Taylor 5283423 Bedienungsanleitung

Taylor Waage 5283423

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Taylor 5283423 (2 Seiten) in der Kategorie Waage. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1. Place your scale on a hard, flat surface, do not use on uneven tile, flooring or
carpeting. Try to keep your scale in the same location or position as much as
possible.
2. Step on the scale with one foot applying enough pressure to turn the scale on -
then remove your foot.
3. The digital readout should show dashes or zeros.
4. The scale will automatically turn off.
5. Now your scale is ready for you to take a weight reading. Step on the scale evenly
with both feet. NOTE: If you've weighed yourself and a “ ” is displayed after the zero, C
weigh yourself again for a more accurate reading. Your weight cannot be locked-in
if you do not stand still.
6. If you pick up, move or bump your scale, please repeat the steps above for best
accuracy.
Digital Scale
Model # 5283423
When Initially Setting Up Your Scale
CUSTOMER SERVICE INFORMATION
PLEASE READ!
TAYLOR, a division of Lifetime Brands, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A | Las Cruces, New Mexico 88001 USA
1-866-843-3905 | www.taylorusa.com
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
We value your thoughts on our product and services. Please post an on-line
review to help us continue to meet your needs and expectations.
Please contact us before returning to retailer.
INSTRUCTIONS FOR USE & WARRANTY INFORMATION
For questions regarding this product, please contact us at:
REF# 5283423 / 5285990
1. Coloque su báscula sobre una superficie plana y dura, no la use sobre baldosas,
pisos o alfombras desiguales. Intente mantener su báscula en la misma ubicación o
posición tanto como sea posible.
2. Súbase a la báscula con un pie aplicando suficiente presión para encender la
báscula, luego retire el pie.
3. La lectura digital debe mostrar guiones o ceros.
4. La báscula se apagará automáticamente.
5. Ahora su báscula está lista para que tome una lectura de peso. Súbase a la báscula
de manera uniforme con ambos pies. NOTA: Si se pesó y después del cero se mostró
”, pésese nuevamente para obtener una lectura más precisa. Su peso no puede C
fijarse si no se mantiene inmóvil.
6. Si levanta, mueve o golpea su báscula, repita los pasos anteriores para mayor
precisión.
Báscula Electrónica
Model # 5283423
Al configurar su báscula
INFORMACIÓN DE SERVICIO AL CLIENTE
¡LEA POR FAVOR!
TAYLOR división de Lifetime Brands, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A | Las Cruces, New Mexico 88001 USA
1-866-843-3905 | www.taylorusa.com
Correo Electrónico: taylorusa@lifetimebrands.com
Valoramos sus opiniones sobre nuestros productos y servicios. Publique una
reseña ennea para ayudarnos a seguir satisfaciendo sus necesidades y
expectativas.
Por favor contáctenos antes de regresar al minorista.
INSTRUCCIONES DE USO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Si tiene preguntas sobre este producto, comuníquese con nosotros a:
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding
batteries) for five (5) years for the original purchaser from date of retail purchase. It does
not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or
unauthorized adjustment and/or repair. Do not return to retailer. For product support &
warranty information: Please contact us with proof of purchase (purchase receipt) at:
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Phone: 1-866-843-3905
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please
contact us through www.taylorusa.com.
© 2021 Taylor division of Lifetime Brands Inc. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade.
CP5283423 6.21 WC
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
We declare under our sole responsibility that the above referenced product has been tested according to FCC
requirements and this device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity &
Responsible party – U.S. Contact information:
Taylor division of Lifetime Brands Inc.
2311 W. 22nd Street, Suite 200
Oak Brook, IL 60523
Equipment:
Product Name: Digital Scale
Model No.: 5283423
Trade Name: Taylor
Five (5) Year Limited Warranty
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación
(excepto las baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la
fecha de compra al por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia
de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones
no autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Para soporte de productos e
información de la garantía, sírvase contactarnos con prueba de compra (ticket de
compra) en:
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono: 1-866-843-3905
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía en
otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com.
© 2021 Taylor división de Lifetime Brands Inc. Todos los derechos reservados.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo p1-ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B según lo
establecido por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagado el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para obtener ayuda.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto mencionado anteriormente p1-ha sido probado de
acuerdo con los requisitos de la FCC y este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Parte que emite la Declaración de conformidad del proveedor y
parte responsible - Información de contacto de Estados Unidos:
Taylor división de Lifetime Brands Inc.
2311 W. 22nd Street, Suite 200
Oak Brook, IL 60523
Equipo:
Nombre del product: Báscula Digital
Número de modelo: 5283423
Nombre commercial: Taylor
Garantía limitada por cinco (5) años
Some models have a static cling label on the LCD lens to prevent scratching.
Remove before use.
SET THE SCALE IN THE RIGHT POSITION
Always use the scale on a flat and hard floor surface.
Do not use on carpets.
START-UP THE SCALE
Press firmly once on the scale platform to start-up the scale.
The display shows “ ” and then turns off. 0.0
The scale is ready for use.
Note: If you move the scale at all, please repeat the steps above for best accuracy.
Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap.
Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not
attempt to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic
parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the
best performance.
This scale is designed to read weights between 9 and 500 lbs / 4.5 and 226.7 kgs / 9 lbs and
35 st 10 lbs. To prevent damage, do not place more than 500 lbs / 226.7 kgs / 35 st 10 lbs on it.
Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
batteries, do not store anything on the scale.
Battery Warnings!
Error Icons
Precautions
This scale has a low battery indicator. It will display “ ” or Lo
readings will grow dim or become irregular if the batteries
need replacement.
” indicates an overload warning. ThThe maximum Err
capacity of this scale is 500 lbs/ 226.7kgs/ 35st 10 lbs.
Should “ ” appear on the display during a weighing, this Err
indicates that the maximum weighing capacity of the scale
has been exceeded. Remove the weight immediately;
otherwise, permanent damage may occur.
Preparation Before Use
INSERT THE BATTERIES
1. Use 3 AAA batteries (included. Remove any plastic wrap from the batteries before
proceeding). Always replace all batteries at the same time; do not combine old
and new batteries. Do not mix Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium
(rechargeable) batteries.
2. Open the battery compartment on the bottom of the scale.
3. Place the new batteries into the battery compartment according to the “+” and “-“
polarity symbols at the bottom of the compartment.
4. Replace the battery compartment cover.
WEIGHT UNIT SETTING
Your scale is set at the factory to weigh in pounds (lb).
You may select kilograms or stone (st lb) (1 stone = 14 pounds) units of measurement
by pressing the button on the bottom of the scale while the scale is on. (Press lightly
on the platform to turn the scale on.)
Press on platform to
turn on scale
Weight DisplayAllow the scale turn
off
Step evenly on
platform
The scale will turn off automatically.
Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during
measurement.
Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
Move the scale to a location where it won’t be bumped. If your scale is bumped while
being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for
weight fluctuations due to food or drink in your system.
Quick Use & Helpful Tips
Algunos modelos tienen una etiqueta adhesiva estática en la lente LCD para evitar
rayones. Retirar antes de usar.
COLOQUE LA BÁSCULA EN LA POSICIÓN CORRECTA
Utilice siempre la báscula sobre una superficie de
suelo plana y dura. No utilizar sobre alfombras.
INICIAR LA BÁSCULA
Presione firmemente sobre la plataforma de la báscula para
poner en marcha la báscula. La pantalla muestra " " y 0.0
luego se apaga. La báscula está lista para usar.
Preparación Antes del Uso
INSERTE LAS BATERIAS
1. Utilice 3 baterías de AAA (estás incluidas). Quite el envoltorio de plástico de las
baterías antes de continuar. Substituya siempre las baterías en el mismo tiempo; no
combine baterías nuevas y viejas. No mezcle baterías alcalinas, normales (carbón-
cinc) o recargables (ní-cad, ní-mh, etc).
2. Abra el compartimiento de las baterías en la parte inferior de la báscula.
3. Introduzca las baterías nuevas según la ilustración de polaridad en el
compartimiento.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE PESO
Su báscula está configurada de fábrica para pesar en libras (lb).
Puede elegir entre kilogramos o “stones” (st lb) (1 stone = 14 libras) unidades de
medición, presionando el botón en la parte inferior de la báscula mientras la báscula
está encenderá. (Presione suavemente la plataforma para encender la báscula.)
Presione en la
plataforma para
encender la báscula
Pantalla de pesoPermita que la báscula
se apague
Paso
uniformemente en
la plataforma
La báscula se apagará automáticamente.
Coloque sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto
durante la medición.
Pésese sin ropa siempre que sea posible. La ropa puede variar de peso.
Mueva la báscula a un lugar donde no se golpee. Si su báscula recibe un golpe
mientras está activada o en uso, puede ocurrir una lectura inexacta.
Para obtener lecturas más consistentes, pésese a la misma hora del día. Tenga en
cuenta las fluctuaciones de peso debido a la com comida o la bebida en su sistema.
Consejos Útiles y de Uso Rápido
Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use
un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores
agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula p2-ya que esto
anulará su garantía.
Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas
electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella.
Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 9 y 500 lbs / 4.5 y 226.7 kgs / 9 y 35 st 10 lbs.
Para evitar el daño, no coloque más de 500 lbs / 226.7 kgs / 35 st 10 lbs sobre la misma.
No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos
de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No
guarde la báscula sobre su lado.
Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar
desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
Advertencias sobre la batería!
Iconos de error
Precauciones
Esta báscula tiene un indicador de batería baja. Si debe
reemplazar las baterías, mostrará “ ” o las lecturas se Lo
volverán borrosas o irregulars.
” indica una advertencia de exceso de peso. La Err
capacidad de peso máxima de la báscula es 500 lbs/
226.7kgs / 35st 10 lbs. Si la pantalla presenta “ ” durante Err
una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de
peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de
lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Nota: Si mueve la báscula, repita los pasos anteriores para obtener la mejor precisión.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the
intended use.
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let
children handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
Remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
Remove used batteries promptly.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
Always replace all batteries at the same time; do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.)
batteries.
When batteries of different brand or type are used together, or new and old
batteries are used together, some batteries may be over-discharged due to a
difference of voltage or capacity. This can result in venting, leakage, and rupture
and may cause personal injury.
Para el reemplazo de las baterías, compre siempre el tamaño y grado de batería correctos más
adecuados para el uso previsto.
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterías con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como con todos los
artículos pequeños, no deje que los niños manipulen las baterías. Si se ingiere, busque
atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdi das.
Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo. Retire las baterías usadas
de inmediato.
Limpie los contactos de las baterías y también del dispositivo antes de la instalación de las
baterías.
Siempre cambie todas las baterías a la vez; no combine las baterías nuevas y viejas. No mezcle
baterías alcalinas, normales (carbón-cinc) o recargables (níquel-cadmio, ni-mh, etc).
Cuando se usan juntas baterías de diferentes marcas o tipos, o se usan juntas baterías nuevas
y viejas, es posible que algunas baterías se descarguen en exceso debido a una diferencia
de voltaje o capacidad. Esto puede resultar en ventilación, fugas y ruptura y puede causar
lesiones personales.


Produktspezifikationen

Marke: Taylor
Kategorie: Waage
Modell: 5283423

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Taylor 5283423 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waage Taylor

Bedienungsanleitung Waage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-