Stiebel Eltron CKV 5 Bedienungsanleitung
Stiebel Eltron
Klimatisierung
CKV 5
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Stiebel Eltron CKV 5 (16 Seiten) in der Kategorie Klimatisierung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/16
Technik zum WohlfĂŒhlen
CFK 5
Deutsch
Frostschutz-KleinheizgerÀt
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Small anti-freeze heater
Operating and installation instructions
Français
Convecteur de mise hors-gel
Notice d'utilisation et de montage
Nederlands
Kleine vorstbeveiliging
Gebruiks- en montageaanwijzing
Die Montage (Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses GerĂ€tes dĂŒrfen nur von einem zugelassenen
Fachhandwerker entsprechend dieser Anweisung ausgefĂŒhrt werden.
This appliance must be installed (electrical installation), commissioned and serviced by approved service technicians in accordance with
these instructions.
La pose (Ă©lectricitĂ©) ainsi que la premiĂšre mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent ĂȘtre rĂ©alisĂ©es que par un installateur
agréé, conformément à cette notice.
De montage (elektrische installatie), de eerste ingebruikneming en het onderhoud van dit apparaat mogen uitsluitend door een erkend
installateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd.
157525
6552.01
Deutsch
Technische Daten 2
Gebrauchsanweisung 2
Montageanweisung 6
Umwelt / Recycling 14
Kundendienst / Garantie 14
English
Technical data 2
Operating instructions 3
Installation instructions 7
Guarantee 15
Français
Caractéristiques techniques 2
Notice d'utilisation 3
Notice de montage 7
Garantie 15
Nederlands
Technische gegevens 2
Gebruiksaanwijzing 3
Montageaanwijzing 7
Garantie 15
MF
Approbationen siehe Leistungsschild
Approvals see rating label
Approbation voir plaque signalétique
Toelatingen zie typeplaat
LĂ€nge NetzanschluĂkabel / Length of cable â„ 450 mm
Longueur du cĂąble / Lengte voedingskabel
Schutzklasse / Safety class ÎÎ
Classe de protection / Beschermingsklasse
Frostschutz / Freezing protection + 6 ÂșC ±3 K
Protection hors gel / Vorstbeveiliging
Temperatur-Einstellbereich / Temperature range + 6 ÂșC . . . 45 ÂșC
Plage de réglage de la témperature / Instelbereik temperatuur
H x B x T / H x B x D 387 x 170 x 110 mm
H x L x P / h x b x d
Spannung / Voltage 1/N ~ 50 Hz 230 V
Tension / Spanning
Leistungsaufnahme / Power consumption 500 W
Puissance absorbée / Opgenomen vermogen
Gebrauchsanweisung
(fĂŒr den Benutzer und den Fachmann)
Das Frostschutz-KleinheizgerÀt CFK 5 ist
zum Beheizen kleinerer RĂ€ume, WC's und
dergleichen geeignet.
Aufbau und Arbeitsweise
Nach dem AnschluĂ an das Stromnetz ist
das GerÀt betriebsbereit.
Der CFK 5 ist ein Konvektor, d. h., daĂ die
Luft nach dem ErwÀrmen im GerÀt auf
Grund der Konvektion gleichmĂ€Ăig und
zugfrei aus den oberen GerÀteöffnungen
austritt. Der eingebaute Temperatur-Regler
ĂŒberwacht das Aufheizen der Raumluft und
hÀlt die Raumtemperatur auf den einge-
stellten Wert.
Bedienung (Abb. 1)
Heizung einschalten
Durch Drehen des in der rechten Seiten-
wand
befindlichen Temperatur-WĂ€hlknopfes
im Uhrzeigersinn wird die Heizung einge-
schaltet und die Temperatur gewÀhlt.
Die gewĂŒnschte Raumtemperatur kann
zwischen +6 ÂșC und ca. 45 ÂșC stufenlos
eingestellt werden. Der Temperatur-Regler
schaltet die Heizung ab, sobald die einge-
stellte Raumtemperatur erreicht ist, die
dann durch intermittierendes Heizen
konstant gehalten wird.
Frostschutz
Der Frostschutz ist gegeben, wenn der
Temperatur-WĂ€hlknopf auf eine Position
zwischen den beiden Sternen der Be-
reichsanzeige gedreht wird.
Der Temperatur-Regler schaltet die
Heizung automatisch ein, falls die Raum-
temperatur auf die werkseitig eingestellte
Frostschutztemperatur (siehe Tab. 1)
absinkt.
Zur endgĂŒltigen Abschaltung
Netzstecker ziehen!
Technische Daten / Technical data
Caractéristiques techniques / Technische gegevens
Typ CFK 5
Tab. 1
Abb. 1 / Fig. 1 / Afb. 1
Temperatur-WĂ€hlknopf
Temperature control knob
Sélecteur de température
Temperatuurkeuzeknop
6552.01
387 mm
170 mm
110 mm
Deutsch
3
Operating instructions
(for the user and the technican)
The CFK 5 frost protection heater is a
small wall-mounted convector heater. It is
suitable for small rooms, W.C.s and similar
applications.
Construction and operation
Once the appliance has been connected
to the mains, it is operational.
The CFK 5 is a convector heater, and as
such air is warmed in the appliance by
convection, giving an even, draft-free heat
from the top of the heater. The in-built
thermostat controls the heat output to
maintain a constant room temperature.
Operating (Fig. 1)
Switching the heater on
By turning the temperature control knob
on the side of the appliance clockwise, the
heater will switch on and the temperature
will increase. The temperature can be set
at anything betwenn +6 ÂșC and +45 ÂșC.
The thermostat will switch off the heater
when the desired temperature has been
reached and cycle on and off to maintain
the desired temperature.
Frost protection
To set the frost protection turn the
temperature control knob until it is located
between the two stars.
The thermostat automatically switches the
heater on when the temperature falls
below the frost setting.
When not in use, remove the plug
from the power supply.
Notice dâutilisation
(pour lâutilisateur et lâinstallateur)
Le convecteur de mise hors-gel CFK 5 est
un convecteur Ă fixation mural. Cet
appareil est adapté au chauffage de petites
piĂšces, toilettes, etc..
Fonctionnement
Le convecteur est en service aprĂšs le
branchement au secteur.
Le convecteur CFK 5 fonctionne sur le
principe de la convection de lâair qui est
chauffé de maniÚre homogéne et en
continu dans lâappreil, puis est rejetĂ© par les
ouvertures en par tie supérieure. Le
thermostat intégré régule, la montée en
température, et le maintien en
tempĂ©rature de lâair ambiant.
Utilisation (Fig. 1)
Mise en service
Pour enclencher et régler la température,
tourner le sélecteur, qui est à droite de
lâappareil, dans le sens horaire. La
température est réglable en continu entre
6 ÂșC et environ 45 ÂșC. Le thermostat
arrĂȘte le chauffage dĂšs que la tempĂ©rature
ambiante a atteint la valeur programmée
qui est alors maintenue constante par
chauffage intermitent.
Hors-gel
Pour mettre lâappareil en position hors-gel
il suffit dâamener le sĂ©lecteur du
thermostat sur une position entre les 2
Ă©toiles . Le thermostat enclenche
automatiquement le chauffage dĂšs que la
température ambiante descend au-dessous
de la température de hors gel.
VĂ©rifier que le besion en chaleur
correspond
bien Ă la puissance de chauffe
de lâappareil.
Pour lâarrĂȘt dĂ©finitif, il faut retirer la
fiche secteur.
Gebruiksaanwijzing
(voor de gebruiker en de installateur)
De kleine vorstbeveiliging CFK 5 is geschikt
voor het verwarmen van kleinere ruimten,
toiletten en dergelijke.
Installatie en werking
Na aansluiting op het lichtnet is het
toestel bedrijfsklaar.
De CFK 5 is een convector, dat wil zeggen,
de lucht treedt na in het toestel te zijn
verwarmd volgens het principe van
convectie gelijkmatig en trekvrij uit de
openingen boven in het toestel naar
buiten. De ingebouwde temperatuur-
regelaar bewaakt de verwarming van de
lucht in de ruimte en zorgt ervoor dat de
temperatuur in de ruimte constant blijft.
Bediening (afb. 1)
Verwarming inschakelen
Door de zich in de rechterzijwand van het
toestel bevindende temperatuurkeuzeknop
met de wijzers van de klok mee te draaien
wordt de verwarming ingeschakeld en de
temperatuur gekozen. De gewenste
ruimtetemperatuur kan traploos worden
ingesteld tussen +6 ÂșC en ca. 45 ÂșC. Zodra
de ingestelde temperatuur bereikt is
schakelt de temperatuurregelaar de
verwarming uit; de temperatuur in de
ruimte wordt vervolgens constant
gehouden door intermitterend bedrijf van
het toestel.
Vorstbeveiliging
De vorstbeveiliging is ingesteld wanneer de
temperatuurkeuzeknop in een positie
tussen de beide sterretjes op de schaal-
verdeling wordt geplaatst.
De temperatuurregelaar schakelt in dat
geval de verwarming automatisch in zodra
de ruimtetemperatuur in de buurt komt
van de vorstgrens.
Voor volledig uitschakelen
netsteker uittrekken!
English Français Nederlands
Produktspezifikationen
Marke: | Stiebel Eltron |
Kategorie: | Klimatisierung |
Modell: | CKV 5 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Stiebel Eltron CKV 5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Klimatisierung Stiebel Eltron
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
11 Mai 2023
13 November 2022
Bedienungsanleitung Klimatisierung
- Klimatisierung Domo
- Klimatisierung AEG
- Klimatisierung Technoline
- Klimatisierung Inventum
- Klimatisierung Sharp
- Klimatisierung Solac
- Klimatisierung Trebs
- Klimatisierung Alpina
- Klimatisierung Eheim
- Klimatisierung Tectro
- Klimatisierung Perel
- Klimatisierung Turmix
- Klimatisierung OneConcept
- Klimatisierung Vaillant
- Klimatisierung Duux
- Klimatisierung Honeywell
- Klimatisierung Zibro
- Klimatisierung Redmond
- Klimatisierung Livington
- Klimatisierung EUFAB
- Klimatisierung Truma
- Klimatisierung Faber
- Klimatisierung Buderus
- Klimatisierung EWT
- Klimatisierung Magnum
- Klimatisierung Econo-heat
- Klimatisierung Eberle
- Klimatisierung Bulex
- Klimatisierung Elco
- Klimatisierung EXCELLENT Electrics
- Klimatisierung Finicompressors
- Klimatisierung Mr Safe
- Klimatisierung Nobo
- Klimatisierung Rittal
- Klimatisierung Sawo
- Klimatisierung Suntec Wellness
- Klimatisierung Webasto
- Klimatisierung Simplify
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
24 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
8 September 2024
1 September 2024
28 August 2024
28 August 2024
27 August 2024