Switel DC5901 Bedienungsanleitung
Switel
Schnurlose telefone
DC5901
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Switel DC5901 (8 Seiten) in der Kategorie Schnurlose telefone. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
VORSICHT!
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten
Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne
externe Stromversorgung arbeitet.
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten.EineBeeinussungkannnichtvölligausgeschlossenwerden.
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Verpackungsinhalt
DC 5901: 1 Basisstation, 1 Netzteil, 1 Mobilteil, 1 Telefonanschlusskabel,
2 Akkus, 1 Bedienungsanleitung
DC 5902 plus: 1 Ladeschale, 1 Mobilteil, 1 Netzteil, 2 Akkus
Bestimmungsgemäß verwenden
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefon-
netzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät
inkeinemFallselbstundführenSiekeineeigenenReparaturversuche
durch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EGund
2014/53/EUüberFunkanlagenundTelekommunikationsendein-
richtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
DieKonformitätmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenaufdem
Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte
den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Bedienelemente
1 Hörmuschel
2 Display
3 Rauf:Anruiste(CID),Lautstärkeerhöhen
Runter:Telefonbuch,Lautstärkeverringern
ImMenünavigieren(rauf/runter)
4 OKBestätigeneinerAktion/Menüöffnen
5 Hörerabnehmen/Anruftätigen/Freisprechen
6 „R“-Signaltaste
7 Tastensperre(2Sek.drücken)
8 Mikrofonein/aus,Zurück,Menüeintraglöschen/zurück,Zeichen
und Eingaben löschen, Drücken und halten, um zwischen
Telefonname und Zeit zu wechseln.
9 Auegetaste,Menüverlassen,Mobilteilein-/ausschalten(2Sek.
drücken)
10 Wahlwiederholung,Anruistewirdgeöffnet
11 Tonrufein-/ausschalten(2Sek.drücken)
12 INT, Drücken, um ein Intern- oder Konferenzgespräch zu führen
13 Mikrofon
14 Mobilteilsuchen(Paging)
15 Anschlussbuchse Netzteil
16 Telefonbuchse
INBETRIEBNAHME
Telefonleitung anschließen
TelefonkabelmitderTelefonbuchse(16)verbinden
Telefonkabel mit der Telefondose verbinden
Netzteil anschließen
KabeldesNetzteilsmitderBasisstation(17)verbinden
Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Abgebildete Taste drücken
2 Sek. Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken
NachfolgendenMenüpunktmit▲▼markieren
Ziffern oder Buchstaben eingeben
[Beispiel] Texte in eckigen Klammern geben Anweisungen etwas
auszuwählen oder eine Eingabe zu tätigen
DarstellungeinesDisplaysymbols(Beispiel)
Einstellungen Displaytext(Beispiel)
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
TELEFONBUCH
►NEUEREINTRAG►EINTRÄGE►EINTRÄGEÄNDERN
►LÖSCHEN►ALLELÖSCHEN►DIREKTSPEICHER
Beispiel: Speichern im :Direkt Speicher
(Esgibt2Direktwahl-Speicherplätze(Taste1&2)imTelefonbuch.Ein
langerDruckaufdieentsprechendeTastewähltdieNummerdirekt)
Menü TELEFONBUCH OK
DIREKT SPEICHER OK [Wählen Sie Taste 1 oder 2] OK
[Keine Nummer] Menü NUMMER ÄNDERN OK [Name
eingeben] OK [Nummer eingeben] OK
Weitere Bearbeitung im Menü Telefonbuch analog obigem Beispiel.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
►MOBILTEILNAME►MOBILTEILTÖNE►SPRACHE►AUTO
AUFLEGEN
Beispiel: Auto Auegen
(Diese Funktion ermöglicht das Beenden des Telefonats durch Einstellen
desMobilteilsindieLadestation,ohnedieAuegetastezubetätigen.Im
AuslieferungszustandistdieFunktionaufONgestellt.)
Menü PERS-EINST OK AUTO-AUFL
OK OK[wählenSieein/aus]
Weitere Bearbeitung im Menü analog obigem Persönliche Einstellungen
Beispiel.
UHR & WECKER
►DATUM/ZEIT►FORMAT►WECKER►WECKTON
Beispiel: einstellenDatum / Zeit
Menü UHR & WECKER OK DATUM / ZEIT
OK OK [Datum eingeben] OK [Zeit eingeben]
Weitere Bearbeitung im Menü analog obigem Beispiel.Uhr & Wecker
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
►PINÄNDERN►ANMELDUNG►ABMELDEN►ZURÜCKSETZEN
►AUTOVORWAHL►RÜCKRUFZEIT►WAHLVERFAHREN
►1.RUFTON
Beispiel: Pin ändern
Menü ERW-EINST OK PIN ÄNDERN
OK [Geben Sie 0000 ein] OK [Geben Sie einen neuen PIN ein]
OK
Beispiel: Zurücksetzen
Menü ERW-EINST OK ZURÜCKSETZEN
OK OK [Bestätigen] (ACHTUNG: Alle persönlichen Einstellungen
und Listen gehen verlohren)
Beispiel: Anmelden
(Siekönnenbiszu4MobilteileaneinerBasisbetreiben)
Drücken und halten Sie die PAGINGTaste(16)für5Sek.Danach
drücken Sie:
Menü ERW-EINST OK ANMELDEN
OK OK [Geben Sie den PIN 0000 ein]
Beispiel: Makeln / Verbinden / Konferenzgespräch
(Nurmöglich,mit2odermehrMobilteilenaneinerBasis)
Während eines internen Gesprächs haben Sie folgende Optionen:
[Das interne Gespräch wird beendet und der externe Anruf wird
angenommen.]
INT
[Das interne Gespräch wird gehalten und Sie können mit dem
externen Teilnehmer sprechen. Drücken Sie
INT
nochmals, wechseln
Sie zwischen extern und intern]
INT
2Sek.[Die3er-Konferenzisthergestellt]
[Während eines internen Gesprächs verbinden Sie das externe
Gespräch mit dem 2. Mobilteil.]
Weitere Bearbeitung im Menü analog obigem Erweiterte Einstellungen
Beispiel.
Akkus auaden
LadenSiedieAkkusbeimerstenAuadenfürmindestens12Stunden
und laden und entladen Sie diese einige Zyklen komplett. Damit
begünstigen Sie eine lange Lebensdauer der Akkus.
Stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation.
Setzen Sie die Akkus
gemäß Abbildung ein.
ACHTUNG!
Die Akkus oder das Telefon
können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die
Akkus korrekt eingelegt sind.
Schalten Sie das Telefon aus,
bevor Sie die Akkufachab-
deckung entfernen. Schalten
Sie es erst wieder ein, wenn die
Akkufachabdeckung installiert ist.
+
–
–
+
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilfürdieBasisS003GV0600050(inputAC100-
240V~50-60Hz,outputDC6V/500mA)oderS003GV0600015(inputAC
100-240V~50-60Hz,output6V/150mA)fürdieLadeschale.
Schnurlostelefon DC 590x
DISPLAYSYMBOLE
An: Verbindung zur Basisstation ist gut.
Blinkt: Keine Verbindung zur Basisstation.
An: Batteriekapazität voll.
Blinkt: Laden Sie die Akkus.
An: Sie führen ein Gespräch.
Blinkt: Sie erhalten gerade einen Anruf.
An: Anrufe in der Anruferliste
Blinkt: Neue Anrufe in der Anruferliste
Klingelton ist aus.
Der Lautsprecher ist eingeschaltet.
An: Es gibt weitere Auswahlmöglichkeiten oder Informationen
1
2
4
5
6
7
14 15 16
8
9
12
10
11
13
3
Merkmal Wert
DCT590xReichweite:Aussenmax.300m,Innenmax.50m
BxHxT(Mobilteil) 48x163x22mm
Gewicht(Mobilteil) 112,20g(incl.Batterie)
Gesprächszeit 9 Stunden
Bereitschaftszeit 100 Stunden
Ladezeit 16 Stunden
Akkus 2x300mAHNiMH1.2V
Temperaturbereich -20°Cto60°C
Max.Ausgangsleistung(NTP) 24dBm
Frequenzbereich 1880-1900MHz
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
Notre hot line est à votre disposition au 01.70.71.26.87 (Numéro sans
surtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselonvotreopérateur).
FAQ sur switel.com téléchargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EGe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication
et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité
avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla
marqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara-
tion intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
Téléphone sans l DC 590x
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations,
untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écouteur
2 Écran du combiné
3 Haut:Afcherlesappels(CID),Augmenterlevolume(+)
Bas:Répertoire,Diminutionlevolume(-)
Naviguerdanslemenu(haut/bas)
4 OK,appuyezsurpourconrmerl‘opération,Ouvrirlemenu
5 Décrocher/passerunappel,Hautparleuron/off
6 „R“-Intercommunication
7 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(2sec.)
8 Microphoneactiver/désactiver,BACKannuleruneentréedemenu
Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du
combinéetdeladate/heureenmodeveille
9 Modeveille,Appuyerpourallumer/éteindreletéléphone(2sec.).
Appuyez sur pour quitter le mode de menu
10 Bouton de recomposition automatique, appuyez pour entrer la liste de
recomposition et composez le numéro récent
11 Sonneriemarche/arrêt(2sec.)
12 Appuyez sur pour effectuer un appel ou appel conférence intercom
13 Microphone
14 Fonction Paging
15 Prise alimentation bloc secteur
16 Prise téléphone
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone.
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Insérez les piles comme représenté sur
la gure.
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le téléphone
peuvent être endommagés. Assurez-vous
que les piles sont insérées correctement.
Éteig nez votre téléphone avant de retirer le
cacheducompartimentàpiles.Rallumez-le
lorsque vous avez remis le cache.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Marquerprochainpointdemenuaveclebouton▲▼
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Afchaged‘uneicône(exemple)
REGLAGES Texteafché(exemple)
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REPERTOIRE
►NOUV.ENTREE►LISTE►MODIFIER►SUPPRIMER►SUPPRI-
MERTOUT►MEM.DIRECTE
Exemple: Sauver :Mémoire directe
(Ilya2mémoiresàaccèsdirect(Touche1et2)danslerépertoire.Un
appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le
numérodetéléphoneenregistré.)
MENU
REPER IRETO OK MEM DIRECTE
OK [Sélectionner la touche 1 ou 2] [Aucun numéro]OK
MENU
CHANGER NUM OK [Entrez nom] OK [Entrez
numéro] OK
Traitement ultérieur dans le menu analogue exemple ci-dessus.Repertoire
PERSONNALIS
►NOMCOMBINE►MELODIES►LANGUE►RACCROC.AUTO
Exemple: Raccrochez auto
(Cettefonctionvouspermetdemettrenàunappelautomatiquement,
simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, la
fonctionraccrochageautomatiquefonctionestactivée.)
MENU
PERSONNALIS OK RACCROC AUTO
OK OK[sélectionneron/off]
Traitement ultérieur dans le menu analogue exemple ci-dessus.Personnalis
HORE & REVEIL
►DATE/HEURE►CHOIFORMAT►REVEIL►MELODREVEIL
Exemple:RéglezDate / Heure
MENU
HORE & REVEIL OK DATE & HEURE
OK OK [Entrer la date] OK [Entrez le temps]
Traitement ultérieur dans le menu analogue exemple ci-Hore & Reveil
dessus.
REGL. AVANCES
►CHANGERPIN►SOUSCRIPTION►DESOUSCRIRE►REINITIA-
LIS►PREFIXEAUTO►DUREERAPPEL►MODENUMEROT►IE
SONNERIE
Exemple: Changer Pin
MENU
REGL. ANCESAV OK MODIFIER PIN
OK OK [Entrer PIN 0000] OK [Entrer nouveau PIN]
Exemple: Reinitialis
MENU
REGL. ANCESAV OK REINITIALIS
OK OK [Acquitter] (Tous vos réglages personnels, le journal et la
recomposition entrées de la liste seront supprimés)
Exemple: Souscription
(Jusqu‘à4combinéspeuventêtreenregistréssurunebase.)
Appuyezetmaintenezenfoncélebouton(16)pendant5sec.puis
appuyez sur
MENU
REGL. ANCESAV OK SOUSCRIPTION
OK OK [Entrer PIN 0000]
Exemple: Courtage / Transfert / Conférence
(Seulementpossibleavecdeuxouplusieurscombinésinscrits)
Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes:
Appuyez [La communication interne sera terminée et vous pouvez
discuter avec l‘appelant externe.]
Appuyez
INT
[La communication interne est mis en attente et vous
pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez
INT
pour basculer
entre interne et externe]
Appuyez
INT
2sec.[Laconférenceà3estétabli]
Appuyez [Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel
externe sera transférée vers l‘autre combiné.]
Traitement ultérieur dans le menu analogue exemple Reglage avances
ci-dessus.
+
–
–
+
CONTENU DU COFFRET
DC 5901: 1Base,1blocd’alimentation,1Combiné,1Câblederacco-
dement téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi
DC 5902 plus: 1blocd’alimentation,1Combiné,1Berceaudecharge-
ment, 2 Piles rechargeables
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique pour l‘unité de base S003GV0600050(inputAC100-240V
~50-60Hz,outputDC6V/500mA)ouS003GV0600015(inputAC100-240V
~50-60Hz,output6V/150mA)pourlesocledecharge.
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
: La liaison avec la base est bonne.Constant
Clignotant:Laliaisonaveclabases’interrompt.
: Constant Afchagedelacapacitédespiles.
Clignotant:Chargezlespilesrechargeables.
: Vous téléphonez.Constant
Clignotant:Letéléphonesonne
: Appels à la liste des appelantsConstant
Clignotant:Lesnouveauxappelsdanslalistedesappelants
La sonnerie a été désactivé.
La fonction haut-parleur est activée.
: Il p2-ya plus d‘options de menu ou des informationsConstant
1
2
4
5
6
7
14 15 16
8
9
12
10
11
13
3
Caractéristique Valeur
DCT590xGamme:Extérieurmax.300m,intérieurmax.50m
HxLxP(Téléphone) 48x163x22mm
Poids(Téléphone) 112,20g(avecpiles)
Piles 2x300mAHNiMH1.2V
Plage de températures -20°Cto60°C
Temps de conversation 9 heures
Temps de veille 100 heures
Temps de charge 16 heures
Max.Puissancedesortie(NTP) 24dBm
Bande de fréquence 1880-1900MHz
Produktspezifikationen
Marke: | Switel |
Kategorie: | Schnurlose telefone |
Modell: | DC5901 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Switel DC5901 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schnurlose telefone Switel
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Schnurlose telefone
- Schnurlose telefone Medion
- Schnurlose telefone Philips
- Schnurlose telefone Panasonic
- Schnurlose telefone Telekom
- Schnurlose telefone Telefunken
- Schnurlose telefone Grundig
- Schnurlose telefone Topcom
- Schnurlose telefone Bang And Olufsen
- Schnurlose telefone Geemarc
- Schnurlose telefone Motorola
- Schnurlose telefone PEAQ
- Schnurlose telefone MT Logic
- Schnurlose telefone Gigaset
- Schnurlose telefone Alcatel
- Schnurlose telefone Amplicomms
- Schnurlose telefone Audioline
- Schnurlose telefone Belgacom
- Schnurlose telefone Binatone
- Schnurlose telefone Hagenuk
- Schnurlose telefone Orchid
- Schnurlose telefone Profoon
- Schnurlose telefone Swissvoice
- Schnurlose telefone Logik
- Schnurlose telefone Uniden
- Schnurlose telefone KPN
- Schnurlose telefone Proximus
- Schnurlose telefone Steren
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024