TC Electronic Forcefield Compressor Bedienungsanleitung

TC Electronic Nicht kategorisiert Forcefield Compressor

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für TC Electronic Forcefield Compressor (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
TC Electronic
FORCEFIELD
COMPRESSOR
Classic Compressor/Limiter Pedal with
Endless Sustain
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) Sustain – Adjusts the amount of compression.
(5) Attack – Adjusts how quickly the eect engages after
exceeding the threshold.
(6) Level Adjusts the output level when the eect
is engaged.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Sustain – Ajusta la cantidad de compresión.
(5) Attack – Ajusta la rapidez con la que se activará el
efecto una vez que el umbral haya sido superado.
(6) LevelAjusta el nivel de salida una vez que el efecto
está activo.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Ente et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est actie.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) Sustain – Réglage de la quantité de compression.
(5) Attack – Permet de régler la vitesse à laquelle l’eet
est activé une fois le seuil dépassé.
(6) Level Réglage du niveau de sortie lorsque la pédale
est activée.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schlien Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schlien Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Sustain – Regelt die Stärke der Kompression.
(5) Attack Regelt, wie schnell der Eekt einsetzt,
nachdem der Schwellenwert überschritten wurde.
(6) Level Regelt den Ausgangspegel bei
aktiviertem Eekt.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch Liga e desliga o efeito. O LED acende
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) Sustain – Ajusta a quantidade de compreso.
(5) Attack – Ajusta a rapidez com a qual o efeito é
acionado depois de exceder o limite.
(6) Level Ajusta o nível de saída quando o efeito
é acionado.
(IT) Controlli
(1) Jack di ingresso / uscita - Collega un cavo da
¼" dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un
cavo dalla presa OUTPUT all’amplicatore.
(2) 9 V CC - Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3) Pedale - Attiva e disattiva leetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4) Sostenere - Regola la quantità di compressione.
(5) attacco - Regola la velocità con cui leetto si attiva
dopo aver superato la soglia.
(6) Livello - Regola il livello di uscita quando l’eetto
è attivato.
(NL) Bediening
(1) Input / Output-aansluitingen - Sluit een ¼" kabel
van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
(2) 9 V gelijkstroom - Sluit een 9 V voeding aan
(niet inbegrepen).
(3) Voetschakelaar - Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) Ondersteunen - Past de hoeveelheid compressie aan.
(5) Aanval - Past aan hoe snel het eect wordt geactiveerd
nadat de drempelwaarde is overschreden.
(6) Niveau - Past het uitgangsniveau aan als het eect
is geactiveerd.
(SE) Kontroller
(1) In- / utgångar - Anslut en ¼" kabel från din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din försrkare.
(2) 9 V DC - Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3) Pedal - Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
rbikopplingr den är urkopplad.
(4) Upprätthålla - Justerar kompressionsmängden.
(5) Ge sig på - Justerar hur snabbt eekten verkar efter att
tröskeln har överskridits.
(6) Nivå - Justerar utgångsnivån när eekten aktiveras.
(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe / wyjściowe - Podłącz kabel
¼" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC - Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przełącznik nożny - Włącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest wcnięty. Po odłączeniu
ped dzia w trybie prawdziwego obecia.
(4) Ponieść - Dostosowuje stopi kompresji.
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 3.0
(5) Atak - Reguluje szybkość włączania się efektu po
przekroczeniu progu.
(6) Poziom - Regulacja poziomu wyciowego, gdy efekt
jest włączony.
(JP) ローおよびコ
(1) Input/Output ( ) 入力/出力 ジャ – ¼ンチ
ケーブルを使ギターを (INPUT) ジャ
に接し、 (OUTPUT) ジャお使いの
プリ接続します
(2) 9 V DC 9 V パワーサライ (別売) を接続
(3) Footswitch () のオ
/オフをないますダルの有効時 LED
点灯ますルの無効時は
パス
(4) Sustain (サステイン)量を
調節
(5) Attack (アック)を超え
効にるまでの速さを調節
(6) Level (ベル) ト有効時の出力レベ
調節します
(CN) 制和
(1) Input/Output 连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 口的线连接功放
(2) 9 V DC 9 V 电源 (不随货供应)。
(3) Footswitch 开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正通。
(4) Sustain 调节压缩
(5) Attack 节超过阈值后效果开启的速度
(6) Level 效果开, 调节输出平。.
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance >350 k
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 k
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption <10 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this
product should be kept away from small children who still
put things in their mouths. If they are swallowed, promptly
call your local poison control center.
Always purchase the correct size and grade of battery most
suitable for intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts and also those of the device prior
to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the regard
to polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is to be left
unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type that
can defeat a safeguard! Replace only with the same or
equivalent type!
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion or
the leakage of ammable liquid or gas; and
A battery subjected to extremely low air pressure that may
result in an explosion or the leakage of ammable liquid
or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered
by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information are subject
to change without notice. All trademarks are the property of
their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see
complete details online at Community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos losderechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la
web Community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, lapparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques
déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
Community.musictribe.com/pages/support#warranty.
2
FORCEFIELD COMPRESSOR
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter Community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa
ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou
declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website
Community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in
parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
Community.musictribe.com/pages/support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin.
Technische specicaties, verschijningen en andere informatie
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van MusicTribe, zie de volledige details online op
Community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas
av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon
beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive
ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online
på Community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogą ponieść osoby, które polegają w cości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie
online pod adresem Community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
法的放棄
る記述、写真、意見の全体は一
依拠かなが損害た場合
Music Tribe は一の賠償責任負いん。 技術
仕様、外観おの他の情報は予告な変更に
場合があ商標はべてれぞの所
有者に帰属 Midas Klark TeknikLab Gruppen
LakeTannoyTurbosoundTC ElectronicTC HeliconBehringer
BugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe
Global Brands Ltd.標まは登録商標です
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 無断転用禁止。
限定保証
適用保証条件 Music Tribe 限定保証に関す
は、 Community.musictribe.com/
pages/support#warranty 細を確認
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失, Music Tribe负任何责任。 技术
参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均
为其各自所有者的财产。 , Midas Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer, , , , ,
Bugera Aston Microphones Coolaudio, Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global 公司的商标或注册商标。
Brands Ltd. 2021 版权所有
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息,
请登陆 Community.musictribe.com/pages/support#warranty
网站查看完整的详细信息。
3
FORCEFIELD COMPRESSOR


Produktspezifikationen

Marke: TC Electronic
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Forcefield Compressor

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit TC Electronic Forcefield Compressor benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert TC Electronic

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-