TechniSat TECHNIVISTA 55 UHD CL Bedienungsanleitung

TechniSat Fernsehen TECHNIVISTA 55 UHD CL

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr TechniSat TECHNIVISTA 55 UHD CL (2 Seiten) in der Kategorie Fernsehen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Montageanleitung
Wandmontage / Wall mounting / Montage mural / Montaggio a parete
TECHNIVISTA 55 UHD CL (Art.Nr.: 5455/9930)
TECHNIVISTA 65 UHD CL (Art.Nr.: 5465/9930)
Stand: 18.06.2024
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun
Bitte die Schrauben aus Schritt 1 mit dem Fuß, fĂŒr eine eventuelle RĂŒckmontage aufbewahren. Zur RĂŒckmontage des Fußes, bitte zuerst
Schritt 2 dann Schritt 1 durchfĂŒhren.
Please store the screws of step 1, with stand, for a reassembling. Reassembling of the stand, please operate ïŹrst step 2 then step1.
Conserver les vis de l'Ă©tape 1 avec le pied pour un Ă©ventuel remontage. Pour remonter le pied, veuillez d'abord suivre l'Ă©tape 2 puis l'Ă©tape 1.
Conservare le viti del punto 1 con il piede per un eventuale rimontaggio. Per rimontare il piede, eseguire prima la fase 2 e poi la fase 1.
Fuß demontieren /
disassemble stand /
DĂ©monter le pied /
Piede di smontaggio
STEP 1
4x M5x12
Aufkleber anbringen /
add Label /
Appliquer un autocollant /
Applicare gli adesivi
STEP 2
STEP 3
22354X5993000
Abmessungen, Gewichte / Dimensions, Weights / Dimensions, Poids / Dimensioni,Pesi
Breite / Width / Largeur / Larghezza
1229,9 mm (55“) / 1448 mm (65“)
Höhe (mit Fuß) / Height (with foot) / Hauteur (avec pied) / Altezza (con piede)
805 mm (55“) / 927 mm (65“)
Höhe (ohne Fuß) / Height (without foot) / Hauteur (sans pied) / Altezza (senza piede)
771 mm (55“) / 893 mm (65“)
Tiefe (mit Fuß) / Depth (with foot) / Profondeur (avec pied) / Profondità (con piede)
300 mm (55“) / 300 mm (65“)
Tiefe (ohne Fuß) / Depth (without foot) / Profondeur (sans pied) / Profondità (senza piede)
70,9 mm (55“) / 70,6 mm (65“)
Gewicht (mit Fuß) / Weight (with foot) / Poids (avec pied) / Peso (con piede)
20,3 kg (55“) / 26,8 kg (65“)
Gewicht (ohne Fuß) / Weight (without foot) / Poids (sans pied) / Peso (senza piede)
16,7 kg (55“) / 22,2 kg (65“)
VESA Halterung / VESA mount / Support VESA / Supporto VESA (Wand-Montage) (wall mounting) (montage mural) (montaggio a parete)
Standard
300 mm x 400 mm
Erforderliche Montageschrauben / Required mounting screws / (empfohlen) (recommended)
Vis de montage nécessaires / Viti di montaggio necessarie (recommandé) (consigliate)
4x M8x14
ErgÀnzung der Technischen Daten / Supplement to the technical data / Complément aux données techniques / Supplemento ai dati tecnici
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun
WARNUNG
In folgenden FĂ€llen mĂŒssen Sie das GerĂ€t vom Netz trennen und einen Fachmann um Hilfe bitten:
> das Stromkabel bzw. der Netzstecker ist beschÀdigt
> das GerĂ€t war Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. FlĂŒssigkeit ist eingedrungen
> bei erheblichen Fehlfunktionen
> bei starken Ă€ußeren BeschĂ€digungen
Da bei diesem GerÀt die Trennung vom Stromnetz durch das Ziehen des Netzsteckers erfolgt, ist es unbedingt notwendig, dass
dieser jederzeit leicht zugÀnglich ist.
Beachten Sie bitte zusÀtzlich zu den Sicherheitshinweisen in der Bedienungsanleitung folgenden Hinweis:
> Bei kurzzeitigen Schwankungen bzw. Unterbrechungen der Netzspannung, kann es zu Bild und/oder Tonstörungen kommen.
> Im Falle einer elektrostatischen Entladung (ESD), kann es zu Fehlfunktionen kommen. Schalten Sie in einem solchen Fall
den Fernseher aus und wieder ein. Anschließend wird Ihr Fernseher wieder normal funktionieren.
22354X5993000
WARNING
In the following cases, you must disconnect the appliance from the mains and ask a specialist for help:
> the power cable or the mains plug is damaged
> the appliance has been exposed to moisture or liquid has penetrated
> in the event of signiïŹcant malfunctions
> in the event of severe external damage
As this appliance is disconnected from the mains by pulling out the mains plug, it is essential that it is easily accessible at all times.
In addition to the safety instructions in the operating instructions, please note the following information:
> In the event of short-term ïŹ‚uctuations or interruptions in the mains voltage, picture and/or sound interference may occur.
> In the event of electrostatic discharge (ESD), malfunctions may occur. In such a case, switch the TV oïŹ€ and on again.
Afterwards your television will then function normally again.
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, vous devez débrancher l'appareil et demander l'aide d'un spécialiste :
> le cordon d'alimentation ou la ïŹche secteur est endommagĂ©(e)
> l'appareil a été exposé à l'humidité ou du liquide a pénétré dans l'appareil
> en cas de dysfonctionnement important
> en cas de dommages extérieurs importants
Étant donnĂ© que, sur cet appareil, la sĂ©paration du rĂ©seau Ă©lectrique s'eïŹ€ectue en retirant la ïŹche d'alimentation,
il est absolument nécessaire que celle-ci soit facilement accessible à tout moment.
En plus des consignes de sĂ©curitĂ© ïŹgurant dans le mode d'emploi, veuillez tenir compte de la remarque suivante :
> En cas de ïŹ‚uctuations ou d'interruptions momentanĂ©es de la tension du rĂ©seau, il peut y avoir des problĂšmes d'image.
et/ou des perturbations du son.
> En cas de décharge électrostatique (ESD), des dysfonctionnements peuvent se produire. Dans ce cas, éteignez et
rallumez le téléviseur. Ensuite, le votre téléviseur fonctionnera à nouveau normalement.
ATTENZIONE
Nei seguenti casi Ăš necessario scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi a un tecnico specializzato:
> il cavo di alimentazione o la spina di rete sono danneggiati
> l'apparecchio Ăš stato esposto all'umiditĂ  o Ăš penetrato del liquido
> in caso di malfunzionamenti signiïŹcativi
> in caso di gravi danni esterni
Poiché questo apparecchio viene scollegato dalla rete elettrica estraendo la spina, Ú essenziale che sia sempre facilmente accessibile.
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso, si prega di osservare le seguenti informazioni:
> In caso di ïŹ‚uttuazioni o interruzioni di breve durata della tensione di rete, possono veriïŹcarsi disturbi alle immagini e/o al suono.
e/o audio possono veriïŹcarsi interferenze.
> In caso di scariche elettrostatiche (ESD), possono veriïŹcarsi malfunzionamenti. In tal caso, spegnere e riaccendere il televisore.
In seguito Il televisore tornerĂ  a funzionare normalmente.
Lieferumfang: 1x TV-GerĂ€t, 1x Fernbedienung, 2x Batterien AAA 1,5V, 1x Standfuß, 1x Kurzanleitung.
Scope of delivery: 1x TV set, 1x remote control, 2x AAA 1.5V batteries, 1x stand, 1x quick guide.
Contenu de la livraison: 1x téléviseur, 1x télécommande, 2x piles AAA 1,5V, 1x pied de support, 1x guide de
démarrage rapide.
Contenuto della fornitura: 1x televisore, 1x telecomando, 2 batterie AAA da 1,5 V, 1x supporto, 1x guida rapida.


Produktspezifikationen

Marke: TechniSat
Kategorie: Fernsehen
Modell: TECHNIVISTA 55 UHD CL

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit TechniSat TECHNIVISTA 55 UHD CL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fernsehen TechniSat

Bedienungsanleitung Fernsehen

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-