TC Electronic Honey Pot Fuzz Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für TC Electronic Honey Pot Fuzz (7 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
TC Electronic
HONEY POT FUZZ
Vintage-Flavored Fuzz Pedal with Massive Wall of
Tones and Miles of Sustain
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) SUSTAIN – Adjusts the amount of overdrive
and saturation.
(5) VOLUME – Adjusts the output level.
(6) TONE – Adjusts the brightness.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la
toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT
al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal es activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) SUSTAIN – Esto ajusta la cantidad de saturación
y overdrive.
(5) VOLUME – Este mando ajusta el nivel de salida.
(6) TONE – Esto ajusta el brillo.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Ente et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et lentrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque leet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) SUSTAIN – Permet de régler la quantité d'overdrive et
de saturation.
(5) VOLUME – Permet de régler le niveau de sortie.
(6) TONE – Permet de régler la brillance du son.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC Schlien Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) SUSTAIN Regelt die Stärke der Übersteuerung
und Sättigung.
(5) VOLUME – Regelt den Ausgangspegel.
(6) TONE – Regelt die Helligkeit.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) SUSTAIN – Ajusta a quantidade de overdrive e saturão.
(5) VOLUME – Ajusta o nível de saída.
(6) TONE – Ajusta o brilho.
(IT) Controlli
(1) Prese di ingresso/uscita Collega un cavo da ¼"
dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo
dalla presa OUTPUT al tuo amplicatore.
(2) 9 V CC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3) Pedale – Attiva e disattiva l'eetto. Il LED si accende
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4) SOSTENERE – Regola la quantità di overdrive
e saturazione.
(5) VOLUME – Regola il livello di uscita.
(6) TONO – Regola la luminosità.
(NL) Besturing
(1) Input/Output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op je versterker.
(2) 9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding aan (niet
inbegrepen).
(3) Voetschakelaar – Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) DUURZAAM – Past de hoeveelheid overdrive en
verzadiging aan.
(5) VOLUME – Past het uitgangsniveau aan.
(6) TOON – Past de helderheid aan.
(SE) Kontroller
(1) In-/utgångar – Anslut en ¼" kabel fn din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din försrkare.
(2) 9 V DC – Anslut en 9 V stmförrjning (ingår ej).
(3) Pedal – Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4) UPPRÄTTHÅLLA Justerar mängden överdrift
och mättnad.
(5) VOLYM – Justerar utgångsnivån.
(6) TONA – Justerar ljusstyrkan.
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 4.0
(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe/wyjściowe – Podłącz kabel ¼"
z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC – Poącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przełącznik nożny – Włącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy ped jest włączony. Po odłączeniu
pedał dzia w trybie prawdziwego obejścia.
(4) PONIEŚĆ – Regulacja ilości przesterowania i nasycenia.
(5) TOM – Regulacja poziomu wyjściowego.
(6) TON – Regulacja jasnci.
(JP) ロール類お
(1) Input/Output (入/出力) ジ ¼
ケーブルを使っギターを入力 (INPUT)
に接続し、 (OUTPUT) 使
ンプーを
(2) 9 V DC 9 V パワサプイ (別売) を接続
(3) Footswitch (フチ) – エ
/オフないますダル有効
LED ますダルの無効時は
ます
(4) SUSTAIN (サテイ) ライ
レーンの量を調節ます
(5) VOLUME (音量) 出力ベルを調節します
(6) TONE (ン) ライトネ調節します
(CN) 制和接口
(1) Input/Output 连接吉他的 ¼" 线INPUT
接口, 将 OUTPUT 接口线连接
(2) 9 V DC 9 V连接 电源 (不随货供应
(3) Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4) SUSTAIN 过载饱和
(5) VOLUME 调节输出电平。
(6) TONE 调节明亮度
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance 50 kΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 25 kΩ
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption 5 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered
by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information are subject
to change without notice. All trademarks are the property of
their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones
and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí
son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music
Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.
com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.


Produktspezifikationen

Marke: TC Electronic
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Honey Pot Fuzz

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit TC Electronic Honey Pot Fuzz benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert TC Electronic

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-