen.
‱ Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen. Een contact kan een kortsluiting veroorzaken.
‱ Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een verstikkingsgevaar vormen.
‱ Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik.
Verordening verwijdering batterijen
Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu
en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben. U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of
inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen, als omschreven, in te leveren.
WS 7005 – Termometro / Igrometro
Manuale di istruzioni
Configurazione rapida:
Aprire il coperchio del vano batteria sul retro della stazione. Rimuovere la striscia di plastica dal vano batterie. Quindi riposizi-
onare il coperchio del vano batteria.
Visualizzazione °C/°F:
Premere il tasto °C/°F per passare da °C (Celsius) o °F (Fahrenheit) formati di visualizzazione della temperatura.
Visualizzazione MIN/MAX:
Premere il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore minimo di temperatura.
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore massimo di temperatura.
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore minimo di umiditĂ .
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore massimo di umiditĂ .
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per tornare a valori correnti di temperatura e umiditĂ .
Premere e tenere premuto il tasto MIN/MAX per 3 secondi per azzerare il memorizzato valori massimo e minimi
Cambio delle batterie:
Aprire il coperchio del vano batteria sul retro della stazione, quindi inserire 1 x batteria al litio LR44 nel vano batteria. Assicur-
arsi che la polarità “+” della batteria sia rivolta verso l'alto. Quindi riposizionare il coperchio del vano batteria.
Specifiche tecniche:
Temperatura:
Intervallo di misurazione: 0°C a +50°C / 32°F a 122°F
(display mostra OF.L al di fuori di questo intervallo)
Risoluzione: 0.1°C / 0.2°F
Precisione: ± 1°C / 1°F
UmiditĂ :
Intervallo di misurazione: 20% a 95%
(sotto del 20%, display mostra 19%; superiore al 95%, display mostra 96%)
Risoluzione: 1%
Precisione: ± 5% (dal 35% a 80%; ± 7% al di fuori di questo intervallo)
Precauzione:
‱ Il dispositivo principale ù progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.
‱ Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
‱ Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umidità.
‱ Non immergere il dispositivo in acqua.
‱ Evitare il contatto con materiali corrosivi.
‱ Non gettare il dispositivo nel fuoco perchĂ© potrebbe esplodere.
‱ Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa dispositivo.
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie:
‱ Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso.
‱ Uilizzare solo batterie alcaline. Non utilizzare batterie ricaricabili.
‱ Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/-).
‱ Sostituire sempre il set completo di batterie.
‱ Non mescolare mai batterie usate e nuove.
‱ Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
‱ Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate.
‱ Non conservare le batterie in prossimità di oggetti metallici. Un contatto potrebbe causare un corto circuito.
‱ Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perchĂ© potrebbero esplodere.
‱ Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umidità o alla luce solare diretta.
‱ Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento.
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie
Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell’ambiente
possono causare danni all’ambiente e alla salute. È le batterie usatepossibile restituire gratuitamente al
proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore Ăš tenuto per legge alla restituzione delle
WS 7005 – Teploměr / Vlhkoměr
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
Rychlé nastavení:
Otevƙete pƙihrĂĄdku na baterie na zadnĂ­ straně stanice. Odstraƈte plastovĂœ prouĆŸek z baterie. Zavƙete pƙihrĂĄdku na bateriovĂœ.
°C/°F zobrazení:
Stisknutím tlačítka °C/°F tlačítko pro pƙepínání mezi °C (stupně Celsius) nebo °F (Fahrenheit) formáty teploty.
MIN/MAX zobrazenĂ­:
Stiskněte tlačítko MIN/MAX pro zobrazení minimální hodnoty teploty.
Stiskněte opět tlačítko MIN/MAX pro zobrazení maximální hodnoty teploty.
Stiskněte opět tlačítko MIN/MAX pro zobrazení minimální hodnoty vlhkosti.
Stiskněte opět tlačítko MIN/MAX pro zobrazení maximální hodnoty vlhkosti.
Stiskněte opět tlačítko MIN/MAX pro návrat na aktuální hodnoty teploty a vlhkosti.
Stiskněte a podrĆŸte tlačítko MIN/MAX tlačítko po dobu 3 sekund pro obnovenĂ­ uloĆŸenĂ© maximĂĄlnĂ­ a minimĂĄlnĂ­ hodnoty.
VĂœměně bateriĂ­:
Otevƙete pƙihrĂĄdku na baterie na zadnĂ­ straně stanice, potom vloĆŸte 1 x LR44 Lithiovou baterii do bateriovĂ©ho prostoru.
Ujistěte se, ĆŸe “+” – polarita baterie směƙuje nahoru. Zavƙete pƙihrĂĄdku na bateriovĂœ.
Specifikace:
Teplota:
Rozsah měƙení: 0°C do +50°C / 32°F do 122°F
(displej ukazuje OF.L mimo tento rozsah)
Rozliƥení: 0.1°C / 0.2°F
Pƙesnost: ± 1°C / 1°F
Vlhkost:
Rozsah měƙení: 20% do 95%
(niĆŸĆĄĂ­ neĆŸ 20%, displej ukazuje 19%; nad 95%, displej ukazuje 96%)
RozliĆĄenĂ­: 1%
Pƙesnost: ± 5% (z 35% do 80%; ± 7% mimo tento rozsah)
Upozornění:
‱ Tato jednotka je k pouĆŸitĂ­ pouze v interiĂ©ru.
‱ Nevystavujte pƙístroj nadměrnĂ© sĂ­le nebo nĂĄrazu.
‱ Nevystavujte pƙístroj extrĂ©mnĂ­m teplotĂĄm, pƙímĂ©mu slunečnĂ­mu záƙenĂ­, prachu nebo vlhkosti.
‱ Nikdy neponoƙujte do vody.
‱ Vyhněte se kontaktu s korozívními materiály.
‱ Nevhazujte tento pƙístroj do ohně, mohl by explodovat.
‱ NeotevĂ­rejte vnitƙnĂ­ pouzdro nebo manipulovat s jakĂœmikoli součástĂ­ tĂ©to jednotky.
Baterie a bezpečnostní varování
‱ Pƙed pouĆŸitĂ­m si prosĂ­m pečlivě pƙečtěte vĆĄechny pokyny.
‱ PouĆŸĂ­vat pouze alkalickĂ© baterie. NepouĆŸĂ­vejte dobĂ­jecĂ­ baterie.
‱ Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou (+/-).
‱ VĆŸdy vyměƈte kompletnĂ­ sadu bateriĂ­.
‱ Nikdy nemĂ­chejte pouĆŸitĂ© a novĂ© baterie.
‱ OkamĆŸitě odstraƈte vybitĂ© baterie.
‱ Baterie vyjměte, kdyĆŸ nenĂ­ zaƙízenĂ­ v provozu.
‱ Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat.
‱ Ujistěte se, ĆŸe jsou baterie uloĆŸeny mimo dosah kovovĂœch pƙedmětĆŻ, neboĆ„ kontakt mĆŻĆŸe zpĆŻsobit zkrat.
‱ Nevystavujte baterie extrĂ©mnĂ­m teplotĂĄm nebo vlhkosti nebo pƙímĂ©mu slunečnĂ­mu záƙenĂ­.
‱ Ukládejte baterie mimo dosah dětí. Existuje riziko uduơení.
VĆĄimněte si poĆŸadavky podle baterie-směrnice
StarĂ© baterie nepatƙí do domovnĂ­ho odpadu, protoĆŸe by mohly zpĆŻsobit ĆĄkody na zdravĂ­ a ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­.
KoncovĂœ uĆŸivatel se zavazuje zĂĄkon pƙivĂ©zt potƙebnĂ© baterie distributorĆŻm a dalĆĄĂ­ch sběrnĂœch mĂ­st!
WS 7005 – Termometr / Higrometr
Instrukcja obsƂugi
Szybka konfiguracja:
Zsunąć pokrywę baterii z tyƂu stacji. Zdejmij plastikową taƛmę z komory baterii. Następnie wymienić pokrywę baterii.
°C/°F wyƛwietlacz:
Naciƛnij °C/°F, aby przeƂączyć między dla °C (Celsius) lub °F (Fahrenheit) formaty wyƛwietlania temperatury.
MIN/MAX wyƛwietlacz:
Naciƛnij MIN/MAX przycisk, aby wyƛwietlić minimalną wartoƛć temperatury.
Naciƛnij MIN/MAX ponownie przycisk, aby wyƛwietlić maksymalną wartoƛć temperatury.
Naciƛnij MIN/MAX ponownie przycisk, aby wyƛwietlić minimalną wartoƛć wilgotnoƛci.
Naciƛnij MIN/MAX ponownie przycisk, aby wyƛwietlić maksymalną wartoƛć wilgotnoƛci.
Naciƛnij ponownie MIN/MAX, aby powrĂłcić do bieĆŒÄ…cych wartoƛci dla temperatury i wilgotnoƛci.
Naciƛnij i przytrzymaj przycisk MIN/MAX przycisk przez 3 sekundy, aby zresetować zapisane wartoƛci maksymalnych i
minimalnych.
Wymiana baterii:
Zsunąć pokrywę baterii z tyƂu stacji, następnie wƂoĆŒyć 1 baterię litową LR44 do komory baterii. Upewnić się, ĆŒe biegun „+”
baterii jest skierowany do góry. Następnie wymienić pokrywę baterii.
Specyfikacja:
Temperatura:
Zakres pomiaru: 0°C do +50°C / 32°F do 122°F
(wyƛwietlacz pokazuje OF.L poza tym zakresem)
Stopniowanie: 0.1°C / 0.21°F
DokƂadnoƛć: ± 1°C / 1°F
Wilgotnoƛć:
Zakres pomiaru: 20% do 95%
(PoniĆŒej 20%, wyƛwietlacz pokazuje 19%; powyĆŒej 95%, wyƛwietlacz pokazuje 96%)
Stopniowanie: 1%
DokƂadnoƛć: ± 5% (od 35% do 80%; ± 7% poza tym zakresem)
ƚrodki ostroĆŒnoƛci:
‱ Urządzenie jest przeznaczone do zastosowaƄ we wnętrzach..
‱ Nie naraĆŒać urządzenia na dziaƂanie duĆŒych siƂ lub wstrząsĂłw.
‱ Nie naleĆŒy wystawiać urządzenia na dziaƂanie wysokich temperatur, bezpoƛredniego ƛwiatƂa sƂonecznego, kurzu, wilgoci.
‱ Nie zanurzać w wodzie.
‱ Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych.
‱ Nie wyrzucać urządzenia do ognia, gdyĆŒ moĆŒe wybuchnąć.
‱ Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne częƛci urządzenia.
OstrzeĆŒenia bezpieczeƄstwa dotyczące baterii
‱ Przed uĆŒyciem naleĆŒy dokƂadnie przeczytać wszystkie instrukcje.
‱ UĆŒywać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno uĆŒywać akumulatorĂłw.
‱ WƂoĆŒyć baterie prawidƂowo, zgodnie z biegunowoƛcią (+/-).
‱ Zawsze naleĆŒy wymieniać caƂy zestaw baterii.
‱ Nigdy nie wolno mieszać zuĆŒytych i nowych baterii.
‱ ZuĆŒyte baterie naleĆŒy natychmiast wymieniać.
‱ Wyjmować baterie, jeƛli urządzenie nie jest uĆŒywane.
‱ Nie Ƃadować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, poniewaĆŒ mogą eksplodować.
‱ Nie przechowuj baterie w pobliĆŒu przedmiotĂłw metalowych. Stycznoƛć moĆŒe spowodować zwarcie.
‱ Unikać naraĆŒania baterii na dziaƂanie bardzo wysokich temperatur lub wilgotnoƛci bądĆș bezpoƛredniego nasƂonecznienia.
‱ Baterie naleĆŒy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powodują one zagroĆŒenie udƂawieniem.
Zawiadomienie wymagaƄ na mocy dyrektywy baterii
Stare baterie nie naleĆŒÄ… do odpadĂłw domowych, poniewaĆŒ mogą one powodować uszkodzeƄ zdrowia
i ƛrodowiska. przez prawo przywrĂłcić potrzebne baterie do UĆŒytkownika koƄcowego są zobowiązane
dystrybutorĂłw i innych punktĂłw zbiorczych!
NL IT
CZ PL


Produktspezifikationen

Marke: Technoline
Kategorie: Thermometer
Modell: WS 7005
Display-Typ: Digital
Breite: 60 mm
Tiefe: 13.6 mm
Produktfarbe: Grey, White
Akku-/Batterietyp: LR 44
Höhe: 40 mm
Zweck: Drinnen
Platzierung: Wand
Typ: Elektronisches Umgebungsthermometer
GehÀusematerial: Kunststoff
Anzahl unterstĂŒtzter Akkus/Batterien: 1
Akku-/Batteriespannung: 1.5 V
Akkus/Batterien enthalten: Ja
Temperaturmesseinheit: F, °C
Anzeigen-Formfaktor: Rechteckig
Temperaturmessbereich: - °C
Min/Max Temperaturspeicher: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Technoline WS 7005 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Thermometer Technoline

Bedienungsanleitung Thermometer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-