Steren CAU-105 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Steren CAU-105 (1 Seiten) in der Kategorie Lötmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Producto: Cautín tipo lápiz
Modelo: CAU-105, CAU-115, CAU-115A y CAU-130
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steres
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
Product: Pencil type soldering iron
Part number: CAU-105, CAU-115, CAU-115A y CAU-130
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
P R E C A U C I O N E S / C A U T I O N S
I M P O R T A N T E / I M P O R T A N T
No toque el cautín en las partes
metálicas cuando esté conectado.
No utilice el equipo cerca de cualquier
material combustible.
Antes de limpiar o intercambiar partes
del equipo, desconéctelo de la toma de
corriente.
Siempre utilice un paño suave, limpio
y seco para limpiar el equipo.
No intente abrir el equipo, puede
ocasionar un mal funcionamiento y
anular la garantía.
No use ni almacene este equipo
en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua. Puede causar
un mal funcionamiento o un choque
eléctrico.
Si el cable de corriente se daña acuda
con un distribuidor para su reemplazo.
No introduzca la punta del cautín en
agua para acelerar el enfriamiento.
No utilice limas para limpiar la punta
del cautín.
Para su uso en interiores únicamente.
Do not touch the iron’s metallic parts
while it’s in use.
Do not use this equipment near
ammable materials.
Before clean or replace equipment’s
parts, unplug it from power.
Always use a soft and dry cloth to
clean the device.
Do not try to open the device, may
cause damages and warranty will be
void.
Do not use or store the equipment near
wet places. May cause malfunction or
shock hazard.
If power cord has been damaged,
contact your nearest dealer for a
replacement.
Do not put the iron’s tip in water to
accelerate cooling.
Do not use a le to clean the tip.
Only for indoor use.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates. Please check our website (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
C A R A C T E R Í S T I C A S / H I G H L I G H T S
Tubo protector y sujetador de la punta.
Puntas intercambiables de larga vida.
Cable de alimentación con una longitud
de 120 cm.
Tube to protect and x the tip.
Long-life interchangeable tips.
120 cm power cord’s length.
I N S T R U C C I O N E S / I N S T R U C T I O N S
1. Conecte el cautín a un tomacorriente.
2. La punta estará caliente cuando
la soldadura comience a fundirse.
Después de este tiempo pod comenzar
a soldar.
3. Cuando haya terminado de utilizar el
cautín, desconéctelo del tomacorriente.
4. Para mantener en condiciones
óptimas el equipo, remueva los
residuos de soldadura de la punta del
cautín una vez que el equipo se haya
enfriado por completo.
No mantenga el equipo conectado
por periodos de tiempo largos.
Mantenga la punta estañada cuando
no esté usando el cautín.
Sólo el modelo CAU-115A incluye
accesorios.
1. Plug the soldering iron.
2. The tip will be hot enough when the
solder begins to melt. After this you can
start soldering.
3. Once you have nished, unplug the
device from the outlet.
4. To maintain the equipment in peak
conditions, remove any solder residues
from the iron’s tip once it’s cold.
Do not maintain the equipment
connected for long periods of time.
Keep the tip covered when you don’t
use the soldering iron.
Only the CAU-115A includes accessories.
P166
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
A T E N C I Ó N
Este aparato está destinado para ser utilizado por personas con capacidades
diferentes.
No es un aparato apto para menores, los niños deben supervisarse.
Este producto sólo puede ser alimentado a 127 V ~ con el adaptador incluido (si aplica).
Si el producto incluye adaptador de voltaje, no utilice uno diferente al incluido en
este producto.
E S P E C I F I C A C I O N E S / S P E C I F I C A T I O N S
Alimentación: 127 V~
Frecuencia: 60 Hz
Consumo:
CAU-105: 30 W
CAU-115, CAU-115A: 35 W
CAU-130: 40 W
Consumo nominal:
CAU-105: 840 Wh/día
CAU-115, CAU-115A: 720 Wh/día
CAU-130: 960 Wh/día
Consumo en espera: No aplica
Input: 127 V~
Frequency: 60 Hz
Consumption:
CAU-105: 30 W
CAU-115, CAU-115A: 35 W
CAU-130: 40 W
Nominal consumption:
CAU-105: 840 Wh/day
CAU-115/ CAU-115A: 720 Wh/day
CAU-130: 960 Wh/day
Stand-by power consumption: Not
applicable.


Produktspezifikationen

Marke: Steren
Kategorie: Lötmaschine
Modell: CAU-105

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Steren CAU-105 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lötmaschine Steren

Bedienungsanleitung Lötmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-