TC Electronic JUNE-60 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für TC Electronic JUNE-60 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
TC ELECTRONIC
JUNE-60
Legendary Stereo Chorus with 2-Button Effect
Selector and BBD Circuitry
Quick Start Guide
(EN) Controls and Connectors
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" TS cable from your
guitar to the INPUT jack.
Mono setup: Set slider to MONO and connect a ¼" TS
cable from the OUTPUT jack to your amplier.
Set slider to STEREO and connect a Stereo setup:
¼" TRS split cable from the OUTPUT jack to a pair
of ampliers.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) Mode Select between the 2 chorus settings.
(5) Mono/Stereo switch Select between MONO and
STEREO mode.
Only use stereo mode in a stereo setup.Important!
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas Input/Output – Conecte un cable con una
clavija TS de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT.
Ajuste Mono: Ajuste este mando deslizante a MONO
y conecte un cable con conector TS de 6,3 mm desde la
toma OUTPUT a su amplicador.
Ajuste Stereo: Ajuste este mando deslizante a STEREO
y conecte un cable con conector TRS de 6,3 mm desde la
toma OUTPUT a un par de amplicadores.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Mode Permet de sélectionner 2 réglages de chorus.
(5) Interruptor Mono/StereoElija entre el modo MONO
y el STEREO.
¡Importante! Utilice el modo stereo únicamente en
conguraciones stereo.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Embases Input/Output – Connectez le câble Jack
6,35 mm de votre guitare à l’entrée INPUT.
Conguration Mono : Placez le sélecteur sur MONO et
connectez un câble Jack 6,35 mm entre la sortie OUTPUT
et lentrée de votre ampli.
Conguration Stéréo : Placez le sélecteur sur STEREO
et connectez un câble Jack 6,35 mm symétrique en Y
entre la sortie OUTPUT et l’entrée de deux amplis.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED sallume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) Mode Permet de sélectionner 2 réglages de chorus.
(5) lecteur Mono/Stereo Permet de sélectionner le
mode de fonctionnement en MONO ou en STEREO.
Information importante ! Dans une conguration
stéo, utilisez uniquement le mode de
fonctionnement STEREO.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Input/Output-Buchsen – Schließen Sie das 6,3 mm
TS-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an.
Mono-Setup: Stellen Sie den Slider auf MONO und
verbinden Sie ein 6,3 mm TS-Kabel mit der OUTPUT-
Buchse und mit Ihrem Verstärker.
Stereo-Setup: Stellen Sie den Slider auf STEREO und
verbinden Sie ein 6,3 mm TRS Y-Kabel mit der OUTPUT-
Buchse und mit zwei Verstärkern.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Mode Wählt zwischen 2 Chorus-Einstellungen.
(5) Mono/Stereo-Schalter – wählt zwischen MONO- und
STEREO-Modus.
Wichtig! Verwenden Sie den Stereo-Modus nur in
einem Stereo-Setup.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo TS de ¼" vindo
da guitarra ao jack INPUT.
Mono setup: Coloque o slider em MONO e conecte um
cabo TS de ¼" vindo do jack OUTPUT até o seu amplicador.
Stereo setup: Coloque o slider em STEREO e conecte um
cabo duplo TRS de ¼" vindo do jack OUTPUT até um par de
amplicadores.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) Modo – Seleção entre as 2 congurações de chorus.
(5) Botão Mono/Stereo – Selecione entre os modos MONO
e STEREO.
Importante! Use apenas o modo stereo em uma
conguração estéreo.
(IT) Controlli e connettori
(1) Prese di ingresso/uscita – Collega un cavo TS da ¼"
dalla chitarra al jack INPUT.
Congurazione mono: Imposta lo slider su MONO
e collega un cavo TS da ¼"dalla presa OUTPUT
all'amplicatore.
Congurazione stereo: Impostare lo slider su STEREO
e collegare un cavo split TRS da ¼ "dal jack OUTPUT a
una coppia di amplicatori.
(2) 9 V DC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3) Pedale – Attiva e disattiva l'eetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4) Modalità – Seleziona tra le 2 impostazioni di chorus.
(5) Interruttore Mono/Stereo Selezionare tra la
modalità MONO e STEREO.
Utilizzare la modalità stereo solo in una Importante!
congurazione stereo.
(NL) Bedieningselementen
en connectoren
(1) Input/output-aansluitingen – Sluit een ¼" TS-kabel
van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting.
Zet de schuifregelaar op MONO en Mono-installatie:
sluit een ¼" TS-kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op
uw versterker.
Stereo-installatie: Zet de schuifregelaar op STEREO
en sluit een ¼" TRS-gesplitste kabel van de OUTPUT-
aansluiting aan op een paar versterkers.
(2) 9 V DC – Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen).
(3) Voetschakelaar – Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) Modus – Kies tussen de 2 chorus-instellingen.
(5) Mono/Stereo schakelaar – Kies tussen MONO- en
STEREO-modus.
Belangrijk! Gebruik alleen stereomodus in een
stereo-opstelling.
(3)
(1)
(2)
(4)
(5)
V 5.0
(SE) Kontroller och kontakter
(1) In-/utngar – Anslut en ¼" TS-kabel från din gitarr
till INPUT-uttaget.
Ställ skjutreglaget på MONO Mono-installation:
och anslut en 1/4 "TS-kabel från OUTPUT-uttaget till
din förstärkare.
Stereoinstallation: Ställ skjutreglaget på STEREO och
anslut en 1/4 "TRS-delad kabel från OUTPUT-uttaget till
ett par förstärkare.
(2) 9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3) Pedal Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4) ge – Välj mellan de två körinställningarna.
(5) Mono/stereo-omkopplare Välj mellan MONO- och
STEREO-läge.
Viktig! Använd bara stereoläge i en stereoinstallation.
(PL) Elementy sterujące i złącza
(1) Gniazda wejściowe/wyjściowe – Podłącz kabel TS
¼" z gitary do gniazda INPUT.
Konguracja mono: Ustaw suwak na MONO i poącz
kabel 1/4 "TS z gniazda OUTPUT do wzmacniacza.
Konguracja stereo: Ustaw suwak na STEREO i
podłącz kabel splitowy TRS 1/4 "z gniazda OUTPUT do
pary wzmacniaczy.
(2) 9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przełącznik nożny Włącza i wącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jestączony. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4) Tryb – Wybierz między 2 ustawieniami efektu chorus.
(5) Przełącznik Mono/Stereo – Wybierz pomiędzy
trybem MONO i STEREO.
ywaj trybu stereo tylko w Ważny!
konguracji stereo.
(JP) ロー
(1) Input/Output (入力 / 出力) ジク – ¼
TS使用お使いのギタ
ら本機の INPUT (入力) ジへ接続します
Mono (ル) セアップ:
MONO (モノル)」し、¼ンチ TS
使ーの出力
に接続ます
オセッ:ライSTEREO
力端 2アン
れぞれ ¼ンチ TRS
で接続します
(2) 9 V DC9 V パワライ (別売)ます
(3) Footswitch – エトの(フッチ)
ン / ないますルの有効時は
LED が点ダル無効時はルー
パス
(4) Mode (モー) 2設定の 1
つを
(5) Mono/Stereo (モノル / ステ) ス -
MONO (モル) (オ) モドのSTEREO
ずれかを選択
重要! ステセッ
使い。
(CN) 控制和接口
(1) Input/Output 将吉他¼" TS 线连接到
INPUT
将滑块设置为 , 并将一单声道设置: MONO
¼" TS 线从 OUTPUT连接到放
声设置: 将滑块设置STEREO, 并将一¼"
TRS OUTPUT 分股电缆从 连接到一对
(2) 9 V DC 9 V连接 电源 不随货供
(3) Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板开,
LED 亮。 当其关闭, 板工作在真正的旁通。
(4) Mode 模式 2 个合置之间选择。
(5) Mono/Stereo 开关 选择 MONO 模式。STEREO
重要! 仅在立体声使用立体
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input (mono) ¼" TS, unbalanced
Impedance 350
Output (mono/stereo) ¼" TS or TRS, unbalanced
Impedance 1
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
(not included)
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption 45 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 56 x 86 x 137 mm
(2.2 x 3.4 x 5.4")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by
any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph, or statement contained herein. Technical specications,
appearances and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño ordida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
cnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales
o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte online toda la información
en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totali
à toute description, photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations
peuvent faire lobjet de modications sans notication. Toutes les
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont
des marques ou marquesposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in
parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei
rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i
diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een persoon die geheel of
gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring
hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere
informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle
rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av
gon person som helt eller delvis förlitar sig på gon beskrivning,
fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varurken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio
är varurken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
r tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje moulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki
towarowe są własnośc ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązucymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online
pod adresem musictribe.com/warranty.
法的放棄
記述、写真、意見の全体まは一部
依拠なる人が損害を生せた場合に
Music Tribe一切の賠償責任をん。
術仕様、外観おびその他の情報は予告な変更
場合が商標はべてれぞ
所有者に帰属MidasKlark TeknikLab Gruppen
LakeTannoyTurbosoundTC ElectronicTC HeliconBehringer
BugeraOberheimAuratone Coolaudio Music Tribe
Global Brands Ltd.商標まは登録商標です
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 無断転用禁止。
限定保証
適用保証条件 Music Tribe限定保証に関する概
musictribe.com/warranty
詳細確認
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失, Music Tribe负任何责任。 技术
参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均
为其各自所有者的财产。 , Midas Klark Teknik Lab Gruppen, ,
Lake, Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer, , , , ,
Bugera Oberheim Auratone Coolaudio, , Music Tribe Global
Brands Ltd. Music Tribe Global 公司的商标或注册商标。 ©
Brands Ltd. 2021 版权所有
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆
musictribe.com/warranty 网站查看完整的详细信息


Produktspezifikationen

Marke: TC Electronic
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: JUNE-60

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit TC Electronic JUNE-60 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert TC Electronic

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-