Stihl TrimCut 51-2 Bedienungsanleitung

Stihl Rasentrimmer TrimCut 51-2

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Stihl TrimCut 51-2 (2 Seiten) in der Kategorie Rasentrimmer. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
TrimCutâ„¢51-2
STIHL FS 550
Manual feed, dual line cutting head for clearing
saws
Applications: For lawn trimming and mowing large
areas of heavy grass and weeds
• Split spool with notch - reduces line welding,
operator can quickly reload line
• Captured spring - no loose parts - nothing to
misplace while respooling
Tête faucheuse à deux fils à alimentation manuelle,
pour débroussailleuses
Applications: Pour couper de grandes surfaces
d’herbe haute et de mauvaises herbes
• Bobine divisée par une encoche - minimise la
fusion du fil de coupe, fil de coupe facile à
remplacer
• Ressort captif - aucune pièce amovible, rien à
perdre lors du remplacement du fil de coupe
Cabezal de corte de hilo doble con alimentación
manual para sierras despejadoras
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y
malezas en zonas grandes
• Carrete dividido con muesca - reduce la pegadura
del hilo; el operador puede cargar el hilo
rápidamente
• Resorte prisionero - sin piezas sueltas que puedan
perderse al cargar el hilo
4005 710 2104
Manual feed, dual line cutting head for clearing saws
Applications: For lawn trimming and mowing large areas of heavy grass
and weeds.
Do not exceed 10,000 r.p.m.
Tête faucheuse à deux fils à alimentation manuelle, pour
débroussailleuses
Applications: Pour couper de grandes surfaces d’herbe haute et de
mauvaises herbes.
Nombre de tours maximal autorisé: 10,000 t/mn.
Cabezal de corte de hilo doble con alimentación manual para sierras
despejadoras
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y malezas en zonas
grandes.
No exceda una velocidad de 10.000 rpm.
Warning! The following safety precautions must be observed.
Avertissement ! Respecter impérativement les mesures de
sécurité suivantes.
Advertencia: Es indispensable observar las siguientes medidas de
seguridad.
For further mounting instructions see supplement inside this folded card insert.
Voir notice jointe pour autres instructions de montage.
Para más instrucciones de acoplamiento, véase la hoja anexa.
Warning! Follow all safety precautions in Instruction Manual.
Improper use can cause serious or fatal injury!
Avertissement ! Respecter toutes les consignes de sécurité dans
le mode d'emploi. Une utilisation incorrecte risque de provoquer des
blessures graves ou mortelles !
Advertencia: Respete todas las medidas de seguridad que aparecen en el
manual de instrucciones. El uso incorrecto puede causar lesiones graves o
mortales.
Warning! Objects may be thrown or ricochet in all
directions. To reduce risk of injury to operator, never
operate a trimmer without a properly mounted deflector
(see picture). Keep bystanders at least 50 ft (15 m) away.
Avertissement ! Danger de projection ou de ricochet d’objets dans toutes
les directions. Pour réduire le risque de blessure à l’opérateur, toujours
utiliser un coupe-herbe avec un déflecteur proprement monté (voir photo
ci-dessus). Ne pas tolérer la présence de spectateurs dans un rayon de
15 m (50 pi).
Advertencia: Los objetos pueden ser lanzados en cualquier dirección. Para
reducir el riesgo de que alguna persona se lastime, utilice siempre el
protector adecuado (vea la ilustración) y no permita la presencia de
personas a una distancia menor de 15 metros (50 pies).
Warning! To reduce risk of eye injury, always wear goggles or
safety glasses that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial
injury, STIHL recommends that you also wear a face shield or
face screen over your goggles or safety glasses. To reduce risk of
hearing loss, always wear hearing protection.
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter
des lunettes de protection qui rencontrent la norme ANSI Z87.1. Pour
réduire le risque de blessure au visage, STIHL recommande de porter aussi
une visière faciale ou un écran de protection facial par-dessus vos lunettes
de protection. Pour réduire le risque de blessure aux organes auditifs, porter
toujours des protège-oreilles conseillés.
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice siempre
gafas de seguridad que cumplen con la norma ANSI Z87.1; para reducir
lesiones en la cara, STIHL recomienda que también use una careta
protectora sobre las gafas. Para reducir el riesgo de pérdida del oído, utilice
siempre protección para los oídos.
Warning! To reduce the risk of injury from broken parts, check condition
of trimmer at regular short intervals. Do not continue with broken or
damaged tools.
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure causée par des pièces
brisées, vérifier régulièrement la condition du coupe-herbe à de courtes
intervalles. Cesser d’utiliser les dispositifs brisés ou endommagés.
Advertencia: Reduzca el riesgo de lesiones provenientes de partes rotas,
revisando periódicamente la condición del cabezal de corte. No continúe
trabajando con herramientas dañadas o rotas.
Important Information
Improper use of any power tool may cause serious or fatal injury. Read,
understand and follow carefully the operating and safety instructions in your
Instruction Manual before using these products.
Information importante
La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner des
blessures graves, voire fatales. Lire, comprendre et suivre à la lettre les
instructions d'utilisation et de sécurité dans le mode d'emploi avant de se
servir de ces produits.
Información importante
El uso indebido de cualquier herramienta puede causar lesiones graves o
mortales. Lea, comprenda y siga cuidadosamente las instrucciones de uso y
de seguridad dadas en el manual de instrucciones antes de usar estos
productos.
STIHL Incorporated
Virginia Beach, VA 23452
www.stihlusa.com
Manufactured by STIHL Inc., USA, with domestic and foreign components.
Fabriqué par STIHL Inc., Etats-Unis, avec des compsants domestiques et étrangers.
Fabricado por STIHL Inc., USA, con componentes nacionales y del extranjero.
0000 900 1437 A.04.J.07.
4116 710 8101
4119 716 3200
4116 007 1023
M 14
60 mm
4119 710 6000
35,5 mm
Deflector Kit
4116 007 1014
Fits STIHL
FS 550
4116 710 8101
4119 716 3200
M 14
4119 710 6000
65 mm
35,5 mm
Deflector Kit
4116 007 1014
Fits STIHL
FS 550
37,5 mm
4119 716 3200
M 14
4119 710 6000
60 mm
4116 710 8102
4116 007 1023
Deflector Kit
4116 007 1014
Fits STIHL
FS 550
37,5 mm
4119 716 3200
M 14
4119 710 6000
65 mm
4116 710 8102
Deflector Kit
4116 007 1014
Fits STIHL
FS 550
STIHL TrimCut 51-2 100407 10/8/07 1:13 PM Page 1
2.
C D
C
75
4
A
1
TrimCut 31 - 2
BB
A
B
2,4 mm
0.095 in
2,7 mm
0.105 in
8 m
26 ft.
6 m
19 ft.
3,0 mm
0.120 in
5 m
16 ft.
A
B
2,4 mm
0.095 in
2,7 mm
0.105 in
8 m
26 ft.
6 m
19 ft.
3,0 mm
0.120 in
5 m
16 ft.
TrimCut 41 - 2
A
B
2,7 mm
0.105 in
3,0 mm
0.120 in
6 m
19 ft.
5 m
16 ft.
3,3 mm
0.130 in
4 m
13 ft.
TrimCut 51 - 2
2
3
6
D
1. 2.
1.
.120"/.130"
.095"/.105"
1.
8
2.2.
1.
2.
2.
9
10
11
12
13
12 cm
5 in
12 cm
5 in
.120"/.130"
.095"/.105"
STIHL FS 550
TrimCutâ„¢51-2
4005 710 2104
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Follow all safety precautions in Instruction Manual. Improper use can cause serious
or fatal injury!
Respecter toutes les consignes de sécurité dans le mode d'emploi. Une utilisation
incorrecte risque de provoquer des blessures graves ou mortelles !
Respete todas las medidas de seguridad que aparecen en el manual de
instrucciones. El uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Please keep this card with your Instruction Manual for future reference.
Garder cette carte avec le mode d'emploi pour s'y référer ultérieurement.
Guarde esta tarjeta junto con el manual de instrucciones para referencia futura.
To keep the head from turning while removing and installing, insert the metal pin into the hole near the top of the
gearbox. Gently turn the head until it locks into place.
Pour empêcher la tête de tourner lorsque vous l’enlevez et la remplacez, insérez la tige de métal dans l’orifice près
du dessus de la boîte d’engrenage. Tournez doucement la tête jusqu’à ce qu’elle se barre en place.
Para evitar que el cabezal gire al retirar o instalarlo, inserte el pasador metálico en el agujero que se encuentra
cerca de la parte superior de la caja de engranajes. Gire el cabezal suavemente hasta que se trabe en su lugar.
STIHL TrimCut 51-2 100407 10/8/07 1:13 PM Page 2


Produktspezifikationen

Marke: Stihl
Kategorie: Rasentrimmer
Modell: TrimCut 51-2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Stihl TrimCut 51-2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Rasentrimmer Stihl

Bedienungsanleitung Rasentrimmer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-