Technoline WS 7005 Bedienungsanleitung
Technoline
Thermometer
WS 7005
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Technoline WS 7005 (2 Seiten) in der Kategorie Thermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
WS 7005 â Thermometer / Hygrometer
Bedienungsanleitung
Schnellstart:
Ăffnen Sie das Batteriefach auf der RĂŒckseite der Station. Entfernen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach. SchlieĂen
Sie das Batteriefach.
°C/°F Anzeige:
DrĂŒcken Sie die °C/°F Taste um zwischen den Temperaturanzeigenformaten °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) zu wechseln.
MIN/MAX Anzeige:
DrĂŒcken Sie die MIN/MAX Taste um den Tiefstwert fĂŒr die Temperatur anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um den Höchstwert fĂŒr die Temperatur anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um den Tiefstwert fĂŒr die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um den Höchstwert fĂŒr die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie erneut die MIN/MAX Taste um wieder die aktuellen Werte fĂŒr Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
Halten Sie die MIN/MAX Taste fĂŒr 3 Sekunden gedrĂŒckt, um die gespeicherten Höchst- und Tiefstwerte zurĂŒckzusetzen.
Batteriewechsel:
Ăffnen Sie das Batteriefach auf der RĂŒckseite der Station. Legen Sie 1 x LR44 Lithium Batterie mit dem â+â Pol nach oben in
das Batteriefach ein. SchlieĂen Sie das Batteriefach.
Technische Daten:
Temperatur:
Messbereich: 0°C bis +50°C / 32°F bis 122°F
(auĂerhalb dieses Bereichs wird OF.L angezeigt)
Auflösung: 0.1°C / 0.2°F
Genauigkeit: ± 1°C / 1°F
Luftfeuchtigkeit:
Messbereich: 20% bis 95%
(unterhalb von 20% wird 19% angezeigt; oberhalb von 95% wird 96% angezeigt)
Auflösung: 1%
Genauigkeit: ± 5% (von 35% bis 80%; auĂerhalb dieses Bereichs ± 7%)
VorsichtsmaĂnahmen:
âą Dieses GerĂ€t ist ausschlieĂlich fĂŒr den Gebrauch in InnenrĂ€umen gedacht.
âą Setzen Sie das GerĂ€t nicht extremer Gewalteinwirkung oder StöĂen aus.
⹠Setzen Sie das GerÀt nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
⹠Tauchen Sie das GerÀt nicht in Wasser.
⹠Vermeiden Sie den Kontakt mit Àtzenden Materialien.
⹠Werfen Sie das GerÀt nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
âą Ăffnen Sie nicht das GehĂ€use und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des GerĂ€ts.
Batterie-Sicherheitshinweise:
⹠Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfÀltig alle Anweisungen.
âą Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
⹠Legen Sie die Batterien unter Beachtung der PolaritÀt (+/-) richtig ein.
⹠Ersetzen Sie stets einen vollstÀndigen Batteriesatz.
âą Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
⹠Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
âą Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
⹠Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer werfen. Sie könnten explodieren.
âą Bewahren Sie die Batterien nicht in der NĂ€he von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann.
âą Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
âą Bewahren Sie Batterien auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken fĂŒhren.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den HausmĂŒll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt-
und GesundheitsschÀden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem HÀndler
und Sammelstellen zurĂŒckgeben. Sie sind als Verbraucher zur RĂŒckgabe von Altbatterien gesetzlichverpflichtet!
WS 7005 â Thermometer / Hygrometer
Instruction manual
Quick setup:
Slide open the battery cover at the back of the station. Remove the plastic strip from the battery compartment. Then replace
the battery cover.
°C/°F display:
Press the °C/°F button to switch between the °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) temperature display formats.
MIN/MAX display:
Press the MIN/MAX button to view the minimum value for the temperature.
Press the MIN/MAX button again to view the maximum value for the temperature.
Press the MIN/MAX button again to view the minimum value for the humidity.
Press the MIN/MAX button again to view the maximum value for the humidity.
Press the MIN/MAX button again to return to current values for temperature and humidity.
Press and hold the MIN/MAX button for 3 seconds to reset the stored maximum and minimum values .
Battery replacement:
Slide open the battery cover at the back of the station, then insert 1 x LR44 Lithium battery to the battery compartment. Make
sure â+â polarity of the battery is facing up. Then replace the battery cover.
Specifications:
Temperature:
Measuring range: 0°C to +50°C / 32°F to 122°F
(display shows OF.L outside of this range)
Resolution: 0.1°C / 0.2°F
Accuracy: ± 1°C / 1°F
Humidity:
Measuring range: 20% to 95%
(below 20% display shows 19%; above 95% display shows 96%)
Resolution: 1%
Accuracy: ± 5% (from 35% to 80%; ± 7% outside of this range)
Precaution:
âą This main unit is intended to be used only indoors.
âą Do not subject the unit to excessive force or shock.
âą Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
âą Do not immerse in water.
âą Avoid contact with any corrosive materials.
âą Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
âą Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings:
âą Please read all instructions carefully before use.
âą Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
âą Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
âą Always replace a complete set of batteries.
âą Never mix used and new batteries.
âą Remove exhausted batteries immediately.
âą Remove batteries when not in use.
âą Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
âą Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
âą Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
âą Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Consideration of duty according to the battery law
O ld batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are
committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points!
DE GB
WS 7005 â ThermomĂštre / HygromĂštre
Guide d'instructions
RĂ©glage rapide:
Retournez la station et ouvrez son compartiment de pile. Retirez la bande en plastique de la compartiment de la pile.
Refermez le compartiment de pile.
Affichage °C/°F:
Appuyez sur la touche °C/°F pour basculer entre les formats d'affichage de la température en C° (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
Affichage MIN/MAX:
Appuyer sur la touche MIN/MAX pour afficher la valeur maximale de température.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour afficher la valeur minimale de température.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour afficher la valeur maximale dâhumiditĂ©.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour afficher la valeur minimale dâhumiditĂ©.
Appuyer sur la touche MIN/MAX nouveau pour revenir à l'affichage de la température et humidité actuelle.
Appuyez et maintenez la touche MIN / MAX pendant 3 secondes pour réinitialiser les valeurs mémorisées minimales et
maximales.
Changement de pile:
Retournez la station, ouvrez son compartiment de pile et placez-y 1 x pile LR44. Respectez le sens des polarités "+/-"
indiquées à l'intérieur du compartiment. Refermez le compartiment de pile.
Spécifications:
Température:
Plage de mesure: 0°C à +50°C / 32°F à 122°F
(l'affichage indique OF.L dehors de cette plage)
Résolution: 0.1°C / 0.2°F
Précision: ± 1°C / 1°F
Humidity:
Plage de mesure: 20% Ă 95%
(au-dessous de 20%, l'affichage indique 19%; au-dessus de 95%, l'affichage indique 96%)
RĂ©solution: 1%
Précision: ± 5% (de 35% à 80%; ± 7% dehors de cette plage)
Précautions:
⹠Installez l'appareil en intérieur.
âą N'exposez pas l'appareil Ă des forces et des chocs excessifs.
âą N'exposez pas l'appareil Ă des tempĂ©ratures extrĂȘmes, directs du soleil, Ă la poussiĂšre ou Ă l'humiditĂ©.
âą Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
âą Ăvitez tout contact avec des matĂ©riaux corrosifs.
âą Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
⹠N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles:
âą Lisez attentivement toutes les instructions avant la premiĂšre utilisation.
âą Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
⹠Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
âą Remplacez toujours toutes les piles en mĂȘme temps.
⹠Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
⹠Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
âą Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
âą N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).
⹠Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit.
âą Ăvitez d'exposer les piles Ă des tempĂ©ratures extrĂȘmes, Ă une humiditĂ© extrĂȘme et aux rayons directs du soleil.
⹠Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas ĂȘtre dĂ©posĂ©es avec vos ordures mĂ©nagĂšres. Dans le cas oĂč vous le faites
vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous
pouvez rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant
qu'utilisateur ou consommateur vous ĂȘtes obligĂ©s par la loi de retourner les piles usagĂ©es!
WS 7005 â TermĂłmetro / HigrĂłmetro
Manual de instrucciones
ConfiguraciĂłn rĂĄpida:
Deslice la tapa de la pila en la parte trasera de la estaciĂłn para abrirla. Retire la tira de plĂĄstico del compartimento de la pila.
Después cierre la tapa.
Visualización de °C/°F:
Pulse el botón °C/°F para cambiar entre los °C (Celsius) o °F (Fahrenheit) formatos de visualización de temperatura.
VisualizaciĂłn de MIN/MAX:
Pulse el botĂłn MIN/MAX para ver el valor mĂĄximo de temperatura.
Pulse el botĂłn MIN/MAX de nuevo para ver el valor mĂnimo de temperatura.
Pulse el botĂłn MIN/MAX de nuevo para ver el valor mĂĄximo de humedad.
Pulse el botĂłn MIN/MAX de nuevo para ver el valor mĂnimo de humedad.
Pulse el botĂłn MIN/MAX para regresar a los valores actuales de temperatura y humedad.
Mantenga pulsado el botĂłn MIN/MAX durante 3 segundos para restablecer los valores almacenado mĂĄximo y mĂnimos.
Reemplazo de pila:
Deslice la tapa de la pila en la parte trasera de la estaciĂłn para abrirla, luego introduzca 1 pila-botĂłn LR44 de litio en el
compartimiento. CerciĂłrese de que la polaridad â+â de la pila estĂĄ hacia arriba. DespuĂ©s cierre la tapa.
Especificaciones:
Temperatura:
Margen de medida: 0°C hasta +50°C / 32°F hasta 122°F
(la pantalla muestra OF.L fuera de este rango)
Resolución: 0.1°C / 0.2°F
Precisión: ± 1°C / 1°F
Humedad:
Margen de medida: 20% hasta 95%
(por debajo del 20%, la pantalla muestra un 19%, por encima del 95%, la pantalla muestra un 96%)
ResoluciĂłn: 1%
Precisión: ± 5% (de 35% hasta 80%; ± 7% fuera de este rango)
PrecauciĂłn:
⹠Esta unidad estå diseñada para usarla solamente en interiores.
âą No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos.
âą No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.
âą No la sumerja en el agua.
âą Evite el contacto con cualquier material corrosivo.
âą No se deshaga de esta unidad arrojĂĄndola al fuego p1-ya que puede explotar.
âą No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad.
Advertencias de seguridad sobre las baterĂas:
âą Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarla.
âą Utilizar solamente baterĂas alcalinas. No utilizar recargables baterĂas.
âą Coloque las baterĂas correctamente haciendo coincidir la polaridad (+/-)
âą Reemplace siempre el juego completo de baterĂas.
âą Nunca mezcle baterĂas usadas y nuevas.
âą Quite las baterĂas gastadas inmediatamente.
âą Saque las baterĂas cuando no use la unidad.
âą No recargue las baterĂas ni las arroje al fuego p1-ya que pueden reventar.
âą Compruebe que guarda las baterĂas alejadas de objetos metĂĄlicos p1-ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito.
âą Evite exponer las baterĂas a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol.
âą Guarde las baterĂas lejos del alcance de los niños. Pueden atragantarse con ellas.
ObligaciĂłn en virtud de la ley de baterĂas
Las baterĂas usadas no deben ser eliminadas en la basura domĂ©stica. Si las baterĂas llegan al medio
ambiente, Ă©stas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede
devolver las baterĂas usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. SegĂșn la ley, como consumidor
uste destĂĄ obligado a devolver las baterĂas usadas!
FR ES
WS 7005 â Thermometer / Hygrometer
Gebruikshandleiding
Korte instelling:
Schuif het batterijklepje op de achterzijde van het station open. Verwijder de plastic strip uit het batterijvak. Schuif het klepje
weer vast.
°C/°F aanduiding:
Druk op de °C/°F toets om te wisselen tussen de temperatuur aanduiding °C (Celsius) en °F (Fahrenheit).
MIN/MAX aanduiding:
Druk op de MIN/MAX toets te zien de maximale waarde voor de temperatuur.
Druk nogmaals op de MIN/MAX toets te zien de minimale waarde voor de temperatuur.
Druk nogmaals op de MIN/MAX toets te zien de maximale waarde voor de luchtvochtigheid.
Druk nogmaals op de MIN/MAX toets te zien de minimale waarde voor de luchtvochtigheid.
Druk op de MIN/MAX toets om terug te keren naar de huidige waarden voor temperatuur en vochtigheid.
Houd de MIN/MAX-toets 3 seconden ingedrukt om de opgeslagen maximum- en minimumwaarden te resetten.
Vervangen van batterijen:
Schuif het batterijklepje op de achterzijde van het station open en installeer vervolgens 1 x LR44 Lithium batterij in de
batterijhouder. Zorg ervoor dat de â+â polariteit van de batterij omhoog is gericht. Schuif vervolgens het batterijklepje weer vast.
Specificaties:
Temperatuur:
Bereik van meting: 0°C tot +50°C / 32°F tot 122°F
(buiten dit bereik is OF.L weergegeven)
Resolutie: 0.1°C / 0.2°F
Nauwkeurigheid: ± 1°C / 1°F
Luchtvochtigheid:
Bereik van meting: 20% tot 95%
(minder dan 20% is 19% weergegeven; boven dan 95% is 96% weergegeven)
Resolutie: 1%
Nauwkeurigheid: ± 5% (van 35% tot 80%; buiten dit bereik ± 7%)
Voorzorgsmaatregelen:
âą Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.
âą Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.
âą Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht.
âą Niet onderdompelen het apparaat in water
âą Vermijd contact met bijtende stoffen.
âą Gebruik het apparaat niet in een vuur. Deze kan ontploffen.
âą Niet open de behuizing en niet manipuleren structurele componenten van het apparaat.
Batterijvoorschriften
⹠Lees vóór gebruik alle instructies.
âą Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen oplaadbare batterijen.
âą Installeer batterijen correct volgens de polariteitmarkeringen (+/-).
âą Vervang altijd een volledige set batterijen.
âą Combineer nooit gebruikte en nieuwe batterijen.
âą Verwijder onmiddellijk uitgeputte batterijen.
âą Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik.
âą Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen.
âą Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen. Een contact kan een kortsluiting veroorzaken.
âą Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een verstikkingsgevaar vormen.
âą Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik.
Verordening verwijdering batterijen
Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu
en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben. U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of
inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen, als omschreven, in te leveren.
WS 7005 â Termometro / Igrometro
Manuale di istruzioni
Configurazione rapida:
Aprire il coperchio del vano batteria sul retro della stazione. Rimuovere la striscia di plastica dal vano batterie. Quindi riposizi-
onare il coperchio del vano batteria.
Visualizzazione °C/°F:
Premere il tasto °C/°F per passare da °C (Celsius) o °F (Fahrenheit) formati di visualizzazione della temperatura.
Visualizzazione MIN/MAX:
Premere il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore minimo di temperatura.
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore massimo di temperatura.
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore minimo di umiditĂ .
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore massimo di umiditĂ .
Premere di nuovo il tasto MIN/MAX per tornare a valori correnti di temperatura e umiditĂ .
Premere e tenere premuto il tasto MIN/MAX per 3 secondi per azzerare il memorizzato valori massimo e minimi
Cambio delle batterie:
Aprire il coperchio del vano batteria sul retro della stazione, quindi inserire 1 x batteria al litio LR44 nel vano batteria. Assicur-
arsi che la polaritĂ â+â della batteria sia rivolta verso l'alto. Quindi riposizionare il coperchio del vano batteria.
Specifiche tecniche:
Temperatura:
Intervallo di misurazione: 0°C a +50°C / 32°F a 122°F
(display mostra OF.L al di fuori di questo intervallo)
Risoluzione: 0.1°C / 0.2°F
Precisione: ± 1°C / 1°F
UmiditĂ :
Intervallo di misurazione: 20% a 95%
(sotto del 20%, display mostra 19%; superiore al 95%, display mostra 96%)
Risoluzione: 1%
Precisione: ± 5% (dal 35% a 80%; ± 7% al di fuori di questo intervallo)
Precauzione:
âą Il dispositivo principale Ăš progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.
âą Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
âą Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umiditĂ .
âą Non immergere il dispositivo in acqua.
âą Evitare il contatto con materiali corrosivi.
⹠Non gettare il dispositivo nel fuoco perché potrebbe esplodere.
âą Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa dispositivo.
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie:
âą Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso.
âą Uilizzare solo batterie alcaline. Non utilizzare batterie ricaricabili.
âą Installare le batterie correttamente rispettando le polaritĂ (+/-).
âą Sostituire sempre il set completo di batterie.
âą Non mescolare mai batterie usate e nuove.
âą Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
âą Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate.
âą Non conservare le batterie in prossimitĂ di oggetti metallici. Un contatto potrebbe causare un corto circuito.
⹠Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perché potrebbero esplodere.
âą Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umiditĂ o alla luce solare diretta.
âą Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento.
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie
Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nellâambiente
possono causare danni allâambiente e alla salute. Ă le batterie usatepossibile restituire gratuitamente al
proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore Ăš tenuto per legge alla restituzione delle
WS 7005 â TeplomÄr / VlhkomÄr
NĂĄvod k pouĆŸitĂ
RychlĂ© nastavenĂ:
OtevĆete pĆihrĂĄdku na baterie na zadnĂ stranÄ stanice. OdstraĆte plastovĂœ prouĆŸek z baterie. ZavĆete pĆihrĂĄdku na bateriovĂœ.
°C/°F zobrazenĂ:
StisknutĂm tlaÄĂtka °C/°F tlaÄĂtko pro pĆepĂnĂĄnĂ mezi °C (stupnÄ Celsius) nebo °F (Fahrenheit) formĂĄty teploty.
MIN/MAX zobrazenĂ:
StisknÄte tlaÄĂtko MIN/MAX pro zobrazenĂ minimĂĄlnĂ hodnoty teploty.
StisknÄte opÄt tlaÄĂtko MIN/MAX pro zobrazenĂ maximĂĄlnĂ hodnoty teploty.
StisknÄte opÄt tlaÄĂtko MIN/MAX pro zobrazenĂ minimĂĄlnĂ hodnoty vlhkosti.
StisknÄte opÄt tlaÄĂtko MIN/MAX pro zobrazenĂ maximĂĄlnĂ hodnoty vlhkosti.
StisknÄte opÄt tlaÄĂtko MIN/MAX pro nĂĄvrat na aktuĂĄlnĂ hodnoty teploty a vlhkosti.
StisknÄte a podrĆŸte tlaÄĂtko MIN/MAX tlaÄĂtko po dobu 3 sekund pro obnovenĂ uloĆŸenĂ© maximĂĄlnĂ a minimĂĄlnĂ hodnoty.
VĂœmÄnÄ bateriĂ:
OtevĆete pĆihrĂĄdku na baterie na zadnĂ stranÄ stanice, potom vloĆŸte 1 x LR44 Lithiovou baterii do bateriovĂ©ho prostoru.
UjistÄte se, ĆŸe â+â â polarita baterie smÄĆuje nahoru. ZavĆete pĆihrĂĄdku na bateriovĂœ.
Specifikace:
Teplota:
Rozsah mÄĆenĂ: 0°C do +50°C / 32°F do 122°F
(displej ukazuje OF.L mimo tento rozsah)
RozliĆĄenĂ: 0.1°C / 0.2°F
PĆesnost: ± 1°C / 1°F
Vlhkost:
Rozsah mÄĆenĂ: 20% do 95%
(niĆŸĆĄĂ neĆŸ 20%, displej ukazuje 19%; nad 95%, displej ukazuje 96%)
RozliĆĄenĂ: 1%
PĆesnost: ± 5% (z 35% do 80%; ± 7% mimo tento rozsah)
UpozornÄnĂ:
âą Tato jednotka je k pouĆŸitĂ pouze v interiĂ©ru.
âą Nevystavujte pĆĂstroj nadmÄrnĂ© sĂle nebo nĂĄrazu.
âą Nevystavujte pĆĂstroj extrĂ©mnĂm teplotĂĄm, pĆĂmĂ©mu sluneÄnĂmu zĂĄĆenĂ, prachu nebo vlhkosti.
âą Nikdy neponoĆujte do vody.
âą VyhnÄte se kontaktu s korozĂvnĂmi materiĂĄly.
âą Nevhazujte tento pĆĂstroj do ohnÄ, mohl by explodovat.
âą NeotevĂrejte vnitĆnĂ pouzdro nebo manipulovat s jakĂœmikoli souÄĂĄstĂ tĂ©to jednotky.
Baterie a bezpeÄnostnĂ varovĂĄnĂ
âą PĆed pouĆŸitĂm si prosĂm peÄlivÄ pĆeÄtÄte vĆĄechny pokyny.
âą PouĆŸĂvat pouze alkalickĂ© baterie. NepouĆŸĂvejte dobĂjecĂ baterie.
âą Baterie vklĂĄdejte sprĂĄvnÄ odpovĂdajĂcĂ polaritou (+/-).
âą VĆŸdy vymÄĆte kompletnĂ sadu bateriĂ.
âą Nikdy nemĂchejte pouĆŸitĂ© a novĂ© baterie.
âą OkamĆŸitÄ odstraĆte vybitĂ© baterie.
âą Baterie vyjmÄte, kdyĆŸ nenĂ zaĆĂzenĂ v provozu.
âą NenabĂjejte a nevhazujte baterie do ohnÄ, mohly by explodovat.
âą UjistÄte se, ĆŸe jsou baterie uloĆŸeny mimo dosah kovovĂœch pĆedmÄtĆŻ, neboĆ„ kontakt mĆŻĆŸe zpĆŻsobit zkrat.
âą Nevystavujte baterie extrĂ©mnĂm teplotĂĄm nebo vlhkosti nebo pĆĂmĂ©mu sluneÄnĂmu zĂĄĆenĂ.
âą UklĂĄdejte baterie mimo dosah dÄtĂ. Existuje riziko uduĆĄenĂ.
VĆĄimnÄte si poĆŸadavky podle baterie-smÄrnice
StarĂ© baterie nepatĆĂ do domovnĂho odpadu, protoĆŸe by mohly zpĆŻsobit ĆĄkody na zdravĂ a ĆŸivotnĂ prostĆedĂ.
KoncovĂœ uĆŸivatel se zavazuje zĂĄkon pĆivĂ©zt potĆebnĂ© baterie distributorĆŻm a dalĆĄĂch sbÄrnĂœch mĂst!
WS 7005 â Termometr / Higrometr
Instrukcja obsĆugi
Szybka konfiguracja:
ZsunÄ
Ä pokrywÄ baterii z tyĆu stacji. Zdejmij plastikowÄ
taĆmÄ z komory baterii. NastÄpnie wymieniÄ pokrywÄ baterii.
°C/°F wyĆwietlacz:
NaciĆnij °C/°F, aby przeĆÄ
czyÄ miÄdzy dla °C (Celsius) lub °F (Fahrenheit) formaty wyĆwietlania temperatury.
MIN/MAX wyĆwietlacz:
NaciĆnij MIN/MAX przycisk, aby wyĆwietliÄ minimalnÄ
wartoĆÄ temperatury.
NaciĆnij MIN/MAX ponownie przycisk, aby wyĆwietliÄ maksymalnÄ
wartoĆÄ temperatury.
NaciĆnij MIN/MAX ponownie przycisk, aby wyĆwietliÄ minimalnÄ
wartoĆÄ wilgotnoĆci.
NaciĆnij MIN/MAX ponownie przycisk, aby wyĆwietliÄ maksymalnÄ
wartoĆÄ wilgotnoĆci.
NaciĆnij ponownie MIN/MAX, aby powrĂłciÄ do bieĆŒÄ
cych wartoĆci dla temperatury i wilgotnoĆci.
NaciĆnij i przytrzymaj przycisk MIN/MAX przycisk przez 3 sekundy, aby zresetowaÄ zapisane wartoĆci maksymalnych i
minimalnych.
Wymiana baterii:
ZsunÄ
Ä pokrywÄ baterii z tyĆu stacji, nastÄpnie wĆoĆŒyÄ 1 bateriÄ litowÄ
LR44 do komory baterii. UpewniÄ siÄ, ĆŒe biegun â+â
baterii jest skierowany do gĂłry. NastÄpnie wymieniÄ pokrywÄ baterii.
Specyfikacja:
Temperatura:
Zakres pomiaru: 0°C do +50°C / 32°F do 122°F
(wyĆwietlacz pokazuje OF.L poza tym zakresem)
Stopniowanie: 0.1°C / 0.21°F
DokĆadnoĆÄ: ± 1°C / 1°F
WilgotnoĆÄ:
Zakres pomiaru: 20% do 95%
(PoniĆŒej 20%, wyĆwietlacz pokazuje 19%; powyĆŒej 95%, wyĆwietlacz pokazuje 96%)
Stopniowanie: 1%
DokĆadnoĆÄ: ± 5% (od 35% do 80%; ± 7% poza tym zakresem)
Ćrodki ostroĆŒnoĆci:
âą UrzÄ
dzenie jest przeznaczone do zastosowaĆ we wnÄtrzach..
âą Nie naraĆŒaÄ urzÄ
dzenia na dziaĆanie duĆŒych siĆ lub wstrzÄ
sĂłw.
âą Nie naleĆŒy wystawiaÄ urzÄ
dzenia na dziaĆanie wysokich temperatur, bezpoĆredniego ĆwiatĆa sĆonecznego, kurzu, wilgoci.
âą Nie zanurzaÄ w wodzie.
âą UnikaÄ kontaktu z wszelkimi korozyjnych.
âą Nie wyrzucaÄ urzÄ
dzenia do ognia, gdyĆŒ moĆŒe wybuchnÄ
Ä.
âą Nie otwieraÄ obudowy i nie ingerujÄ
w wewnÄtrzne czÄĆci urzÄ
dzenia.
OstrzeĆŒenia bezpieczeĆstwa dotyczÄ
ce baterii
âą Przed uĆŒyciem naleĆŒy dokĆadnie przeczytaÄ wszystkie instrukcje.
âą UĆŒywaÄ tylko baterii alkalicznych. Nie wolno uĆŒywaÄ akumulatorĂłw.
âą WĆoĆŒyÄ baterie prawidĆowo, zgodnie z biegunowoĆciÄ
(+/-).
âą Zawsze naleĆŒy wymieniaÄ caĆy zestaw baterii.
âą Nigdy nie wolno mieszaÄ zuĆŒytych i nowych baterii.
âą ZuĆŒyte baterie naleĆŒy natychmiast wymieniaÄ.
âą WyjmowaÄ baterie, jeĆli urzÄ
dzenie nie jest uĆŒywane.
âą Nie ĆadowaÄ ponownie baterii ani nie wyrzucaÄ ich do ognia, poniewaĆŒ mogÄ
eksplodowaÄ.
âą Nie przechowuj baterie w pobliĆŒu przedmiotĂłw metalowych. StycznoĆÄ moĆŒe spowodowaÄ zwarcie.
âą UnikaÄ naraĆŒania baterii na dziaĆanie bardzo wysokich temperatur lub wilgotnoĆci bÄ
dĆș bezpoĆredniego nasĆonecznienia.
âą Baterie naleĆŒy trzymaÄ w miejscu niedostÄpnym dla dzieci. PowodujÄ
one zagroĆŒenie udĆawieniem.
Zawiadomienie wymagaĆ na mocy dyrektywy baterii
Stare baterie nie naleĆŒÄ
do odpadĂłw domowych, poniewaĆŒ mogÄ
one powodowaÄ uszkodzeĆ zdrowia
i Ćrodowiska. przez prawo przywrĂłciÄ potrzebne baterie do UĆŒytkownika koĆcowego sÄ
zobowiÄ
zane
dystrybutorĂłw i innych punktĂłw zbiorczych!
NL IT
CZ PL
Produktspezifikationen
Marke: | Technoline |
Kategorie: | Thermometer |
Modell: | WS 7005 |
Display-Typ: | Digital |
Breite: | 60 mm |
Tiefe: | 13.6 mm |
Produktfarbe: | Grey, White |
Akku-/Batterietyp: | LR 44 |
Höhe: | 40 mm |
Zweck: | Drinnen |
Platzierung: | Wand |
Typ: | Elektronisches Umgebungsthermometer |
GehÀusematerial: | Kunststoff |
Anzahl unterstĂŒtzter Akkus/Batterien: | 1 |
Akku-/Batteriespannung: | 1.5 V |
Akkus/Batterien enthalten: | Ja |
Temperaturmesseinheit: | F, °C |
Anzeigen-Formfaktor: | Rechteckig |
Temperaturmessbereich: | - °C |
Min/Max Temperaturspeicher: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Technoline WS 7005 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermometer Technoline
20 August 2024
3 August 2024
30 Oktober 2023
30 Oktober 2023
30 Oktober 2023
30 Oktober 2023
1 Mai 2023
1 Mai 2023
1 Mai 2023
1 Mai 2023
Bedienungsanleitung Thermometer
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Emerio
- Thermometer Tristar
- Thermometer Hama
- Thermometer Nedis
- Thermometer Philips
- Thermometer SilverCrest
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Cotech
- Thermometer Quigg
- Thermometer Voltcraft
- Thermometer Beper
- Thermometer Laserliner
- Thermometer AEG
- Thermometer Arendo
- Thermometer Kitchenware
- Thermometer Melissa
- Thermometer Tefal
- Thermometer Velleman
- Thermometer ADE
- Thermometer Alecto
- Thermometer Auriol
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bresser
- Thermometer Cresta
- Thermometer Denver
- Thermometer EMOS
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Irox
- Thermometer König
- Thermometer MarQuant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Prologue
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Telefunken
- Thermometer TFA
- Thermometer Thomson
- Thermometer Trotec
- Thermometer Braun
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Inventum
- Thermometer Pyle
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Respekta
- Thermometer Topcom
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Motorola
- Thermometer Abus
- Thermometer Elro
- Thermometer Olympia
- Thermometer Livoo
- Thermometer Stanley
- Thermometer Perel
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer Chicco
- Thermometer ProfiCare
- Thermometer Homedics
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Citizen
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Boso
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Elta
- Thermometer Fysic
- Thermometer Laica
- Thermometer Levita
- Thermometer Microlife
- Thermometer Omron
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Terraillon
- Thermometer Veroval
- Thermometer Sencor
- Thermometer Amprobe
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Beaba
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Domotherm
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer IHealth
- Thermometer Miniland
- Thermometer Reer
- Thermometer Scala
- Thermometer Thermoval
- Thermometer Vicks
- Thermometer Waeco
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Luvion
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Fora
- Thermometer Globaltronics
- Thermometer Summer
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Weller
- Thermometer Silverline
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Medel
- Thermometer Easypix
- Thermometer Zeiss
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer Testo
- Thermometer Omega
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Innoliving
- Thermometer TrueLife
- Thermometer Salter
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Gima
- Thermometer Testboy
- Thermometer Extech
- Thermometer Weber
- Thermometer Fluke
- Thermometer FLIR
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Vemer
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Emga
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer Guide
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Knikker
- Thermometer Kuchenprofi
- Thermometer La Crosse
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Okoia
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer PCE Instruments
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Radiant
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Taylor
- Thermometer TQC
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer WBTT
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Mabis
- Thermometer TFA Dostmann
- Thermometer Owon
- Thermometer PeakTech
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Comark
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer AcuRite
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer Arya
- Thermometer General
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer Alter
- Thermometer Ebro
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Greisinger
- Thermometer Mobi
- Thermometer Grado
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer TensCare
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer AnD
- Thermometer ATN
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer CDN
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Innovo
- Thermometer Yummly
- Thermometer Aspen
- Thermometer Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024