Svan Signet Complete Bedienungsanleitung

Svan Hochstuhl Signet Complete

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Svan Signet Complete (34 Seiten) in der Kategorie Hochstuhl. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/34
Signet Complete and Signet Essential
High Chair
User Guide and Assembly Instructions
Instrucciones de la guía y de asamblea de usuario
Instructions de guide et d’Assemblée d’utilisateur
© Copyright 2011 Scandinavian Child, all rights reserved.
Svan, Signet Chair, Signet High Chair, Signet Youth Chair, and Loving Life with
Children are trademarks of Scandinavian Child LLC.
© Copyright 2011 Scandinavian Child, todos los derechos reservados.
Svan, Silla alta esencial Signet, Silla alta complete Signet, Kit para bebé Signet y
Amando la vida con su hijo son marcas registradas de Scandinavian Child LLC.
© Copyright 2011 Scandinavian Child, tous droits reserves.
Svan, Chaise haute essentielle Signet, Chaise haute complete Signet, Trousse pour
bébé Signet, et Adorer vivre avec les enfants sont des marques déposées de
Scandinavian Child LLC.
Svan AB
P.O. Box 31243, Raleigh, NC 27622
919.747.8500 - www.Svan.com
Loving Life with Children
Amando la vida con su hijo / Adorer vivre avec les enfants
TM
Please retain these instructions for future reference.
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
SMEL # SC-0001-100611
2
WARNING
• Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
• Always secure children under three (3) years old in the restraint system. The
tray is not designed to hold the child in the chair.
• Always keep child in view while in high chair. Never leave child unattended in
the high chair.
• It is recommended that the high chair be used only by children who are
capable of sitting upright unassisted.
• Read this owner’s manual before using this product. Failure to follow all
warnings and instructions may result in serious injury or death.
• Do not use the chair if any part appears damaged, broken, or missing.
• Do not use the chair unless all components are correctly tted and adjusted.
• Be aware of the risk of open re and other sources of strong heat, such as
electric heaters, in the vicinity of the chair.
• Do not mount the Footrest in the outer setting while in the lower groove be-
cause the chair may tip forward. (See Footrest Adjustment warning on page 17
for details.)
• Do not remove the tape that secures the Harness to the Main Beam until the
chair is fully assembled. When assembled the harness loop should be attached
to the Main Beam between the Backrest and Seat Base.
• When attaching tray for child use, be careful of children’s ngers. It is
recommended that you attach the tray before seating the child.
• Do not carry the chair with the child seated or by the tray.
3
ADVERTENCIA
• Evite lesiones graves o la muerte por caídas o resbalones.
• Siempre asegure a los niños menores de tres (3) años en el sistema de reten-
ción. La bandeja no está diseñada para sostener al niño en la silla.
• Siempre mantenga la vista sobre el niño mientras esté en una silla alta. Nunca
deje solo al niño en la silla alta.
• Se recomienda que la silla alta sea usada sólo por niños que sean capaces de
sentarse sin asistencia en posición erguida.
• Lea este Manual del Propietario antes de usar este producto. El incumplim-
iento de las advertencias e instrucciones podría provocar una lesión grave o la
muerte.
• No use la silla si alguna de las partes parece dañada, rota o falta.
• No use la silla, salvo que todos los componentes estén correctamente em-
potrados y ajustados.
• Esté consciente del riesgo de una llama y otras fuentes de calor fuerte, tales
como calentadores eléctricos, cerca de la silla.
• No monte el Reposapiés en la jación exterior mientras se encuentra en el
surco inferior porque la silla se podría caer hacia adelante. (Consulte Ajuste del
Reposapiés en la página 17 para obtener más detalles.)
• No retire la cinta que asegura el arnés a la Estructura Principal hasta que la
silla esté completamente ensamblada. Una vez que esté ensamblada, el lazo
de arnés debe ser atado a la Estructura Principal entre el Respaldo y la Base del
Asiento.
• Cuando coloque la bandeja para el uso del niño, tenga cuidado con los dedos
de los niños. Se recomienda colocar la bandeja antes de sentar al niño.
• No transporte la silla con el niño sentado o jalando de la bandeja.


Produktspezifikationen

Marke: Svan
Kategorie: Hochstuhl
Modell: Signet Complete

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Svan Signet Complete benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hochstuhl Svan

Bedienungsanleitung Hochstuhl

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-